Übersetzung für "Take the edge off" in Deutsch

And then sometimes you just need to take the edge off.
Und manchmal muss man einfach die Anspannung nehmen.
OpenSubtitles v2018

Mm, Mondays are rough, but these could take the edge off.
Montage sind hart, aber die hier könnten es etwas lindern.
OpenSubtitles v2018

It's gonna help take the edge off, Hank.
Es wird helfen, die Sache etwas zu lindern, Hank.
OpenSubtitles v2018

But first, a little vervain, just to take the edge off.
Aber zuerst etwas Eisenkraut, um die Anspannung zu lösen.
OpenSubtitles v2018

So we take the edge off with a little of this, a little of that.
Also lindern wir das mit etwas davon, und etwas hiervon.
OpenSubtitles v2018

It might just take the edge off.
Es könnte etwas die Schärfe nehmen.
OpenSubtitles v2018

Hmm, I guess some arm warmers could take the edge off.
Ich schätze, ein paar Armwärmer könnten den Schmerz ein wenig lindern.
OpenSubtitles v2018

It might take the edge off.
Es könnte dem Ganzen die Schärfe nehmen.
OpenSubtitles v2018

I thought this would take the edge off.
Ich dachte, das würde es lindern.
OpenSubtitles v2018