Übersetzung für "Take leadership" in Deutsch
Indeed,
I
am
unable
to
single
out
anyone
in
Egypt
who
could
take
over
the
leadership.
Tatsächlich
kann
ich
in
Ägypten
niemanden
ausmachen,
der
die
Führung
übernehmen
könnte.
Europarl v8
It
will
take
leadership,
or
possibly
the
inevitable
economic
meltdown.
Es
bedarf
einer
Führung
oder
möglicherweise
des
unabwendbaren
wirtschaftlichen
Zusammenbruchs.
Europarl v8
Countries
and
regions
involved
should
take
general
strategic
leadership
at
ministerial
level.
Die
beteiligten
Länder
und
Regionen
sollten
die
allgemeine
strategische
Führung
auf
Ministerebene
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Enough
power
to
take
the
leadership
of
Prentiss
Steel
away
from
Morgan
Prentiss.
Genug
Macht,
um
die
Führung
von
Prentiss
Stahl
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
Facing
up
to
these
challenges
will
take
courage
and
leadership.
Sich
diesen
Herausforderungen
zu
stellen,
wird
Mut
und
Führungskraft
erfordern.
TildeMODEL v2018
I
asked
you
to
take
a
leadership
role
in
a
time
of
crisis.
Ich
bat
dich,
eine
Führungsrolle
in
Krisenzeiten
einzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Ah,
well,
to
save
this
organization
is
going
to
take
some
bold
leadership.
Um
diese
Organisation
zu
retten,
brauchen
wir
eine
mutige
Führung.
OpenSubtitles v2018
His
wife
is
about
to
take
over
the
leadership
of
this
union.
Seine
Frau
übernimmt
die
Führung
dieser
Gewerkschaft.
OpenSubtitles v2018
Everyone
is
free
to
join
and
take
on
a
leadership
role.
Somit
kann
jeder
beitreten
und
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Wikipedia v1.0
Some
party
leaders
accused
him
of
trying
to
take
over
the
leadership.
Einige
seiner
Unterstützer
drängten
ihn,
die
Parteiführung
zu
übernehmen.
WikiMatrix v1
But,
it
will
take
leadership.
Aber
es
wird
der
Führungskraft
bedürfen.
QED v2.0a
Optimal
leadership:
take
all
employees
with
you?
Optimale
Führung:
Alle
Mitarbeiter
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
You
have
the
potential
to
take
over
leadership
in
various
situations
flexible
Sie
haben
das
Potenzial
in
interdisziplinären
Situationen
flexibel
Führung
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
many
people
expect
Germany
to
take
a
leadership
role.
In
Europa
erwarten
viele
eine
deutsche
Führungsrolle.
ParaCrawl v7.1
Due
to
its
political
weight,
the
Five
Star
Movement
would
inevitably
take
the
leadership
of
this
group.
Wegen
ihres
politischen
Gewichts
würde
die
M5S
unweigerlich
die
Führung
dieser
Fraktion
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Olivier
Chavy
will
take
over
the
leadership
from
Jean-Gabriel
Pérès
in
September
2016.
Olivier
Chavy
wird
die
Leitung
im
September
2016
von
Jean-Gabriel
Pérès
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
And
will
machines
take
over
the
leadership
position?
Und
übernehmen
die
Maschinen
die
Führung?
ParaCrawl v7.1
Europe
needs
to
take
up
the
leadership
during
the
negotiations
and
aims
for
an
ambitious
agreement.
Europa
muss
bei
den
Verhandlungen
die
Führungsrolle
übernehmen
und
ein
ehrgeiziges
Abkommen
anvisieren.
ParaCrawl v7.1