Übersetzung für "Sureties" in Deutsch

Fulfilment of these obligations during the lifetime of the agreements is ensured by the payment of sureties.
Die Einhaltung dieser Verpflichtungen während der Geltungsdauer der Vereinbarungen wird durch Bürgschaften gewährleistet.
DGT v2019

Temporal securities are vulnerable, but spiritual sureties are impregnable.
Zeitliche Sicherheiten sind verwundbar, aber geistige Sicherheiten sind unbezwingbar.
ParaCrawl v7.1

The landlord may possibly also demand proof of your income or sureties.
Der Vermieter kann gegebenenfalls auch Nachweise über dein Einkommen oder Bürgschaften verlangen.
ParaCrawl v7.1

You can extend your credit scope with state sureties and guarantees.
Staatliche Bürgschaften und Garantien können Ihren Kreditspielraum erweitern.
ParaCrawl v7.1

Since the summer of 2009, the Bavarian Bank Fund engages in sureties for new films.
Seit Sommer 2009 engagiert sich der Bayerische Bankenfonds zudem in Form von Bürgschaften für Nachwuchsfilme.
WikiMatrix v1

In this case, we shall also be entitled to demand down payments or sureties.
Wir sind im vorausgehenden Falle des Weiteren berechtigt, Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

We safeguard your cross-border transactions by effective means such as letters of credit, guarantees and sureties.
Wir sichern Ihre grenzüberschreitenden Geschäfte effektiv ab, mit Akkreditiven, Garantien und Bürgschaften.
ParaCrawl v7.1

The various instruments we have at our disposal to this end should enable us to succeed in this, whether we are talking in terms of start-up capital, sureties, loan guarantees, or even the joint European venture instrument.
Mit den verschiedenen Instrumenten, die uns dazu zur Verfügung stehen, sollte uns auch das gelingen, ob es sich dabei um Startkapital, Bürgschaften, Darlehensgarantien oder aber auch um das joint european venture-Instrument handelt.
Europarl v8

The Member States may apply a 50 % weighting to off-balance-sheet items which are sureties or guarantees having the character of credit substitutes and which are fully guaranteed, to the satisfaction of the competent authorities, by mortgages meeting the conditions set out in paragraph 1(c)(1), subject to the guarantor having a direct right to such collateral.
Die Mitgliedstaaten können außerbilanzmäßige Geschäfte, bei denen es sich um Sicherheiten oder Garantien mit dem Charakter eines Kreditsubstituts handelt und die nach Auffassung der zuständigen Behörden in vollem Umfang durch die Voraussetzungen von Absatz 1 Buchstabe c) Nummer 1 erfuellende Hypotheken gesichert sind, mit 50 % gewichten, sofern der Garant einen direkten Anspruch auf diese Sicherheit hat.
JRC-Acquis v3.0

Indication of the places where the public may have access to the texts of the contracts relating to these guarantees, sureties and commitments.
Angabe der Stellen, wo das Publikum zu den Vertragstexten in bezug auf diese Garantien, Sicherheiten und Verpflichtungen Zugang hat.
TildeMODEL v2018

Costs payable by the consumer on conclusion of the credit agreement to persons other than the creditor or the credit intermediary, in particular a notary, tax authorities, registrar of mortgages, and any costs in general imposed by the authority responsible for registration and sureties are excluded;
Ausgenommen sind Kosten, die der Verbraucher bei Abschluss des Kreditvertrags mit anderen Personen als dem Kreditgeber oder dem Kreditvermittler insbesondere Notaren, Steuerbehörden und Grundbuchämtern zu entrichten hat, sowie generell Kosten, die von der für die Registrierung und für Sicherheiten zuständige Behörde verlangt werden.
TildeMODEL v2018