Übersetzung für "Suspension element" in Deutsch
The
suspension
element
22
has
a
substantially
bar-type
configuration.
Das
Aufhängungselement
22
weist
eine
im
Wesentlichen
stabförmige
Gestalt
auf.
EuroPat v2
The
hook
element
30
is
provided
for
fastening
to
the
suspension
element
22
.
Das
Hakenelement
30
ist
zu
einer
Befestigung
an
dem
Aufhängungselement
22
vorgesehen.
EuroPat v2
In
a
mounted
state
the
hook
element
30
is
suspended
from
the
suspension
element
22
.
In
einem
montierten
Zustand
ist
das
Hakenelement
30
an
dem
Aufhängungselement
22
eingehängt.
EuroPat v2
The
suspension
unit
20
has
one
positioning
element
32
per
suspension
element
22
.
Pro
Aufhängungselement
22
weist
die
Aufhängungseinheit
20
ein
Positionierungselement
32
auf.
EuroPat v2
In
a
mounted
state
the
positioning
element
32
is
arranged
on
the
suspension
element
22
.
In
einem
montierten
Zustand
ist
das
Positionierungselement
32
an
dem
Aufhängungselement
22
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
present
exemplary
embodiment
the
positioning
element
32
is
configured
differently
from
the
suspension
element
22
.
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
das
Positionierungselement
32
von
dem
Aufhängungselement
22
verschieden
ausgebildet.
EuroPat v2
In
a
mounted
state
the
positioning
element
32
partially
encloses
the
suspension
element
22
.
In
einem
montierten
Zustand
umgibt
das
Positionierungselement
32
das
Aufhängungselement
22
teilweise.
EuroPat v2
The
suspension
element
22
is
fastened
to
two
opposing
sides
of
the
appliance
body
12
.
Das
Aufhängungselement
22
ist
an
zwei
einander
gegenüberliegenden
Seiten
des
Gerätekorpus
12
befestigt.
EuroPat v2
Wheels
3
are
each
connected
to
a
suspension
element
5
.
Die
Räder
3
sind
jeweils
mit
einem
Aufhängeteil
5
verbunden.
EuroPat v2
Alternatively,
the
first
toothed
element
may
also
be
supported
on
the
suspension
element,
for
example.
Das
erste
Zahnelement
kann
alternativ
beispielsweise
auch
an
dem
Aufhängeteil
gelagert
sein.
EuroPat v2
This
further
reduces
the
number
of
components
for
the
load
suspension
element.
Dadurch
wird
die
Anzahl
der
Bauteile
für
das
Lastaufnahmeelement
weiter
reduziert.
EuroPat v2
This
makes
rapid
adjustment
of
a
desired
position
of
the
load
suspension
element
on
the
transverse
support
possible.
Dadurch
ist
eine
schnelle
Einstellung
einer
gewünschten
Position
des
Lastaufnahmeelementes
am
Querträger
ermöglicht.
EuroPat v2
A
pivot
axis
for
the
load
suspension
element
on
the
supporting
region
is
thus
formed.
Dadurch
ist
eine
Schwenkachse
für
das
Lastaufnahmeelementes
am
Tragbereich
gebildet.
EuroPat v2
After
said
lock
is
released,
the
load
suspension
element
can
be
completely
removed
from
the
transverse
support.
Nach
dem
Lösen
dieser
Verriegelung
kann
das
Lastaufnahmeelement
vollständig
vom
Querträger
entnommen
werden.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention,
the
facing
panel
is
mountable
by
suspension
on
the
suspension
element.
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Fassadenplatte
durch
Einhängen
am
Einhängeelement
anbringbar.
EuroPat v2
Each
anchor
24
for
spaced
mounting
is
screwed
to
a
suspension
element
26
.
Jeder
Abstandsmontageanker
24
ist
mit
einem
Einhängeelement
26
verschraubt.
EuroPat v2
This
suspension
element
26
is
hook-shaped
in
cross-section.
Dieses
Einhängeelement
26
ist
im
Querschnitt
hakenförmig.
EuroPat v2