Übersetzung für "Suspicious cases" in Deutsch
In
suspicious
cases,
they
may
carry
out
any
other
inspections
required.
Sie
können
in
Verdachtsfällen
andere
erforderliche
Kontrollen
durchführen.
DGT v2019
There,
suspicious
cases
of
scientific
misconduct
in
Austria
can
collaboratively
be
dealt
with.
Dort
sollen
Verdachtsfälle
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens
in
Österreich
kollaborativ
bearbeitet
werden.
WikiMatrix v1
Remove
or
correct
suspicious
cases
at
your
discretion
before
analysis.
Entfernen
oder
korrigieren
Sie
verdächtige
Fälle
nach
Belieben
vor
der
Analyse.
ParaCrawl v7.1
Point
number
1
concerns
OLAF
as
an
investigation
unit
which
identifies
and
investigates
suspicious
cases
quickly
and
efficiently.
Element
Nr.
1
ist
OLAF
als
Untersuchungseinheit,
die
schnell
und
effizient
ermittelt
und
Verdachtsfällen
nachgeht.
Europarl v8
With
this
software,
you
can
easily
identify
suspicious
or
invalid
cases,
variables
and
data
values.
Mit
dieser
Software
können
Sie
mühelos
suspekte
oder
ungültige
Fälle,
Variablen
und
Datenwerte
erkennen.
ParaCrawl v7.1
During
the
search
for
Nazi
loot
in
the
Bayerische
Staatsbibliothek,
also
its
holdings
of
Hebraica
were
checked
for
suspicious
cases.
Bei
der
Suche
nach
NS-Raubgut
in
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
wurde
auch
deren
Hebraica-Bestand
nach
Verdachtsfällen
durchsucht.
ParaCrawl v7.1
In
10
of
12
bacterial
suspicious
cases
we
could
find
the
bacterial
pathogen
in
Gram’s
stain.
In
10
von
12
bakteriellen
Verdachtsfällen
konnte
in
der
Gram-Färbung
der
Nachweis
von
Bakterien
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Factors
which
are
important
in
ensuring
the
effectiveness
and
acceptance
of
the
monitoring
system
include:
involvement
of
fishermen's
associations,
access
to
national
data
in
suspicious
cases,
effective
networking
of
monitoring
agencies
in
the
various
Member
States,
and,
in
particular,
equal
treatment.
Wichtig
für
die
Effektivität
und
die
Akzeptanz
des
Überwachungssystems
sind
die
Einbeziehung
der
Verbände,
Zugang
zu
den
einzelstaatlichen
Daten
im
Verdachtsfall,
eine
wirksame
Vernetzung
der
Kontrollstellen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
vor
allen
Dingen
eine
Gleichbehandlung.
Europarl v8
Key
elements
are
good
coverage
of
virological
diagnosis
for
suspicious
cases,
with
rapid
and
effective
characterisation
of
virus
strains
isolated
from
patients,
and
assessment
of
the
epidemiological
impact,
in
particular
the
burden
of
disease.
Schlüsselelemente
dabei
sind
eine
gute
Erfassung
der
virologischen
Diagnosen
von
Verdachtsfällen
mit
rascher
und
wirksamer
Charakterisierung
der
aus
Patienten
isolierten
Virusstämme
sowie
die
Einschätzung
der
epidemiologischen
Auswirkungen,
insbesondere
die
Schwere
der
Seuche.
TildeMODEL v2018
In
actual
fact,
indirect
monitoring
systems
exist
which
can
bring
to
light
some
suspicious
cases:
for
example,
frequent
payments
from
the
same
individuals
always
made
in
cash
are
characteristic
of
these
kinds
of
activities.
Tatsächlich
gibt
es
indirekte
Aufsichtssysteme,
mit
denen
manchmal
verdächtige
Fälle
aufgedeckt
werden
können:
z.B.
ist
die
Häufigkeit
von
Überweisungen
derselben
Personen,
die
immer
in
bar
erfolgen,
typisch
für
die
o.g.
Aktivitäten.
TildeMODEL v2018
The
apparatus
should
make
it
possible,
for
example,
after
a
coarse
scan
of
a
container,
such
as
a
piece
of
luggage
or
the
like,
in
suspicious
cases
to
once
again
locally
examine
the
critical
areas
with
a
finer
resolution
or,
if
there
is
already
an
initial
suspicion,
to
carry
out
a
full
scan
with
high
local
resolution,
i.e.,
with
high
sensitivity
for
small
quantities.
