Übersetzung für "Suspend mode" in Deutsch
In
the
sleep
or
resting
mode
(suspend
mode)
at
the
maximum
0.5
mA
can
be
used.
Im
Schlaf-
oder
Ruhemodus
(Suspend
Mode)
sind
maximal
0,5mA
nutzbar.
EuroPat v2
In
addition
your
device
must
support
USB
suspend
mode.
Zusätzlich
muss
dein
Device
den
USB
Suspend
Mode
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
For
example
a
personal
computer
from
the
introduction
of
the
ACPI
(advance
configuration
and
power
interface)
on,
e.g.
in
the
sleeping
or
stand-by
mode
(suspend
mode),
only
is
allowed
to
consume
less
than
five
watts.
Ein
PC
darf
zum
Beispiel
mit
Einführung
des
ACPI
(Advance
Configuration
and
Power
Interface)
beispielsweise
im
Schlaf-
oder
Ruhemodus
(Suspend-Mode)
weniger
als
fünf
Watt
verbrauchen.
EuroPat v2
According
to
the
specifications,
the
personal
computer
needs
five
to
ten
seconds
to
switch-over
from
the
suspend
mode
to
the
normal
operational
mode.
Der
PC
benötigt
nämlich
spezifikationsgemäß
fünf
bis
zehn
Sekunden
für
den
Übergang
vom
Suspend-Mode
in
den
Normalbetrieb.
EuroPat v2
This
load
operation
will
take
a
certain
time,
during
which
the
CPU
can
be
placed
into
the
reduced
operating
mode,
which
is
also
referred
to
as
‘power
suspend
mode’,
to
save
power.
Dieser
Ladevorgang
wird
eine
bestimmte
Zeit
dauern,
in
der
die
CPU
im
Reduziert-Betriebsmodus,
der
auch
als
"Power-Suspend-Modus"
bezeichnet
wird,
versetzt
werden
kann,
um
Leistung
zu
sparen.
EuroPat v2
When
the
CPU
changes
into
a
power
suspend
mode
in
dependence
on
a
random
number
and
the
VMS
notifies
the
successful
termination
of
the
memory
access
by
another
random
number
in
a
delayed
way
and
then
provides
the
data,
the
program
flow
is
changed
in
every
pass
such
that
these
randomized
reduced
operating
mode
periods
can
not
be
recognized
via
a
DPA.
Wenn
nun
in
Abhängigkeit
von
einer
Zufallszahl
die
CPU
in
einen
Power-Suspend-Modus
wechselt
und
das
VMS
den
erfolgreichen
Abschluß
des
Memoryzugriffs
durch
eine
weitere
Zufallszahl
verzögert
meldet
und
dann
die
Daten
bereitstellt,
wird
bei
jedem
Durchlauf
der
Programmfluß
so
verändert,
daß
diese
so
randomisierten
Reduziert-Betriebsmodus-Perioden
nicht
mittels
einer
DPA
erkannt
werden
können.
EuroPat v2
The
sound
is
automatically
muted
when
the
computer
is
turning
off
or
is
going
to
suspend
mode.
Der
Ton
wird
automatisch
stumm
geschaltet,
wenn
der
Computer
ausgeschaltet
ist
oder
sich
drehen
wird,
um
Modus
anzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
extremely
low
admissible
power
consumption
in
the
suspend
mode,
normally
each
auxiliary
implement
should
have
its
own
power
pack.
Wegen
der
extrem
geringen
im
Suspend-Mode
zulässigen
Stromaufnahme,
müßte
nun
normalerweise
jedes
Zusatzgerät
ein
eigenes
Steckernetzgerät
besitzen.
EuroPat v2
To
do
so,
for
a
short
term,
a
current
exceeding
the
0.5
mA
allowed
in
the
suspend
mode
has
to
be
drawn
to
enable
the
D-channel
protocol
on
the
USB-final
implement
12
to
evaluate
the
call
and
possibly
wake-up
the
personal
computer
10
and
put
the
call
on
“hold”
until
the
personal
computer
is
active.
