Übersetzung für "Surface cover" in Deutsch

The bottom surface 40 of cover member 10 is constructed as a symbol carrier surface.
Die Bodenfläche 40 des Deckels 10 ist als Symbolträgerfläche ausgebildet.
EuroPat v2

The magazine-like information carrier can be placed on the bottom surface 40 of cover member 10.
Der magazinartige Informationsträger kann auf der Bodenfläche 40 des Deckels 10 gelagert werden.
EuroPat v2

On the top surface of the cover 9 there also is provided a gripping surface 12 .
Auf der Kappe 9 ist noch an deren Oberfläche eine Grifffläche 12 eingearbeitet.
EuroPat v2

The jacket wall 21 of the cap 2 is closed by a cover surface 20.
Die Mantelwand 21 der Kappe 2 wird durch eine Deckfläche 20 abgeschlossen.
EuroPat v2

The edge preferably projects about 0.5 to 2 mm from the main cover surface.
Der Rand ragt bevorzugt etwa 0,5 bis 2 mm aus der Deckelfläche heraus.
EuroPat v2

The edge 12 projects about 1 mm from the cover surface 13 .
Der Rand ragt etwa 1 mm aus der Deckelfläche 13 heraus.
EuroPat v2

It is caused by the rim 6, which is parallel to the melt surface of the cover 5.
Sie wird vom parallel zur Schmelzenoberfläche liegenden Rand 6 der Abdeckung 5 verursacht.
EuroPat v2

A laser beam 10 is directed onto an essentially plane cover surface 8.
Hier ist ein Laserstrahl 10 auf die im wesentlichen ebene Deckfläche 8 gerichtet.
EuroPat v2

It is the surface of the cover.
Es ist die Oberfläche der semitransparanten Bedeckung.
ParaCrawl v7.1

The opening 44 is formed in the cover surface 46 .
Die Öffnung 44 ist in der Deckelfläche 46 ausgebildet.
EuroPat v2

The cover surface 61 is connected to the cover surface 62 via a lift 63 .
Die Mantelfläche 61 ist mit der Mantelfläche 62 über einen Absatz 63 verbunden.
EuroPat v2

A housing button 14 is arranged at the outer cover surface of the collar 11 .
Auf der äusseren Mantelfläche des Kragens 11 ist ein Gehäuseknopf 14 angeordnet.
EuroPat v2

The surface of the cover facing away from the tube then forms the connecting surface.
Die dem Rohr abgewandte Oberfläche des Deckels bildet dann die Anschlussfläche.
EuroPat v2

The shell surface or cover surface may be for instance arranged as a conical surface or a cylindrical surface.
Die Mantelfläche kann etwa als konische Fläche oder als zylindrische Fläche ausgestaltet sein.
EuroPat v2

The object can slide or slip on the inclined surface of the cover.
Der Gegenstand kann auf der Schrägfläche der Abdeckung gleiten bzw. rutschen.
EuroPat v2

At the same time, an adhesive is provided between the surface 4 and cover plate 6 .
Gleichzeitig ist zwischen Oberfläche 4 und Deckplatte 6 ein Klebstoff angebracht.
EuroPat v2