Übersetzung für "Suspension element" in Deutsch

The suspension element 22 has a substantially bar-type configuration.
Das Aufhängungselement 22 weist eine im Wesentlichen stabförmige Gestalt auf.
EuroPat v2

The hook element 30 is provided for fastening to the suspension element 22 .
Das Hakenelement 30 ist zu einer Befestigung an dem Aufhängungselement 22 vorgesehen.
EuroPat v2

In a mounted state the hook element 30 is suspended from the suspension element 22 .
In einem montierten Zustand ist das Hakenelement 30 an dem Aufhängungselement 22 eingehängt.
EuroPat v2

The suspension unit 20 has one positioning element 32 per suspension element 22 .
Pro Aufhängungselement 22 weist die Aufhängungseinheit 20 ein Positionierungselement 32 auf.
EuroPat v2

In a mounted state the positioning element 32 is arranged on the suspension element 22 .
In einem montierten Zustand ist das Positionierungselement 32 an dem Aufhängungselement 22 angeordnet.
EuroPat v2

In the present exemplary embodiment the positioning element 32 is configured differently from the suspension element 22 .
Im vorliegenden Ausführungsbeispiel ist das Positionierungselement 32 von dem Aufhängungselement 22 verschieden ausgebildet.
EuroPat v2

In a mounted state the positioning element 32 partially encloses the suspension element 22 .
In einem montierten Zustand umgibt das Positionierungselement 32 das Aufhängungselement 22 teilweise.
EuroPat v2

The suspension element 22 is fastened to two opposing sides of the appliance body 12 .
Das Aufhängungselement 22 ist an zwei einander gegenüberliegenden Seiten des Gerätekorpus 12 befestigt.
EuroPat v2

Wheels 3 are each connected to a suspension element 5 .
Die Räder 3 sind jeweils mit einem Aufhängeteil 5 verbunden.
EuroPat v2

Alternatively, the first toothed element may also be supported on the suspension element, for example.
Das erste Zahnelement kann alternativ beispielsweise auch an dem Aufhängeteil gelagert sein.
EuroPat v2

This further reduces the number of components for the load suspension element.
Dadurch wird die Anzahl der Bauteile für das Lastaufnahmeelement weiter reduziert.
EuroPat v2

This makes rapid adjustment of a desired position of the load suspension element on the transverse support possible.
Dadurch ist eine schnelle Einstellung einer gewünschten Position des Lastaufnahmeelementes am Querträger ermöglicht.
EuroPat v2

A pivot axis for the load suspension element on the supporting region is thus formed.
Dadurch ist eine Schwenkachse für das Lastaufnahmeelementes am Tragbereich gebildet.
EuroPat v2

After said lock is released, the load suspension element can be completely removed from the transverse support.
Nach dem Lösen dieser Verriegelung kann das Lastaufnahmeelement vollständig vom Querträger entnommen werden.
EuroPat v2

In a development of the invention, the facing panel is mountable by suspension on the suspension element.
Bei einer Weiterbildung der Erfindung ist die Fassadenplatte durch Einhängen am Einhängeelement anbringbar.
EuroPat v2

Each anchor 24 for spaced mounting is screwed to a suspension element 26 .
Jeder Abstandsmontageanker 24 ist mit einem Einhängeelement 26 verschraubt.
EuroPat v2

This suspension element 26 is hook-shaped in cross-section.
Dieses Einhängeelement 26 ist im Querschnitt hakenförmig.
EuroPat v2