Sie
soll
gestatten,
z.B.
nach
einem
Grobscan
über
ein
Behältnis,
wie
ein
Gepäckstück
oder
dgl.
in
Verdachtsfällen
die
kritischen
Bereiche
nochmals
verfeinert
lokal
zu
untersuchen
oder
aus
einem
andersartig
begründeten
Verdacht
heraus
bereits
von
vornherein
eine
Vollabtastung
mit
hoher
Ortsauflösung,
d.h.
mit
hoher
Empfindlichkeit
für
kleine
Mengen
durchzuführen.
EuroPat v2
Deutsche
Börse
Group
has
installed
a
system
of
internal
controls
and
established
mechanisms
to
report
and
pursue
suspicious
cases.
Die
Gruppe
Deutsche
Börse
hat
ein
System
interner
Kontrollen
installiert
und
Mechanismen
zur
Meldung
und
Verfolgung
von
Verdachtsfällen
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
Riskified
uses
the
transferred
data
only
in
suspicious
cases
to
compare
these
with
their
databank
and
to
then
provide
an
estimate
of
the
risk
of
fraud.
Riskified
nutzt
die
nur
in
Verdachtsfällen
übermittelten
Daten,
um
diese
mit
ihrer
Datenbank
abzugleichen
und
im
Anschluss
eine
Einschätzung
bezüglich
des
Betrugsrisikos
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
Current
security
standards
–
OAuth2
and
OpenID
Connect
–
for
secure
API
interfaces
and
Big
Data
technologies
in
detecting
suspicious
cases
is
an
absolute
MUST.
Aktuellste
Sicherheitsstandards
–
OAuth2
und
OpenID
Connect
–
für
sichere
API-Schnittstellen
und
Big
Data
Technologie
bei
Verdachtsfällen
sind
ein
absolutes
MUST.
CCAligned v1
In
suspicious
cases,
the
state
in
which
the
fish
is
to
be
landed
may
request
the
VMS
data
from
the
state
in
whose
waters
the
vessel
has
been
fishing.
Ein
Staat,
in
dem
der
Fisch
angelandet
werden
soll,
kann
die
VMS-Daten
im
Verdachtsfall
bei
jenem
Staat,
in
dessen
Gebieten
gefischt
wurde,
anfordern.
ParaCrawl v7.1
You
must
do
the
same
with
your
relatives
and
friends:
perceive
and
point
out
particular
vulnerabilities,
suspicious
cases
on
which
light
must
be
shed.
Dasselbe
müsst
ihr
mit
euren
Verwandten
und
Gefährten
tun,
das
heißt,
eine
besondere
Verwundbarkeit
bemerken
und
darauf
hinweisen,
auf
verdächtige
Fälle,
die
geklärt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
suspicious
cases,
they
investigate
comprehensively
and
have
the
right
to
confiscate
and
examine
laboratory
books,
computers,
data
and
records
of
every
description.
In
Verdachtsfällen
ermittelt
sie
umfassend
und
hat
das
Recht,
Laborbücher,
Computer,
Daten
und
Aufzeichnungen
jeder
Art
sicher
zu
stellen
und
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
the
preliminary
and
final
results,
the
system
facilitates
the
searching
of
suspicious
cases
by
a
complex
analysis
of
the
vote-summarising
database.
Das
System
untersucht
die
Datenbank
der
Stimmenhochrechnung
aus
mehreren
Gesichtspunkten
und
ermöglicht
dadurch
die
verdächtigen
Fälle
sowohl
bei
den
vorläufigen
als
auch
bei
den
endgültigen
Ergebnissen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
press
daily
reports
on
suspicious
cases,
and
the
special
police
force
established
to
track
down
corruption
is
carrying
out
arrests
of
public
figures.
Täglich
berichtet
die
Presse
von
verdächtigen
Geschäften,
und
die
Sondereinsatzgruppe
der
Polizei,
die
zur
Bekämpfung
von
Korruption
und
Vetternwirtschaft
auf
die
Beine
gestellt
worden
ist,
verhaftet
Persönlichkeiten
des
öffentlichen
Lebens.
ParaCrawl v7.1