Übersetzung für "Suffer well" in Deutsch

Thereby suffer transparency as well as notch impact resistance of the system.
Hierunter leidet sowohl die Transparenz als auch die Kerbschlagzähigkeit des Systems.
EuroPat v2

Moreover, brain function of the mother can suffer as well.
Außerdem kann die Hirnfunktion der werdenden Mutter leiden.
ParaCrawl v7.1

This is made clear in the multi-lingual brochure „domestic violence - children suffer as well“.
Das verdeutlicht die mehrsprachige Broschüre „Häusliche Gewalt – Kinder leiden mit“.
ParaCrawl v7.1

The Lilim you are trying to protect will suffer just as well!
Die Lilim die du versuchst zu schützen werden so ebenfalls leiden!
ParaCrawl v7.1

And we only recommend the one that we can suffer well.
Und wir empfehlen nur den, den wir gut leiden können.
ParaCrawl v7.1

Your hair can also become bleached, and your eyes can suffer damage as well.
Auch die Haare können ausbleichen und die Augen beeinträchtigt werden.
ParaCrawl v7.1

People's safety is threatened and their families will suffer as well.
Die Sicherheit der Menschen ist bedroht und ihre Familien leiden genauso darunter.
ParaCrawl v7.1

They are the people who suffer as well as the European Union's reputation.
Diese Menschen sind die Leidtragenden, und auch das Ansehen der Europäischen Union ist geschädigt.
Europarl v8

Relations with friends, other family members and colleagues may suffer, as well.
Die Beziehungen zu Freunden, anderen Familienmitgliedern und Kollegen können dadurch ebenfalls beeinträchtigt sein.
ParaCrawl v7.1

"Not only have my rights been deprived, but I have to suffer persecution as well.
Mir wurden nicht nur meine Rechte genommen, ich musste außerdem noch Verfolgung erleiden.
ParaCrawl v7.1

Even if just one population group fights, the other one will suffer as well.
Selbst wenn sich nur eine Bevölkerungsgruppe im Bürgerkrieg befindet, leidet die andere darunter.
ParaCrawl v7.1

With the elimination or reduction of carb intake your muscles begin to suffer as well.
Wenn Sie beseitigen oder senken Sie Ihre Kohlenhydratzufuhr Ihre Muskeln beginnen, als auch zu leiden.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately reveals this song also a problem from which the above mentioned bands suffer as well.
Allerdings offenbart sich hier auch das Problem, unter welchem auch oben genannte Bands leiden.
ParaCrawl v7.1

However people don’t suffer from it: well-cared for outdoor advertising only decorates the streets.
Jedoch leiden Leute nicht unter ihm: gut-interessiert für Außenwerbung verziert nur die Straßen.
ParaCrawl v7.1

This is the same kind of difficulty that those earthbound spirit beings suffer with as well.
Dies ist die gleiche Art von Schwierigkeit, unter der solche erdgebundenen Geistwesen ebenso leiden.
ParaCrawl v7.1

As a result, this is where the pandemics then strike, and the indigenous breeds are culled – that is, destroyed – so that these countries’ genetic resources, vital above all for their subsistence farming and food sources, suffer as well.
Das Ergebnis ist, dass die Seuchen dann hier durchschlagen, und dass dann auch die heimischen Rassen gekeult, also vernichtet werden, und die genetischen Ressourcen in diesen Ländern, die unbedingt, vor allem auch für die Subsistenzwirtschaft und die Ernährungsgrundlage dieser Länder notwendig sind, in Mitleidenschaft gezogen werden.
Europarl v8

For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
Denn es ist besser, so es Gottes Wille ist, daß ihr von Wohltat wegen leidet als von Übeltat wegen.
bible-uedin v1

Nevertheless, an outside observer might have been struck by the weight given to the possibility that the decade-long boom might well suffer a real reversal, followed by serious declines.
Trotzdem wohl wäre einem außenstehenden Beobachter sofort aufgefallen, welches Gewicht der Möglichkeit eingeräumt wurde, dass der jahrzehntelange Preisanstieg eine echte Trendwende, gefolgt von schwerwiegenden Preisrückgängen, erleiden könnte.
News-Commentary v14

The Palestinian leadership knows that if Iran ever launches a nuclear attack against Israel, their people would suffer terribly as well.
Die palästinensische Führung weiß, dass auch ihr Volk schrecklich leiden würde, wenn der Iran jemals einen Atomangriff auf Israel startet.
News-Commentary v14

And “personality overburdening” – when trust in the success of monetary policy is concentrated on the person at the helm of the institution – means that individual leaders’ reputations are likely to suffer as well.
Und eine „Persönlichkeitsüberlastung“ – bei der sich das Vertrauen in den Erfolg der Geldpolitik auf die Person an der Spitze der betreffenden Einrichtung konzentriert – hat zur Folge, dass auch der Ruf der einzelnen Führungskräfte leiden dürfte.
News-Commentary v14

Institutions which usually struggle with their budgets, such as care establishments, would suffer as well.
Einrichtungen, die in der Regel nur knapp mit ihren Haushaltsmitteln zurechtkommen, wie Pflegeeinrichtungen, würden ebenfalls in Mitleidenschaft gezogen.
DGT v2019