Übersetzung für "Taking up work" in Deutsch
Then
he
woke
up
again
and,
confused,
he
was
taking
up
the
work
again.
Dann
wachte
er
auf,
und
verwirrt
legte
er
wieder
Hand
ans
Werk.
ParaCrawl v7.1
Motivations
for
taking
up
this
work
of
unity.
Beweggründe,
für
dieses
Werk
der
Einheit
der
Christen
zu
arbeiten:
ParaCrawl v7.1
But
ultimately,
for
some
people
taking
up
work
will
not
be
a
viable
option.
Letztlich
wird
jedoch
für
einige
Menschen
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
keine
gangbare
Alternative
darstellen.
TildeMODEL v2018
These
include
vocational
training,
internships
for
further
training
purposes,
voluntary
service
or
highly-qualified
persons
taking
up
work.
Hierzu
zählen
eine
Berufsausbildung,
Praktika
zu
Weiterbildungszwecken,
Freiwilligendienst
oder
die
Arbeitsaufnahme
von
Hochqualifizierten.
ParaCrawl v7.1
May
I
congratulate
Mrs
Ahern
on
so
enthusiastically
taking
up
the
work
which
Mrs
Bloch
von
Blottnitz
began.
Ich
möchte
Frau
Ahern
gratulieren,
die
die
Arbeit
von
Frau
Bloch
von
Blottnitz
mit
so
viel
Begeisterung
weiterführt.
Europarl v8
I
refer
to
the
abolition
of
internal
border
controls
and
to
the
elimination
of
all
administrative
barriers
to
settling
and
taking
up
work
anywhere
in
the
territory
of
the
entire
Union.
Ich
meine
die
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
sowie
die
Beseitigung
jeglicher
administrativer
Hindernisse
bei
der
Niederlassung
und
Arbeitsaufnahme
auf
dem
Gebiet
der
gesamten
Union.
Europarl v8
There
are
obviously
linguistic
barriers
to
taking
up
work
on
the
other
side
of
the
border,
but
the
different
ways
in
which
the
tax
and
social
security
systems
are
set
up
are
also
of
very
great
importance.
Natürlich
gibt
es
auch
Sprachbarrieren,
welche
die
Aufnahme
einer
Arbeit
auf
der
anderen
Seite
der
Grenze
erschweren,
aber
die
unterschiedliche
Gestaltung
des
Steuersystems
und
der
sozialen
Sicherungssysteme
spielen
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
For
me,
better
possibilities
for
taking
up
part-time
work
for
women
in
agriculture
would
be
a
huge
step
forward
in
strengthening
rural
incomes
and
also
to
help
sustaining
life
in
rural
communities.
Aus
meiner
Sicht
sind
bessere
Möglichkeiten
für
die
Aufnahme
einer
Teilzeitbeschäftigung
durch
Frauen
in
der
Landwirtschaft
ein
riesiger
Schritt,
um
ländliche
Einkommen
zu
stärken
und
zur
nachhaltigen
Gestaltung
des
Lebens
in
ländlichen
Kommunen
beizutragen.
Europarl v8
Candidates
for
benefit
reform
are:
benefit
eligibility,
conditionality,
duration
and
replacement
rates
as
well
as
benefit
withdrawal
when
taking
up
work.
Ansatzpunkte
für
eine
Reform
der
Leistungssysteme
sind:
Anspruchsberechtigung,
Anspruchsbedingungen,
Leistungsdauer
und
Lohnersatzquote
sowie
die
Beendigung
der
Zahlungen
bei
Arbeitsaufnahme
sein.
TildeMODEL v2018
Germany
provides
a
sliding
scale
reduction
for
SSC
of
low-income
earners
and
pilot
schemes
to
exploring
ways
to
reduce
unemployment
traps
related
to
high
SSC
and
withdrawal
of
social
assistance
when
taking
up
work.
