Übersetzung für "Surface cover" in Deutsch
The
bottom
surface
40
of
cover
member
10
is
constructed
as
a
symbol
carrier
surface.
Die
Bodenfläche
40
des
Deckels
10
ist
als
Symbolträgerfläche
ausgebildet.
EuroPat v2
The
magazine-like
information
carrier
can
be
placed
on
the
bottom
surface
40
of
cover
member
10.
Der
magazinartige
Informationsträger
kann
auf
der
Bodenfläche
40
des
Deckels
10
gelagert
werden.
EuroPat v2
On
the
top
surface
of
the
cover
9
there
also
is
provided
a
gripping
surface
12
.
Auf
der
Kappe
9
ist
noch
an
deren
Oberfläche
eine
Grifffläche
12
eingearbeitet.
EuroPat v2
The
jacket
wall
21
of
the
cap
2
is
closed
by
a
cover
surface
20.
Die
Mantelwand
21
der
Kappe
2
wird
durch
eine
Deckfläche
20
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
edge
preferably
projects
about
0.5
to
2
mm
from
the
main
cover
surface.
Der
Rand
ragt
bevorzugt
etwa
0,5
bis
2
mm
aus
der
Deckelfläche
heraus.
EuroPat v2
The
edge
12
projects
about
1
mm
from
the
cover
surface
13
.
Der
Rand
ragt
etwa
1
mm
aus
der
Deckelfläche
13
heraus.
EuroPat v2
It
is
caused
by
the
rim
6,
which
is
parallel
to
the
melt
surface
of
the
cover
5.
Sie
wird
vom
parallel
zur
Schmelzenoberfläche
liegenden
Rand
6
der
Abdeckung
5
verursacht.
EuroPat v2
A
laser
beam
10
is
directed
onto
an
essentially
plane
cover
surface
8.
Hier
ist
ein
Laserstrahl
10
auf
die
im
wesentlichen
ebene
Deckfläche
8
gerichtet.
EuroPat v2
It
is
the
surface
of
the
cover.
Es
ist
die
Oberfläche
der
semitransparanten
Bedeckung.
ParaCrawl v7.1
The
opening
44
is
formed
in
the
cover
surface
46
.
Die
Öffnung
44
ist
in
der
Deckelfläche
46
ausgebildet.
EuroPat v2
The
cover
surface
61
is
connected
to
the
cover
surface
62
via
a
lift
63
.
Die
Mantelfläche
61
ist
mit
der
Mantelfläche
62
über
einen
Absatz
63
verbunden.
EuroPat v2
A
housing
button
14
is
arranged
at
the
outer
cover
surface
of
the
collar
11
.
Auf
der
äusseren
Mantelfläche
des
Kragens
11
ist
ein
Gehäuseknopf
14
angeordnet.
EuroPat v2
The
surface
of
the
cover
facing
away
from
the
tube
then
forms
the
connecting
surface.
Die
dem
Rohr
abgewandte
Oberfläche
des
Deckels
bildet
dann
die
Anschlussfläche.
EuroPat v2
The
shell
surface
or
cover
surface
may
be
for
instance
arranged
as
a
conical
surface
or
a
cylindrical
surface.
Die
Mantelfläche
kann
etwa
als
konische
Fläche
oder
als
zylindrische
Fläche
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
object
can
slide
or
slip
on
the
inclined
surface
of
the
cover.
Der
Gegenstand
kann
auf
der
Schrägfläche
der
Abdeckung
gleiten
bzw.
rutschen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
an
adhesive
is
provided
between
the
surface
4
and
cover
plate
6
.
Gleichzeitig
ist
zwischen
Oberfläche
4
und
Deckplatte
6
ein
Klebstoff
angebracht.
EuroPat v2