Übersetzung für "Supply pump" in Deutsch
The
latter
may
take
place,
for
example,
by
regulating
the
power
supply
for
the
pump
light
source.
Letzteres
kann
beispielsweise
durch
Regulierung
der
Stromversorgung
für
die
Pumplichtquelle
geschehen.
EuroPat v2
The
liquid
supply
to
pump
6
was
assured
through
outlet
9.
Die
Versorgung
der
Pumpe
6
wird
über
den
Ablauf
9
gewährleistet.
EuroPat v2
This
heating
results
from
the
losses
occurring
in
the
fuel
circulation
of
the
jet
pump
ejector
jet
supply
around
the
pump.
Diese
Erwärmung
entsteht
durch
die
verlustbehaftete
Kraftstoffzirkulation
der
Strahlpumpen-Triebstrahlversorgung
um
die
Pumpe.
EuroPat v2
The
fuel
is
delivered
to
the
fuel
atomizer
by
a
supply
pump
which
in
one
embodiment
is
driven
by
a
motor.
Der
Kraftstoff
wird
dem
Kraftstoffzerstäuber
meist
über
eine
vom
Motor
getriebene
Pumpe
zugeführt.
EuroPat v2
If
we
could
get
an
electricity
supply
a
submersible
pump
would
be
a
good
solution.
Wenn
wir
eine
Stromversorgung
eine
Tauchpumpe
würde
bekommen
könnte
eine
gute
Lösung
sein.
ParaCrawl v7.1
A
plurality
of
supply
valves
are
arranged
on
the
supply
side
between
pump
and
chambers.
Mehrere
zuströmseitige
Zuströmventile
sind
zwischen
Pumpe
und
Kammern
angeordnet.
EuroPat v2
The
maximum
quantity
is
determined
by
the
maximum
displacement
of
the
supply
pump.
Die
maximale
Menge
wird
durch
das
maximale
Verdrängungsvolumen
der
Förderpumpe
bestimmt.
EuroPat v2
The
rotational
speed
of
the
supply
pump
10
influences
the
quantity
of
fuel
delivered.
Die
Drehzahl
der
Förderpumpe
10
beeinflusst
die
geförderte
Kraftstoffmenge.
EuroPat v2
The
fuel
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
demand
of
the
high
pressure
pump
16
.
Die
Kraftstoffmenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Bedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
The
fuel
delivery
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
fuel
demand
of
the
high-pressure
pump
16
.
Die
Kraftstofffördermenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Kraftstoffbedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
The
fuel
delivery
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
demand
of
the
high-pressure
pump
16
.
Die
Kraftstofffördermenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Bedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
An
injection
in
this
connection
is
to
be
distinguished
in
particular
from
supply
through
a
pump.
Eine
Injektion
ist
dabei
insbesondere
zu
unterscheiden
von
der
Zufuhr
über
eine
Pumpe.
EuroPat v2
In
this
way,
the
motor-pump
unit
bolsters,
if
necessary,
the
delivery
capacity
of
the
supply
pump.
Auf
diese
Weise
unterstützt
die
Motor-Pumpeneinheit
gegebenenfalls
die
Förderleistung
der
Versorgungspumpe.
EuroPat v2
The
supply
pump
210
and
the
motor-pump
unit
204
are
interconnected
to
form
a
hydraulic
transformer
217
.
Die
Versorgungspumpe
210
und
die
Motor-Pumpen-Einheit
204
sind
zu
einem
Hydrotransformator
217
zusammengeschaltet.
EuroPat v2
In
particular
a
current
supply
to
a
pump
can
be
interrupted.
Insbesondere
kann
eine
Bestromung
einer
Pumpe
unterbrochen
werden.
EuroPat v2