Deutschland
sieht
einen
degressiven
Zuschuss
zu
den
Sozialversicherungsbeiträgen
von
Geringverdienenden
sowie
Pilotprogramme
zur
Ermittlung
von
Wegen
vor,
wie
das
durch
hohe
Sozialversicherungsbeiträge
und
die
Streichung
der
Sozialhilfe
bei
der
Aufnahme
einer
Tätigkeit
bedingte
Risiko
der
Arbeitslosigkeit
verringert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
declaration
may
be
imposed
before
or
after
taking
up
work.
Diese
Erklärung
kann
eine
Voraussetzung
für
die
Ausübung
der
Tätigkeit
darstellen
oder
auch
nach
Aufnahme
der
Tätigkeit
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
require
the
undertaking
or,
in
the
case
of
outside
workers,
the
employer,
to
decide
on
the
categorisation
of
individual
workers
prior
to
their
taking
up
work
that
may
give
rise
to
exposure,
and
to
regularly
review
this
categorisation
on
the
basis
of
working
conditions
and
medical
surveillance.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
das
Unternehmen
–
oder
im
Falle
externer
Arbeitskräfte
den
Arbeitgeber
–
über
die
Einstufung
einzelner
Arbeitskräfte
in
eine
der
beiden
Kategorien
zu
entscheiden,
bevor
die
Arbeitskräfte
die
Arbeit,
die
mit
einer
Exposition
verbunden
sein
kann,
aufnehmen,
und
diese
Einstufung
auf
der
Grundlage
der
Arbeitsbedingungen
und
der
medizinischen
Überwachung
regelmäßig
zu
überprüfen.
DGT v2019
The
rapid
withdrawal
of
benefits
as
people
earn
income
from
taking
up
work
is
now
widely
recognised
as
a
major
disincentive
to
seek
employment.
Die
Einstellung
der
Zahlung
von
Leistungen
kurz
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
ein
Leistungsempfänger
eine
Arbeit
aufgenommen
hat
und
eigenes
Einkommen
bezieht,
wird
inzwischen
weithin
als
wichtiger
negativer
Anreiz
für
die
Arbeitsuche
angesehen.
TildeMODEL v2018
In
2008,
the
EU's
flagship
chemicals
legislation
REACH
became
operational
with
the
new
European
Chemicals
Agency
(ECHA)
taking
up
its
work.
Im
Jahr
2008
trat
REACH,
die
wichtigste
Rechtsvorschrift
der
EU
auf
dem
Gebiet
der
chemischen
Stoffe,
in
Kraft,
und
die
neue
Europäische
Agentur
für
chemische
Stoffe
(ECHA)
nahm
ihre
Arbeit
auf.
TildeMODEL v2018
In
Germany
and
Austria,
the
number
of
illegal
immigrants
taking
up
undeclared
work
is
significant,
although
they
are
not
the
dominant
group.
In
Deutschland
und
Österreich
ist
die
Zahl
der
illegalen
Einwanderer,
die
eine
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
aufnehmen,
hoch,
obwohl
diese
nicht
die
dominierende
Gruppe
darstellen.
TildeMODEL v2018
Taking
up
this
work
by
ECHO
in
the
emergency
and
rehabilitation
phases,
substantial
Commission
reconstruction
funds
will
go
towards
longer
term
community
regeneration
and
livelihoods
support.
Umfangreiche
EG-Mittel
werden
in
die
langfristige
Wiederherstellung
der
Gemeinschaften
und
die
Unterstützung
des
Lebensunterhalts
fließen
und
die
Arbeit
von
ECHO
in
der
Soforthilfe-
und
der
Rehabilitationsphase
ablösen.
TildeMODEL v2018
We
must
also
remove
the
obstacles
that
prevent
women,
young
people
and
older
people
(women
and
men
alike)
from
taking
up
work.
Außerdem
müssen
wir
die
Hürden
beseitigen,
die
Frauen,
junge
und
alte
Menschen
(Frauen
und
Männer
gleichermaßen)
daran
hindern,
eine
Arbeit
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018