Übersetzung für "Take the edge off" in Deutsch
And
then
sometimes
you
just
need
to
take
the
edge
off.
Und
manchmal
muss
man
einfach
die
Anspannung
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Mm,
Mondays
are
rough,
but
these
could
take
the
edge
off.
Montage
sind
hart,
aber
die
hier
könnten
es
etwas
lindern.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
help
take
the
edge
off,
Hank.
Es
wird
helfen,
die
Sache
etwas
zu
lindern,
Hank.
OpenSubtitles v2018
But
first,
a
little
vervain,
just
to
take
the
edge
off.
Aber
zuerst
etwas
Eisenkraut,
um
die
Anspannung
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
So
we
take
the
edge
off
with
a
little
of
this,
a
little
of
that.
Also
lindern
wir
das
mit
etwas
davon,
und
etwas
hiervon.
OpenSubtitles v2018
It
might
just
take
the
edge
off.
Es
könnte
etwas
die
Schärfe
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Hmm,
I
guess
some
arm
warmers
could
take
the
edge
off.
Ich
schätze,
ein
paar
Armwärmer
könnten
den
Schmerz
ein
wenig
lindern.
OpenSubtitles v2018
It
might
take
the
edge
off.
Es
könnte
dem
Ganzen
die
Schärfe
nehmen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
this
would
take
the
edge
off.
Ich
dachte,
das
würde
es
lindern.
OpenSubtitles v2018