Übersetzung für "Sufficient resources" in Deutsch
To
achieve
this,
national
enforcers
need
sufficient
staff
and
resources.
Um
das
zu
erreichen,
brauchen
nationale
Vollstreckungsbehörden
genügend
Personal
und
Ressourcen.
Europarl v8
The
Commission
does
not
have
sufficient
resources
to
carry
out
the
procedure
satisfactorily.
Die
Kommission
verfügt
über
unzureichende
Ressourcen,
um
das
Entlastungsverfahren
zuverlässig
durchzuführen.
Europarl v8
Above
all
else,
they
must
be
provided
with
sufficient
financial
resources.
Vor
allem
wäre
es
nötig,
sie
mit
ausreichenden
Haushaltsmitteln
auszustatten.
Europarl v8
Sufficient
resources
are
allocated
to
ensure
correct
and
timely
transposition.
Es
werden
ausreichende
Ressourcen
für
die
korrekte
und
fristgerechte
Umsetzung
bereitgestellt.
DGT v2019
Sufficient
resources
will
be
available
for
migration
policy,
including
Frontex.
Ausreichende
Mittel
werden
für
die
Migrationspolitik,
einschließlich
Frontex,
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
It
is
essential
to
underpin
policies
with
sufficient
financial
resources.
Es
ist
wesentlich,
die
Strategien
mit
ausreichenden
finanziellen
Mitteln
auszustatten.
Europarl v8
Secondly,
the
Union
should
tackle
enlargement
with
sufficient
budgetary
resources.
Zum
anderen
muss
die
Union
die
Erweiterung
mit
ausreichenden
Haushaltsmitteln
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
I
should
therefore
like
to
ask
the
Commission
if
it
now
has
sufficient
resources.
Deshalb
möchte
ich
die
Kommission
fragen,
ob
die
derzeitigen
Kapazitäten
ausreichen.
Europarl v8
We
do
not
invest
in
sufficient
resources.
Wir
investieren
nicht
in
ausreichende
Ressourcen.
Europarl v8
I
certainly
will
be
supporting
the
wording
of
'sufficient
resources'.
Ich
werde
zweifellos
die
Formulierung
"ausreichende
Mittel"
unterstützen.
Europarl v8
Adequate
and
sufficient
resources
shall
be
made
available
for
the
in-process
controls.
Es
stehen
angemessene
und
ausreichende
Mittel
für
die
Durchführung
der
Inprozesskontrollen
zur
Verfügung.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Research
Council
must
be
supported
and
benefit
from
sufficient
resources.
Der
europäische
Forschungsrat
muss
unterstützt
und
mit
ausreichenden
Mitteln
ausgestattet
werden.
TildeMODEL v2018
The
supervisory
authorities
should
be
granted
sufficient
resources
to
carry
out
this
task.
Den
Aufsichtsbehörden
sollten
ausreichende
Mittel
zur
Erfüllung
dieser
Aufgabe
zur
Verfügung
gestellt
werden.
DGT v2019
These
should
be
officially
appointed
and
receive
a
clear
mandate,
along
with
sufficient
resources;
Diese
sollten
offiziell
benannt
werden
und
ein
klares
Mandat
sowie
ausreichende
Ressourcen
erhalten.
TildeMODEL v2018
It
is
crucial
that
sufficient
resources
are
dedicated
in
these
programmes;
Es
ist
unabdingbar,
dass
für
diese
Programme
genügend
Ressourcen
bereitgestellt
werden;
TildeMODEL v2018
The
policy
of
the
EU
as
regards
transport
infrastructure
requires
a
common
vision
and
sufficient
resources.
Die
EU-Verkehrsinfrastrukturpolitik
braucht
eine
gemeinsame
Vision
und
ausreichende
Ressourcen.
TildeMODEL v2018
Any
policy
that
promotes
this
agricultural
model
thus
requires
sufficient
financial
resources.
Deshalb
braucht
eine
Politik,
die
dieses
Agrarmodell
fördert,
ausreichend
Finanzmittel.
TildeMODEL v2018
These
people
should
have
medical
insurance
and
sufficient
financial
resources.
Die
Betroffenen
müssen
eine
Krankenversicherung
und
ausreichende
Existenzmittel
nachweisen.
TildeMODEL v2018