Übersetzung für "Tailored treatment" in Deutsch
This
task
is
designed
to
enable
us
to
provide
our
patients
with
optimally
tailored
treatment
services.
Die
Arbeit
dient
dazu,
unseren
Patienten
optimiert
maßgeschneiderte
Behandlungsangebote
bereitstellen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Interpersonal
psychotherapy
is
specifically
tailored
to
the
treatment
of
depression.
Die
interpersonelle
Psychotherapie
ist
speziell
auf
die
Behandlung
von
Depressionen
zugeschnitten.
ParaCrawl v7.1
Individual
problem-oriented
analysis
with
advice
and
tailored
manipulative
treatment.
Individuell
problemorientierte
Untersuchung
mit
Beratung
und
darauf
abgestimmt
schonende
Gelenkbehandlung.
ParaCrawl v7.1
A
medical
professional
will
design
a
binding
course
of
treatment
tailored
to
your
medical
history.
Eine
medizinische
Fachperson
definiert
einen
verbindlichen
Behandlungspfad
–
abgestimmt
auf
Ihre
persönliche
Krankheitsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
Only
products
from
the
own-brand
SOFRI
are
used
and
individually
tailored
treatment
methods
offered.
Es
werden
ausschließlich
Produkte
der
Eigenmarke
SOFRI
verwendet
und
individuell
zusammengestellte
Behandlungsmethoden
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Individual
problem-oriented
analysis
with
advice
and
tailored
physiotherapeutic
treatment.
Individuell
problemorientierte
Untersuchung
mit
Beratung
und
darauf
abgestimmt
physiotherapeutische
Einweisung.
ParaCrawl v7.1
Individual
treatment
tailored
to
your
skin
type.
Gesichtsbehandlung
individuell
abgestimmt
auf
die
Bedürfnisse
Ihrer
Haut.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect
methods
tailored
to
the
treatment
of
steamer
distillates
cannot
be
used
for
distillation
residues
with
satisfactory
results.
Insofern
sind
auf
die
Behandlung
von
Dämpferdestillaten
zugeschnittene
Verfahren
nicht
mit
befriedigenden
Resultaten
auf
Destillationsrückstände
anwendbar.
EuroPat v2
Whether
woman,
man
or
teenager
enjoy
a
treatment
tailored
entirely
to
you.
Ob
Frau,
Mann
oder
Teenager
genießen
Sie
eine
Behandlung
ganz
auf
Sie
zugeschnitten.
CCAligned v1
Many
illnesses
respond
well
to
a
healthy
lifestyle
and
tailored
treatment,
or
indeed
can
be
avoided
entirely.
Viele
Erkrankungen
sind
durch
gesunde
Lebensführung
und
gezielte
Behandlung
positiv
beeinflussbar
oder
sogar
gänzlich
vermeidbar.
ParaCrawl v7.1
The
goal:
successful
and
tailored
treatment
options
through
the
analysis
of
genetically
different
tumour
cells,
for
example.
Das
Ziel:
erfolgreichere
und
maßgeschneiderte
Therapiemöglichkeiten
durch
die
Analyse
von
zum
Beispiel
genetisch
unterschiedlichen
Tumorzellen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
TCM
doctor
will
always
prescribe
personally
tailored
treatment.
Außerdem
wird
der
TCM-Arzt
Ihnen
stets
eine
ganz
auf
sie
persönlich
zugeschnittene
Behandlung
verschreiben.
ParaCrawl v7.1
Fridolin
is
the
ULTRADENT
treatment
unit
tailored
to
the
treatment
of
children.
Fridolin
ist
die
ULTRADENT
Behandlungseinheit,
die
auf
die
Behandlung
von
Kindern
ausgerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
Only
a
precise
diagnostics
gives
us
the
chance
to
offer
you
an
individually
tailored
optimal
treatment.
Nur
eine
präzise
Diagnostik
gibt
uns
die
Möglichkeit,
Ihnen
eine
individuell
abgestimmte
optimale
Behandlung
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
They
all
know
that
genomics
research
represents
a
potential
solution
for
this
disease,
as
we
are
advancing
towards
developing
increasingly
individually-tailored
types
of
treatment,
taking
into
account
aspects
of
genomics
research.
