Übersetzung für "Sullied" in Deutsch

The world we worked so hard to create has been sullied by outsiders.
Die Welt, die wir mit Mühe erschufen, wurde von Außenseitern beschmutzt.
OpenSubtitles v2018

Human feet have never sullied the ground of Trollmarket before.
Menschenfüße besudelten noch nie den Boden von Trollmarkt.
OpenSubtitles v2018

If they're sullied, it's your fault.
Wenn sie befleckt sind, ist es deine Schuld.
OpenSubtitles v2018

I will not have his memory sullied with infantile humor.
Ich werde nicht dulden, dass man sein Andenken durch infantilen Humor besudelt.
OpenSubtitles v2018

Has he got a thing for sullied goods?
Er hat etwas für besudelte Sachen übrig?
OpenSubtitles v2018

We have all sullied it with our greed and lechery.
Wir alle haben ihn mit unserer Gier und Geilheit besudelt.
OpenSubtitles v2018

Took my freedom and sullied my good name.
Sie haben mir die Freiheit genommen und meinen guten Namen beschmutzt.
OpenSubtitles v2018

In our convent are two sinners, who sullied its purity.
In unserem Konvent sind zwei Sünder, die seine Reinheit befleckt haben.
OpenSubtitles v2018

Nasty Girl has sullied the sanctity of vintage fashion.
Nasty Girl hat unsere heilige Vintage-Mode besudelt.
OpenSubtitles v2018

I feel sullied and unusual.
Ich fühle mich besudelt und ungewöhnlich.
OpenSubtitles v2018

Its immaculate record would be sullied by any act of violence.
Diese bisherige Makellosigkeit der Bewegung würde durch jeglichen Akt der Gewalt besudelt.
ParaCrawl v7.1

Hot blood sprayed around and sullied her fur.
Heißes Blut spritzte umher und besudelte ihr Fell.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe