Übersetzung für "Surmounting" in Deutsch

We see this as the key to surmounting the fragmentation of the European market.
Wir sehen darin den Schlüssel für die Überwindung der Aufsplitterung des europäischen Marktes.
Europarl v8

In this raised position, the front wheels facilitate the surmounting of obstacles.
In dieser erhöhten Stellung erleichtern die Vorderräder das Überwinden von Hindernissen.
EuroPat v2

Very simply, the Resurrection is the overcoming or surmounting of death.
Die Wiederauferstehung ist ganz einfach das Besiegen oder Überwinden des Todes.
CCAligned v1

Surmounting a titanic jaw, two small eyes of emerald fixed me.
Zwei smaragdgrüne kleine Augen über einem gewaltigen Maul fixierten mich.
ParaCrawl v7.1

Behind it was often a boast of power that liked to pose as a surmounting of bourgeois decadence.
Dahinter steht häufig eine Kraftprotzerei, die sich als Überwindung bürgerlicher Dekadenz gibt.
ParaCrawl v7.1

The synagogue has a rectangular central plan with a dome surmounting the central space.
Die Synagoge hat einen zentralen quadratischen Grundriss mit Kuppel über dem Zentralraum.
ParaCrawl v7.1

She blessed them, showing she was capable of surmounting the bad by the good.
Sie war fähig, das Böse durch das Gute zu überwinden, sie segnete sie.
ParaCrawl v7.1

Surmounting these contradictions is possible in both cases only by way of the international revolution.
Die Überwindung der Widersprüche wäre in beiden Fällen nur auf dem Wege der Weltrevolution möglich.
ParaCrawl v7.1

To date, no Council presidency has been able to contribute to surmounting those difficulties, because the Member States have always agreed on the lowest common political denominator.
Bisher konnte keine Ratspräsidentschaft zu einer Überwindung beitragen, weil man sich stets auf den kleinsten politischen Nenner einigte.
Europarl v8