Übersetzung für "Tax sovereignty" in Deutsch
National
tax
sovereignty
is
not
at
stake.
Die
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
steht
nicht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
It
balances
the
tax
sovereignty
of
individual
countries
with
the
legitimate
protection
of
tax
revenues.
Damit
wird
ein
Ausgleich
zwischen
der
Steuerhoheit
einzelner
Staaten
und
dem
legitimen
Schutz
des
Steueraufkommens
hergestellt.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
entitled
to
set
down
criteria
for
allocation
of
tax
sovereignty,
whether
unilaterally
or
by
means
of
bilateral
agreements.
Die
Mitgliedstaaten
dürften
die
Kriterien
für
die
Aufteilung
der
Steuerhoheit
einseitig
oder
durch
bilaterale
Abkommen
festlegen.
EUbookshop v2
Any
such
approach
would
run
into
the
usual
objections
about
tax
sovereignty
of
the
EU
Member
States.
Jeder
derartige
Vorstoß
würde
nur
wieder
an
den
üblichen
Einwänden
betreffend
die
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
scheitern.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Commission,
intervening
into
the
tax
sovereignty
of
the
Member
States
of
the
Eurozone,
will
also
be
possible
in
future.
Auch
ein
Eingriff
in
die
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
ist
laut
Kommission
künftig
möglich.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
failure
of
the
report
to
positively
support
tax
competition
and
sovereignty;
its
unrealistic
approach
towards
tax
havens;
and
its
lack
of
recognition
of
the
direct
link
between
high
taxation
and
high
levels
of
tax
avoidance
and
evasion
lead
us
to
request
that
the
European
Union
think
very
seriously
before
proposing
tax
measures
that
may
only
serve
to
create
capital
flight,
discourage
inward
investment
or
indeed
encourage
even
more
fiscal
fraud.
Dennoch
veranlasst
uns
die
Tatsache,
dass
der
Bericht
keine
klare
Befürwortung
von
Steuerwettbewerb
und
-souveränität
erkennen
lässt,
dass
er
einen
unrealistischen
Ansatz
in
Bezug
auf
Steueroasen
verfolgt
und
nicht
erkennt,
dass
es
eine
Verbindung
gibt
zwischen
hoher
Besteuerung
und
ausgeprägter
Steuerflucht
und
Steuerhinterziehung,
die
Europäische
Union
zu
ersuchen,
sich
genau
zu
überlegen,
wie
sinnvoll
es
ist,
steuerpolitische
Maßnahmen
vorzuschlagen,
die
lediglich
eine
Kapitalflucht
auslösen,
ausländische
Direktinvestitionen
bremsen
oder
sogar
weiterem
Steuerbetrug
Vorschub
leisten.
Europarl v8
Better
to
have
tax
sovereignty
and
failure
than
to
really
tackle
the
roots
of
the
problem.
Es
ist
wohl
besser,
die
Steuerhoheit
zu
behalten
und
damit
zu
scheitern,
als
die
Ursache
des
Problems
wirklich
zu
bekämpfen.
Europarl v8
We
have
been
working
until
now
on
improving
coordination,
which
allows
everyone
to
better
exercise
the
tax
sovereignty
they
have.
Wir
haben
jetzt
daran
gearbeitet,
die
Koordinierung
zu
verbessern,
wodurch
es
allen
ermöglicht
wird,
die
steuerliche
Souveränität,
die
sie
besitzen,
besser
auszuüben.
Europarl v8
This
is
a
further
step
towards
economic
governance
and
represents
a
major
intrusion
into
the
tax
sovereignty
of
the
Member
States.
Das
ist
ein
weiterer
Schritt
in
Richtung
Wirtschaftsregierung
und
ein
massiver
Eingriff
in
die
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
What
we
have
also
seen
in
the
last
few
days
is
an
attempt
by
some
Member
States
to
interfere
in
the
fiscal
and
tax
sovereignty
of
others.
In
den
letzten
Tagen
haben
wir
auch
den
Versuch
einiger
Mitgliedstaaten
erlebt,
in
die
Steuerhoheit
anderer
Mitgliedstaaten
einzugreifen.
Europarl v8
On
the
one
hand,
they
could
lead
to
attempts
to
introduce
tax
sovereignty
for
the
EU
through
the
back
door
and,
on
the
other,
regulations
of
this
kind
represent
an
intrusion
into
the
sovereignty
of
the
Member
States.
Zum
einen
könnte
dadurch
durch
die
Hintertür
eine
Steuersouveränität
für
die
EU
selbst
einzuführen
versucht
werden,
zum
anderen
greifen
derartige
Regelungen
in
die
Souveränitätsrecht
der
Mitgliedsstaaten
ein.
