Übersetzung für "Sufficient resources" in Deutsch

To achieve this, national enforcers need sufficient staff and resources.
Um das zu erreichen, brauchen nationale Vollstreckungsbehörden genügend Personal und Ressourcen.
Europarl v8

The Commission does not have sufficient resources to carry out the procedure satisfactorily.
Die Kommission verfügt über unzureichende Ressourcen, um das Entlastungsverfahren zuverlässig durchzuführen.
Europarl v8

Above all else, they must be provided with sufficient financial resources.
Vor allem wäre es nötig, sie mit ausreichenden Haushaltsmitteln auszustatten.
Europarl v8

Sufficient resources are allocated to ensure correct and timely transposition.
Es werden ausreichende Ressourcen für die korrekte und fristgerechte Umsetzung bereitgestellt.
DGT v2019

Sufficient resources will be available for migration policy, including Frontex.
Ausreichende Mittel werden für die Migrationspolitik, einschließlich Frontex, zur Verfügung stehen.
Europarl v8

It is essential to underpin policies with sufficient financial resources.
Es ist wesentlich, die Strategien mit ausreichenden finanziellen Mitteln auszustatten.
Europarl v8

Secondly, the Union should tackle enlargement with sufficient budgetary resources.
Zum anderen muss die Union die Erweiterung mit ausreichenden Haushaltsmitteln in Angriff nehmen.
Europarl v8

I should therefore like to ask the Commission if it now has sufficient resources.
Deshalb möchte ich die Kommission fragen, ob die derzeitigen Kapazitäten ausreichen.
Europarl v8

We do not invest in sufficient resources.
Wir investieren nicht in ausreichende Ressourcen.
Europarl v8

I certainly will be supporting the wording of 'sufficient resources'.
Ich werde zweifellos die Formulierung "ausreichende Mittel" unterstützen.
Europarl v8

Adequate and sufficient resources shall be made available for the in-process controls.
Es stehen angemessene und ausreichende Mittel für die Durchführung der Inprozesskontrollen zur Verfügung.
JRC-Acquis v3.0

The European Research Council must be supported and benefit from sufficient resources.
Der europäische Forschungsrat muss unterstützt und mit ausreichenden Mitteln ausge­stattet werden.
TildeMODEL v2018

The supervisory authorities should be granted sufficient resources to carry out this task.
Den Aufsichtsbehörden sollten ausreichende Mittel zur Erfüllung dieser Aufgabe zur Verfügung gestellt werden.
DGT v2019

These should be officially appointed and receive a clear mandate, along with sufficient resources;
Diese sollten offiziell benannt werden und ein klares Mandat sowie ausreichende Ressourcen erhalten.
TildeMODEL v2018

It is crucial that sufficient resources are dedicated in these programmes;
Es ist unabdingbar, dass für diese Programme genügend Ressourcen bereitgestellt werden;
TildeMODEL v2018

The policy of the EU as regards transport infrastructure requires a common vision and sufficient resources.
Die EU-Verkehrsinfrastrukturpolitik braucht eine gemeinsame Vision und ausreichende Ressourcen.
TildeMODEL v2018

Any policy that promotes this agricultural model thus requires sufficient financial resources.
Deshalb braucht eine Politik, die dieses Agrarmodell fördert, ausreichend Finanzmittel.
TildeMODEL v2018

These people should have medical insurance and sufficient financial resources.
Die Betroffenen müssen eine Krankenversicherung und ausreichende Existenzmittel nachweisen.
TildeMODEL v2018