Übersetzung für "Sustainability needs" in Deutsch

First, competitiveness needs sustainability - but sustainability needs competitiveness.
Erstens verlangt Wettbewerbsfähigkeit Nachhaltigkeit -, aber Nachhaltigkeit verlangt auch Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

Sustainability, however, needs to be based on an operative and measurable model.
Nachhaltigkeit muss jedoch auf einem operationellen, messbaren Modell basieren.
TildeMODEL v2018

Policy action to improve the long-term sustainability needs to be taken urgently.
Daher müssen dringend politische Maß­nahmen zur Verbesserung der langfristigen Tragfähigkeit ergriffen werden;
TildeMODEL v2018

The concept of sustainability needs to be defined and implemented at different levels.
Das Konzept der Nachhaltigkeit muss auf verschiedenen Ebenen definiert und umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Efficiency and sustainability - modern agriculture needs to meet high requirements.
Effizienz und Nachhaltigkeit – die Anforderungen an die moderne Agrarwirtschaft sind hoch.
ParaCrawl v7.1

Sustainability needs to be a top priority.
Nachhaltigkeit muss unsere oberste Priorität sein.
CCAligned v1

Sustainability needs creativity and courage.
Nachhaltigkeit braucht Kreativität und auch Mut.
ParaCrawl v7.1

But real sustainability needs real solutions.
Jedoch braucht echte Nachhaltigkeit auch echte Lösungen.
ParaCrawl v7.1

The temporary short-term working arrangements can be beneficial, but their financial sustainability needs to be ensured.
Die vorübergehenden kurzfristigen Arbeitsvereinbarungen können von Vorteil sein, aber deren finanzielle Tragfähigkeit muss sichergestellt werden.
Europarl v8

Budgetary sustainability needs to be safeguarded, while employment and productivity growth are promoted.
Die Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte muss bewahrt werden, Beschäftigung und Produktivitäts­wachstum müssen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Sustainability needs a lobby the only national NGO in Europe with an extended approach of sustainable development,
Nachhaltigkeit braucht eine Lobby einzige nationale NGO in Europa mit einem erweiterten Ansatz von Nachhaltiger Entwicklung,
CCAligned v1

The German Council for Sustainable Development reports on the Policy Brief “Sustainability Needs Strategy”
Der Rat für nachhaltige Entwicklung berichtet über das Positionspapier "Nachhaltigkeit braucht Strategie"
ParaCrawl v7.1

Read on for 5 reasons why UTZ is the solution for your sustainability needs.
Lesen Sie fünf Gründe, warum UTZ eine clevere Wahl für Ihren Nachhaltigkeitsbedarf ist.
ParaCrawl v7.1

Our convictions: blueberg is convinced that ecological sustainability needs a comprehensive and many-sided view.
Grundüberzeugung: blueberg ist davon überzeugt, dass ökologische Nachhaltigkeit einer umfassenden und vielseitigen Betrachtungsweise bedarf.
ParaCrawl v7.1

The company is convinced that ecological sustainability always needs economic and social sustainability as well.
Das Unternehmen vertritt die Überzeugung, dass ökologische Nachhaltigkeit immer auch ökonomische und soziale Nachhaltigkeit braucht.
ParaCrawl v7.1

Scientists say that now it is chocolate's sustainability that needs to be monitored.
Wissenschaftler sagen, dass jetzt Schokolade Nachhaltigkeits, die überwacht werden muss, ist es.
ParaCrawl v7.1

My response to Barcelona is one of relief that the hype about liberalisation and privatisation was in fact just hype, that the balance of political power on the Council still remains with the centre-left, with the common sense to know that the people of Europe want a social Europe as well as a market Europe, and that the balance between social policy and economic policy, of employment policy and sustainability needs to be maintained.
Meine Reaktion auf Barcelona ist ein Gefühl der Erleichterung darüber, dass der Rummel um Liberalisierung und Privatisierung verflogen ist, dass das Gleichgewicht der politischen Kräfte im Rat weiterhin im Mitte-Rechts-Spektrum liegt, dem bewusst ist, dass die Menschen in Europa ein soziales und gleichzeitig marktwirtschaftliches Europa wollen, und dass das Gleichgewicht zwischen Sozialpolitik und Wirtschaftspolitik sowie zwischen Beschäftigungspolitik und Nachhaltigkeit aufrechterhalten werden muss.
Europarl v8

The Commission has always taken the view that the sustainability of fisheries needs to be ensured not only in Community waters, but also outside them.
Die Kommission war immer der Auffassung, dass eine nachhaltige Fischerei nicht nur in den Gemeinschaftsgewässern, sondern auch außerhalb unserer Gewässer sichergestellt werden muss.
Europarl v8

The sustainability of resources needs to be based on a wide-ranging approach to measures to protect the marine environment and to rebuild depleted stocks, in which other factors such as coastal and offshore pollution, industrial and agricultural effluents, deep-sea dredging and maritime transport are also taken on board.
Die Nachhaltigkeit der Bestände muss auf einem breit gefassten Ansatz für Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt und zur Wiederauffüllung der Fischbestände fußen, bei dem auch andere Faktoren wie die Küsten- und die Meeresverschmutzung, industrielle und landwirtschaftliche Abwässer, Tiefsee-Baggerarbeiten oder der Seeverkehr Berücksichtigung finden.
Europarl v8

The lack of human resources at all levels to tackle the backlog of war crime cases has been partly addressed, but sustainability still needs to be ensured with proper planning and relevant allocations by competent domestic authorities.
Der auf allen Ebenen vorhandene Mangel an Personal zur Bewältigung des Verfahrensrückstaus im Falle von Kriegsverbrechen wurde zwar teilweise behoben, doch eine verbesserte Planung und eine angemessene Zuteilung von Ressourcen durch die zuständigen inländischen Behörden sind erforderlich, um die nachhaltige Bearbeitung solcher Fälle zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

To moderate the economic burden of ageing, budgetary sustainability needs to be safeguarded, while employment and productivity growth are promoted.
Um die wirtschaftliche Last der Bevölkerungsalterung abzufedern, muss die haushaltspolitische Tragfähigkeit bei gleichzeitiger Förderung von Beschäftigung und Produktivitätswachstum bewahrt werden.
TildeMODEL v2018