Sie
sind
sich
alle
bewusst,
dass
eine
der
potenziellen
Lösungen
für
diese
Krankheit
in
der
Genomik
liegen
wird,
denn
unter
Berücksichtigung
der
Genomik
werden
wir
zu
immer
stärker
individualisierten
Behandlungsmethoden
gelangen
können.
Europarl v8
Their
working
hours
need
to
be
tailored
to
their
treatment
pattern
and
their
reabsorption
into
the
workplace
needs
to
be
built
around
their
rehabilitation.
Ihre
Arbeitszeit
muss
auf
ihre
Behandlungspläne
abgestimmt
werden,
und
ihre
Rückkehr
an
den
Arbeitsplatz
muss
unter
Rücksichtnahme
auf
ihre
Nachsorge
erfolgen.
Europarl v8
It
seems
inconceivable
that,
in
2006,
our
children
do
not
have
treatment
tailored
to
their
needs.
Es
ist
unbegreiflich,
dass
es
für
unsere
Kinder
im
Jahr
2006
keine
ihren
Bedürfnissen
angemessene
Behandlung
gibt.
Europarl v8
In
a
study
of
165
adult
patients
with
haemophilia
A,
patients
who
were
given
Elocta
as
a
tailored
preventive
treatment
had
around
3
bleeding
episodes
a
year,
which
compares
with
37
episodes
a
year
in
patients
not
given
preventive
treatment.
In
einer
Studie
unter
Beteiligung
von
165
erwachsenen
Patienten
mit
Hämophilie
A
erlitten
die
Patienten,
die
Elocta
als
maßgeschneiderte
vorbeugende
Behandlung
erhielten,
rund
3
Blutungsepisoden
pro
Jahr.
ELRC_2682 v1
While
this
effort
was
welcomed,
some
have
called
for
a
tailored
treatment
of
infrastructure
investments,
in
relation
to
the
calibration
of
the
capital
requirements
of
insurers
and
banks.
Trotz
der
generellen
Zustimmung
zu
diesem
Schritt
wurde
in
Bezug
auf
die
Kalibrierung
der
Kapitalanforderungen
an
Versicherungsgesellschaften
und
Banken
eine
individuelle
Behandlung
von
Infrastrukturinvestitionen
gefordert.
TildeMODEL v2018
Drug
treatment
tailored
to
the
needs
of
young
people
is
the
exception,
but
most
of
the
European
countries
have
identified
the
need
for
such
programmes.
Auf
die
Bedürfnisse
junger
Menschen
zugeschnittene
Drogenbehandlungen
sind
nur
in
Ausnahmefällen
verfügbar,
jedoch
haben
die
meisten
europäischen
Länder
die
Notwendigkeit
solcher
Programme
erkannt.
EUbookshop v2
These
facts
together
with
the
knowledge
that
Eag1
inhibition
causes
a
reduction
in
tumour
growth,
means
that
this
channel
protein
represents
a
promising
target
for
the
tailored
treatment
of
human
tumours
and
such
therapies
should
produce
only
minor
side
effects.
Diese
Tatsachen
sowie
das
Wissen,
dass
eine
Eag1-Hemmung
zu
einer
Verminderung
des
Tumorwachstums
führt,
bedeuten,
dass
dieses
Kanalprotein
einen
viel
versprechenden
Ansatz
für
die
maßgeschneiderte
Behandlung
menschlicher
Tumore
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Especially
adolescent
living
with
HIV/Aids
face
major
barriers
accessing
treatment
tailored
to
their
needs.
Besonders
HIV
infizierte
Jugendliche
sehen
sich
vor
großen
Hindernisse
gestellt
und
haben
keinen
Zugang
zur
jugendgerechten
und
auf
ihr
Bedürfnisse
zugeschnittenen
Behandlungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
benefits
of
a
facial
treatment
tailored
to
your
needs
and
look
forward
to
a
relaxed,
healthy
complexion.
Genießen
Sie
die
auf
Sie
abgestimmte
Gesichtsbehandlung
und
freuen
Sie
sich
auf
ein
entspanntes
und
strahlendes
Aussehen.
ParaCrawl v7.1
Individually
tailored
treatment
in
anotherr
area
or
even
another
county
can
be
arranged.
Es
kann
eine
individuell
zugeschnittene
Behandlung
in
einem
anderen
Gebiet
oder
sogar
in
einem
anderen
Land
organisiert
werden.
ParaCrawl v7.1