Europarl v8
It
also
does
not
adopt
a
basic
critical
position
on
the
responsibilities
of
the
World
Bank,
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Trade
Organisation
in
promoting
policies
that
favour
the
destruction
of
production
infrastructure
and
public
services,
create
unemployment
and
undermine
countries'
internal
markets,
thus
further
undermining
their
tax
revenues,
budgets,
sovereignty
and
independence.
Auch
nimmt
der
Bericht
keine
kritische
Grundhaltung
gegenüber
der
Weltbank,
dem
Internationalen
Währungsfonds
und
der
WTO
ein,
die
mitverantwortlich
sind
für
eine
Politik,
die
die
Zerstörung
der
Produktionsinfrastruktur
und
der
öffentlichen
Dienstleistungen
begünstigt,
Arbeitslosigkeit
schafft
und
die
Binnenmärkte
der
Länder
schwächt,
sodass
schließlich
deren
Steuereinnahmen,
Haushalte,
Souveränität
und
Unabhängigkeit
noch
mehr
untergraben
werden.
Europarl v8
The
key
issue
concerns
Member
States’
tax
sovereignty
and
the
risks
inherent
in
eroding
the
tax
burden.
Das
Hauptproblem
betrifft
die
Steuersouveränität
der
Mitgliedstaaten
und
die
Gefahren,
die
sich
aus
einer
Erosion
der
steuerlichen
Belastung
ergeben.
Europarl v8
We
voted
against
imposing
excise
duties
at
supranational
level,
as
this
would
have
restricted
tax
sovereignty
and
the
sovereignty
of
political
decision-making
by
means
of
taxes
and
the
budget.
Wir
haben
gegen
die
Einführung
von
Verbrauchsteuersätze
auf
supranationaler
Ebene
gestimmt,
weil
sie
die
Steuerhoheit
und
die
Souveränität
bei
der
politischen
Entscheidungsfindung
in
Bezug
auf
Steuern
und
den
Haushalt
einschränkt.
Europarl v8
On
the
subject
of
reduced
rates,
however,
and
bearing
in
mind
the
concept
of
tax
sovereignty,
it
should
be
recalled
that
the
Member
States
must
maintain
the
necessary
flexibility
in
implementing
social
and
cultural
policies,
in
particular
when
setting
reduced
VAT
rates.
Zum
Thema
der
gesenkten
Sätze
allerdings
und
unter
Berücksichtigung
des
Begriffs
der
Steuersouveränität
sei
daran
erinnert,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
notwendige
Flexibilität
bei
der
Umsetzung
sozial-
und
kulturpolitischer
Maßnahmen
bewahren
müssen,
insbesondere
bei
der
Festsetzung
niedrigerer
MwSt.-Sätze.
Europarl v8
Although
no
Member
State
has
a
rate
below
15%
or
above
25%,
the
establishment
of
this
band
would
affect
the
tax
sovereignty
of
the
Member
States
and
their
financing
options
under
the
Community
budget.
Obwohl
in
keinem
Mitgliedstaat
ein
Satz
von
unter
15 %
oder
über
25 %
gilt,
würde
die
Schaffung
dieser
Bandbreite
die
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
und
deren
Finanzierungsoptionen
im
Rahmen
des
Gemeinschaftshaushalts
berühren.
Europarl v8
Firstly,
moving
away
from
tax
competition
and
attempts
to
standardise
solutions
in
the
area
of
corporate
income
tax
run
counter
to
the
principle
of
tax
sovereignty
for
EU
Member
States.
Erstens
laufen
die
Abkehr
vom
Steuerwettbewerb
und
Bemühungen,
auf
dem
Gebiet
der
Körperschaftssteuer
zu
standardisierten
Lösungen
zu
gelangen,
dem
Grundsatz
der
Souveränität
der
EU-Mitgliedstaaten
in
Steuerfragen
zuwider.
Europarl v8
I
do
not
want
to
champion
tax
sovereignty
but
I
cannot
yet
see
clearly
the
effect
of
the
common
consolidated
tax
base.
Ich
bin
kein
Befürworter
der
Steuerhoheit,
kann
aber
im
Moment
den
Nutzen
einer
gemeinsamen
konsolidierten
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
einfach
nicht
erkennen.
Europarl v8
We
have
always
objected
to
this
path,
because
it
is
an
attack
on
the
Member
States’
tax
sovereignty,
and
because
it
fails
to
solve
the
key
problem
of
work
bearing
the
brunt
of
the
tax
burden.
Wir
haben
diesen
Weg
stets
abgelehnt,
weil
er
einen
Angriff
auf
die
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
darstellt,
und
weil
er
das
zentrale
Problem,
dass
Arbeit
den
Löwenanteil
der
Steuerlast
trägt,
nicht
löst.
Europarl v8
It
is
imperative
to
restore
trust
in
the
fairness
of
tax
systems
and
allow
governments
to
effectively
exercise
their
tax
sovereignty.
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
dass
das
Vertrauen
in
die
Fairness
der
Steuersysteme
wiederhergestellt
und
den
Regierungen
eine
wirksame
Ausübung
ihrer
Steuerhoheit
ermöglicht
wird.
DGT v2019
The
objective
of
a
harmonised
tax
base
for
all
EU
companies
is
compatible
with
the
tax
sovereignty
of
the
EU's
Member
States
and
regions
because
it
preserves
their
power
to
fix
the
level
of
tax.
Das
Ziel
einer
harmonisierten
Bemessungsgrundlage
für
sämtliche
Unternehmen
in
der
EU
ist
mit
der
Steuerhoheit
der
Mitgliedstaaten
und
der
Regionen
der
EU
vereinbar,
denn
sie
belässt
ihnen
die
Möglichkeit,
den
Hebesatz
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
a
harmonised
tax
base
for
all
EU
companies
is
compatible
with
the
tax
sovereignty
of
the
EU’s
Member
States
and
regions
because
it
preserves
their
power
to
fix
the
level
of
tax.
Das
Ziel
einer
harmonisierten
Besteuerungsgrundlage
für
alle
EU-Unternehmen
ist
vereinbar
mit
der
Steuerhoheit
der
EU-Mitgliedstaaten
und
-Regionen,
da
ihre
Zuständigkeit
für
die
Festsetzung
der
Steuerhöhe
gewahrt
bleibt.
TildeMODEL v2018
A
paradox
is
emerging
in
the
concept
of
national
sovereignty
and
subsidiarity
in
the
field
of
social
protection
similar
to
that
recently
described
in
the
reflection
document
on
taxation
in
the
European
Union16:
"The
apparent
defence
of
national
sovereignty
in
taxation
matters
has
progressively
led
to
a
real
loss
of
tax
sovereignty
for
each
Member
State
to
the
profit
of
the
markets...".
Beim
Verständnis
der
nationalen
Souveränität
und
der
Subsidiarität
im
Bereich
des
Sozialschutzes
ist
ein
Paradoxon
zu
erkennen,
das
sich
vergleichen
läßt
mit
dem,
was
die
Kommission
kürzlich
in
ihrem
Reflexionsdokument
zu
einer
steuerpolitischen
Strategie
in
der
Europäischen
Union
aufgezeigt
hat16:
daß
nämlich
die
scheinbare
Verteidigung
der
nationalen
Souveränität
im
Steuerwesen
in
Wirklichkeit
Zug
um
Zug
zu
einem
tatsächlichen
Verlust
fiskalischer
Souveränität
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
geführt
hat,
von
dem
die
Märkte
profitieren.
TildeMODEL v2018
In
a
world
where
money
moves
freely,
"tax
havens",
and
insufficiently
regulated
international
financial
centres
that
refuse
to
accept
the
principles
of
transparency
and
information
exchange
can
facilitate
or
even
encourage
tax
fraud
and
avoidance,
negatively
affecting
the
tax
sovereignty
of
other
countries
and
undermining
their
revenues.
In
einer
Welt,
in
der
Geld
frei
zirkuliert,
können
„Steuerparadiese”
und
unzureichend
regulierte
internationale
Finanzzentren,
die
sich
den
Grundsätzen
der
Transparenz
und
des
Informationsaustausches
verweigern,
nicht
nur
Steuerbetrug
und
Steuerflucht
erleichtern,
sondern
sogar
dazu
ermutigen,
was
die
Steuerhoheit
anderer
Länder
und
deren
Einnahmen
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
Specifically
on
the
matter
of
tax
and
national
sovereignty,
the
ESC
considers
that
unification,
or
even
far-reaching
harmonisation
of
laws
relating
to
the
tax
base
and
rates
of
taxation
and
levies,
is
currently
a
pipe
dream.
Zumal
im
Bereich
der
Steuerhoheit
und
einzelstaatlichen
Souveränität
hält
der
Ausschuss
eine
Vereinheitlichung
und
selbst
eine
weitgehende
Angleichung
der
Bestimmungen
über
die
Besteuerungsgrundlage
und
die
Höhe
der
Zwangsabgaben
sind
beim
derzeitigen
Stand
der
Dinge
utopisch.
TildeMODEL v2018
It
is
thus
imperative
to
restore
trust
in
the
fairness
of
tax
systems
and
allow
governments
to
effectively
exercise
their
tax
sovereignty.
Es
kommt
wesentlich
darauf
an,
das
Vertrauen
in
die
Fairness
der
Steuersysteme
wiederherzustellen
und
den
Regierungen
eine
wirksame
Ausübung
ihrer
Steuerhoheit
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018