Übersetzung für "Supply pump" in Deutsch

The latter may take place, for example, by regulating the power supply for the pump light source.
Letzteres kann beispielsweise durch Regulierung der Stromversorgung für die Pumplichtquelle geschehen.
EuroPat v2

The liquid supply to pump 6 was assured through outlet 9.
Die Versorgung der Pumpe 6 wird über den Ablauf 9 gewährleistet.
EuroPat v2

This heating results from the losses occurring in the fuel circulation of the jet pump ejector jet supply around the pump.
Diese Erwärmung entsteht durch die verlustbehaftete Kraftstoffzirkulation der Strahlpumpen-Triebstrahlversorgung um die Pumpe.
EuroPat v2

The fuel is delivered to the fuel atomizer by a supply pump which in one embodiment is driven by a motor.
Der Kraftstoff wird dem Kraftstoffzerstäuber meist über eine vom Motor getriebene Pumpe zugeführt.
EuroPat v2

If we could get an electricity supply a submersible pump would be a good solution.
Wenn wir eine Stromversorgung eine Tauchpumpe würde bekommen könnte eine gute Lösung sein.
ParaCrawl v7.1

A plurality of supply valves are arranged on the supply side between pump and chambers.
Mehrere zuströmseitige Zuströmventile sind zwischen Pumpe und Kammern angeordnet.
EuroPat v2

The maximum quantity is determined by the maximum displacement of the supply pump.
Die maximale Menge wird durch das maximale Verdrängungsvolumen der Förderpumpe bestimmt.
EuroPat v2

The rotational speed of the supply pump 10 influences the quantity of fuel delivered.
Die Drehzahl der Förderpumpe 10 beeinflusst die geförderte Kraftstoffmenge.
EuroPat v2

The fuel quantity of the supply pump 10 is adjusted to the demand of the high pressure pump 16 .
Die Kraftstoffmenge der Förderpumpe 10 wird an den Bedarf der Hochdruckpumpe 16 angepasst.
EuroPat v2

The fuel delivery quantity of the supply pump 10 is adjusted to the fuel demand of the high-pressure pump 16 .
Die Kraftstofffördermenge der Förderpumpe 10 wird an den Kraftstoffbedarf der Hochdruckpumpe 16 angepasst.
EuroPat v2

The fuel delivery quantity of the supply pump 10 is adjusted to the demand of the high-pressure pump 16 .
Die Kraftstofffördermenge der Förderpumpe 10 wird an den Bedarf der Hochdruckpumpe 16 angepasst.
EuroPat v2

An injection in this connection is to be distinguished in particular from supply through a pump.
Eine Injektion ist dabei insbesondere zu unterscheiden von der Zufuhr über eine Pumpe.
EuroPat v2

In this way, the motor-pump unit bolsters, if necessary, the delivery capacity of the supply pump.
Auf diese Weise unterstützt die Motor-Pumpeneinheit gegebenenfalls die Förderleistung der Versorgungspumpe.
EuroPat v2

The supply pump 210 and the motor-pump unit 204 are interconnected to form a hydraulic transformer 217 .
Die Versorgungspumpe 210 und die Motor-Pumpen-Einheit 204 sind zu einem Hydrotransformator 217 zusammengeschaltet.
EuroPat v2

In particular a current supply to a pump can be interrupted.
Insbesondere kann eine Bestromung einer Pumpe unterbrochen werden.
EuroPat v2