Dazu
müßte
kurzfristig
vom
PC
mehr
als
die
im
Suspend
Mode
erlaubten
0,5mA
Strom
gezogen
werden,
damit
das
D-Kanal-Protokoll
auf
dem
USB-Endgerät
12
den
Anruf
auswerten
und
gegebenenfalls
den
PC
10
aufwecken
und
den
Anruf
so
lange
"festhalten"
kann,
bis
der
PC
aktiv
ist.
EuroPat v2
If,
in
normal
operating
mode
303,
the
gas
pedal
is
operated
in
the
sense
of
increasing
the
speed,
the
regulating
operation
is
interrupted
and
vehicle
speed
vFzg
is
increased
to
a
value
greater
than
vSet+delta,
so
transition
313
leads
into
“suspend”
mode
306
.
Wird
im
Normalbetriebszustand
303
das
Fahrpedal
im
Sinne
einer
Geschwindigkeitserhöhung
bedient,
so
wird
der
Regelbetrieb
unterbrochen
und
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
vFzg
erhöht
sich
auf
einen
Wert
größer
als
vSet
+
delta,
wodurch
der
Übergang
313
in
den
Zustand
"Suspend"
306
überleitet.
EuroPat v2
In
this
case,
the
“suspend-delay”
mode
which
prevents
braking
goes
back
to
normal
operating
case
303
where
a
braking
measure
is
provided.
In
diesem
Fall
geht
der
Zustand
"Suspend-Delay",
der
einen
Bremseingriff
verhindert,
wieder
in
den
Normalbetriebsfall
303
über,
in
dem
ein
Bremseneingriff
vorhergesehen
ist.
EuroPat v2
Some
features
will
not
be
available
at
launch,
such
as
"suspend/resume
mode"
which
is
a
feature
that
keeps
the
PS4
system
in
a
low
power
state
and
promptly
takes
users
back
to
their
game.
Ein
paar
Features
werden
nicht
direkt
zum
Launch
verfügbar
sein
–
wie
der
"Suspend/Resume
Modus",
mit
dessen
Hilfe
das
PS4-System
in
eine
Art
Standby-Modus,
aus
diesem
man
sofort
wieder
ins
Spiel
gelangt,
versetzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
only
problem
is
by
default
this
didn’t
wake
up
the
machine
out
of
sleep
or
standby
(suspend)
mode
OR
out
of
hibernate.
Das
einzige
Problem
ist
standardmäßig
diese
wachte
nicht
auf
die
Maschine
aus
dem
Schlaf-oder
Standby-
(aussetzen)
Modus
oder
aus
dem
Ruhezustand.
ParaCrawl v7.1
I
just
seemed
like
a
long
time
in
this
suspended
mode
and
then
I
started
to
hear
sounds
and
realized
I
was
waking
up.
Ich
schien
nur
sehr
lange
in
diesem
hängenden
Modus
zu
verbleiben
und
dann
begann
ich
Geräusche
zu
hören
und
erkannte
dass
ich
aufwachte.
ParaCrawl v7.1
Recording
is
suspended
in
that
mode
but
it
is
possible
to
modulate
an
input
signal
to
a
desired
level.
In
diesem
Modus
ruht
die
Aufnahme,
es
ist
aber
möglich
ein
Eingangssignal
auf
einen
gewünschten
Pegel
auszusteuern.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
described
variants
of
the
lift
guard
cover
5,
in
particular
the
suspended
fastening
mode
of
segmented
protection
screens
12,
displaceable
covers
21
and
the
like,
can
be
combined
in
an
arbitrary
manner
with
the
suspension
of
the
carrier
10
supported
on
the
upper
rail
guide
9
.
Hierbei
lassen
sich
die
beschriebenen
Varianten
der
Hebeschutzverkleidung
5,
insbesondere
der
hängenden
Befestigung
segmentierter
Schutzscheiben
12,
verschiebbaren
Abdeckungen
21
und
dergleichen
beliebig
mit
der
an
der
oberen
Schienenführung
9
gelagerten
Aufhängung
des
Trägers
10
kombinieren.
EuroPat v2