Übersetzung für "Take custody" in Deutsch

Kemper waited in his car for the police to arrive, arrest him and take him into custody.
Er wartete auf die Polizisten in der Telefonzelle und ließ sich verhaften.
Wikipedia v1.0

They ask us to take you into custody.
Sie bitten uns, dich in Gewahrsam zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

Take Elias back to the command center so they can take him into custody.
Nehmt Elias mit zur Zentrale, damit sie ihn festnehmen können.
OpenSubtitles v2018

I've come to take him into custody.
Ich werde ihn in Gewahrsam nehmen.
OpenSubtitles v2018

They can take him into custody and take you out of the line of fire.
Sie können ihn in Gewahrsam nehmen und dich aus der Schusslinie.
OpenSubtitles v2018

Police are waiting to take you into custody.
Die Polizei wartet, um dich zu verhaften.
OpenSubtitles v2018

If you need to take me into custody, I'm happy to surrender myself.
Wenn Sie mich in Gewahrsam nehmen müssen, kapituliere ich freiwillig.
OpenSubtitles v2018

I'm here to take them into custody.
Ich bin hier, um sie in Gewahrsam zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

I could take you into custody right now, you son of a bitch.
Ich könnte Sie in Verwahrung nehmen, Sie Mistkerl...
OpenSubtitles v2018

This officer's gonna take you into custody.
Der Officer nimmt Sie in Gewahrsam.
OpenSubtitles v2018

I merely lack the necessary proof to take him into custody.
Mir fehlt nur der nötige Beweis, ihn zu verhaften.
OpenSubtitles v2018

Can you take him into custody?
Können Sie ihn nicht in Sicherheitsverwahrung nehmen?
OpenSubtitles v2018

I will have to take you into custody.
Ich werde dich noch in Gewahrsam nehmen müssen.
OpenSubtitles v2018

I need to take her into custody.
Ich muss sie in Gewahrsam nehmen.
OpenSubtitles v2018

I'll take him into custody.
Ich werde ihn in Gewahrsam nehmen.
OpenSubtitles v2018

So, the city of New York says I can take you into custody now.
Also sagt die Stadt New York, dass ich Sie jetzt festnehmen kann.
OpenSubtitles v2018

They're going to take you into custody.
Man wird Sie in Untersuchungshaft nehmen.
OpenSubtitles v2018

I have orders to take over custody of Mr. Farkas.
Ich habe Anweisung, Mr. Farkas unter Arrest zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

The summons requires us to take Mark into custody.
Wir müssen Mark in Gewahrsam nehmen.
OpenSubtitles v2018

You have no grounds to take me into custody, Captain.
Sie haben keinen Grund, um mich zu verhaften, Captain.
OpenSubtitles v2018