Übersetzung für "Surveillance area" in Deutsch
Economic
Partnership
Programmes
are
a
tool
for
enhanced
surveillance
of
euro
area
Member
States
in
EDP.
Wirtschaftspartnerschaftsprogramme
sind
ein
Instrument
für
eine
stärkere
Überwachung
der
Euro-Länder
im
Defizitverfahren.
TildeMODEL v2018
Skye,
we
need
real-time
sat
surveillance
on
this
area
right
now.
Skye,
wir
brauchen
Satellitenüberwachung
in
Echtzeit
für
dieses
Gebiet,
sofort.
OpenSubtitles v2018
CTU
has
satellite
surveillance
of
that
area.
Die
CTU
überwacht
das
Gelände
per
Satellit.
OpenSubtitles v2018
The
surveillance
position
is
in
particular
stationary
relative
to
the
surveillance
area
by
the
surveillance
camera.
Die
Überwachungsposition
ist
insbesondere
stationär
gegenüber
dem
von
der
Überwachungskamera
überwachten
Gebiet.
EuroPat v2
He
said
that
video
surveillance
in
the
area
of
the
accident
was
not
conducted.
Er
sagte,
dass
die
Videoüberwachung
im
Bereich
des
Unfalls
nicht
durchgeführt
wurde.
CCAligned v1
In
a
framework
of
multilateral
surveillance
,
euro
area
participants
are
obliged
to
submit
stability
programmes
to
the
EU
Council
and
the
European
Commission
.
Im
Rahmen
der
multilateralen
Überwachung
sind
die
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
verpflichtet
,
dem
EU-Rat
und
der
Europäischen
Kommission
Stabilitätsprogramme
vorzulegen
.
ECB v1
As
regards
health
protection
of
the
population
each
Member
State
shall
establish
a
system
of
inspection
to
enforce
the
provisions
introduced
in
compliance
with
this
Directive
and
to
initiate
surveillance
in
the
area
of
radiation
protection.
Zum
Gesundheitsschutz
der
Bevölkerung
schaffen
die
Mitgliedstaaten
ein
Inspektionssystem,
um
die
gemäß
dieser
Richtlinie
getroffenen
Maßnahmen
durchzusetzen
und
um
eine
Überwachung
im
Bereich
des
Strahlenschutzes
einzuführen.
JRC-Acquis v3.0
In
a
framework
of
multilateral
surveillance
,
euro
area
Member
States
are
obliged
to
submit
stability
programmes
to
the
EU
Council
and
the
European
Commission
.
Im
Rahmen
der
multilateralen
Überwachung
sind
die
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
verpflichtet
,
dem
Rat
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Kommission
Stabilitätsprogramme
vorzulegen
.
ECB v1
The
Commission
found
that
VDZ
6
was
reshaped
and
divided
into
VDZ
6a
and
VDZ
6b,
with
inclusion
of
the
former
high
surveillance
area
along
the
national
border
with
Zimbabwe
into
VDZ
6b.
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
die
Tierseuchenüberwachungszone 6
umgeformt
und
in
die
Tierseuchenüberwachungszonen 6a
und 6b
aufgeteilt
worden
war,
wobei
der
frühere
streng
überwachte
Bereich
entlang
der
Grenze
zu
Simbabwe
in
die
Tierseuchenüberwachungszone 6b
aufgenommen
wurde.
DGT v2019
The
crisis
underscored
the
need
to
reinforce
the
framework
for
euro
area
surveillance
and
governance.
Die
Krise
hat
gezeigt,
wie
dringend
der
Rahmen
für
Überwachung
und
Governance
des
Euroraums
verstärkt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
proposals
provide
for
enhanced
monitoring
of
euro
area
countries'
budgetary
policies
and
strengthened
surveillance
of
euro
area
member
states
that
experience
financial
disturbance
or
request
financial
assistance.
Die
Vorschläge
sehen
eine
intensivere
Überwachung
der
Haushaltspolitik
der
Länder
des
Euro-Währungsgebiets
sowie
eine
verstärkte
Überwachung
jener
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
vor,
die
von
finanziellen
Schwierigkeiten
betroffen
sind
oder
Finanzhilfe
beantragt
haben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
just
tabled
new
proposals3
designed
to
strengthen
further
the
surveillance
of
Euro
area
Member
State
budgetary
policies,
in
particular
for
those
Euro
area
Member
States
with
serious
difficulties
with
regard
to
financial
stability
or
subject
to
an
excessive
deficit
procedure.
Die
Kommission
hat
soeben
neue
Vorschläge3
unterbreitet,
um
die
Überwachung
der
Haushaltspolitik
der
Mitglieder
des
Euroraums
weiter
zu
verstärken,
insbesondere
für
Mitgliedstaaten
des
Euroraums,
deren
Finanzstabilität
gefährdet
ist
oder
gegen
die
ein
Verfahren
wegen
eines
übermäßigen
Defizits
eingeleitet
wurde.
TildeMODEL v2018
A
broader
surveillance
of
euro-area
candidate
countries
will
be
crucial
to
help
them
prepare
for
the
challenges
of
sharing
a
single
currency.
Eine
umfassendere
Überwachung
der
Kandidaten
für
einen
Beitritt
zum
Euroraum
ist
von
zentraler
Bedeutung,
um
diese
Länder
in
ihren
Vorbereitungen
für
die
Übernahme
der
gemeinsamen
Währung
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018