Übersetzung für "Suffer well" in Deutsch
Thereby
suffer
transparency
as
well
as
notch
impact
resistance
of
the
system.
Hierunter
leidet
sowohl
die
Transparenz
als
auch
die
Kerbschlagzähigkeit
des
Systems.
EuroPat v2
Moreover,
brain
function
of
the
mother
can
suffer
as
well.
Außerdem
kann
die
Hirnfunktion
der
werdenden
Mutter
leiden.
ParaCrawl v7.1
This
is
made
clear
in
the
multi-lingual
brochure
„domestic
violence
-
children
suffer
as
well“.
Das
verdeutlicht
die
mehrsprachige
Broschüre
„Häusliche
Gewalt
–
Kinder
leiden
mit“.
ParaCrawl v7.1
The
Lilim
you
are
trying
to
protect
will
suffer
just
as
well!
Die
Lilim
die
du
versuchst
zu
schützen
werden
so
ebenfalls
leiden!
ParaCrawl v7.1
And
we
only
recommend
the
one
that
we
can
suffer
well.
Und
wir
empfehlen
nur
den,
den
wir
gut
leiden
können.
ParaCrawl v7.1
Your
hair
can
also
become
bleached,
and
your
eyes
can
suffer
damage
as
well.
Auch
die
Haare
können
ausbleichen
und
die
Augen
beeinträchtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
People's
safety
is
threatened
and
their
families
will
suffer
as
well.
Die
Sicherheit
der
Menschen
ist
bedroht
und
ihre
Familien
leiden
genauso
darunter.
ParaCrawl v7.1
They
are
the
people
who
suffer
as
well
as
the
European
Union's
reputation.
Diese
Menschen
sind
die
Leidtragenden,
und
auch
das
Ansehen
der
Europäischen
Union
ist
geschädigt.
Europarl v8
Relations
with
friends,
other
family
members
and
colleagues
may
suffer,
as
well.
Die
Beziehungen
zu
Freunden,
anderen
Familienmitgliedern
und
Kollegen
können
dadurch
ebenfalls
beeinträchtigt
sein.
ParaCrawl v7.1
"Not
only
have
my
rights
been
deprived,
but
I
have
to
suffer
persecution
as
well.
Mir
wurden
nicht
nur
meine
Rechte
genommen,
ich
musste
außerdem
noch
Verfolgung
erleiden.
ParaCrawl v7.1
Even
if
just
one
population
group
fights,
the
other
one
will
suffer
as
well.
Selbst
wenn
sich
nur
eine
Bevölkerungsgruppe
im
Bürgerkrieg
befindet,
leidet
die
andere
darunter.
ParaCrawl v7.1
With
the
elimination
or
reduction
of
carb
intake
your
muscles
begin
to
suffer
as
well.
Wenn
Sie
beseitigen
oder
senken
Sie
Ihre
Kohlenhydratzufuhr
Ihre
Muskeln
beginnen,
als
auch
zu
leiden.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
reveals
this
song
also
a
problem
from
which
the
above
mentioned
bands
suffer
as
well.
Allerdings
offenbart
sich
hier
auch
das
Problem,
unter
welchem
auch
oben
genannte
Bands
leiden.
ParaCrawl v7.1
However
people
don’t
suffer
from
it:
well-cared
for
outdoor
advertising
only
decorates
the
streets.
Jedoch
leiden
Leute
nicht
unter
ihm:
gut-interessiert
für
Außenwerbung
verziert
nur
die
Straßen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
same
kind
of
difficulty
that
those
earthbound
spirit
beings
suffer
with
as
well.
Dies
ist
die
gleiche
Art
von
Schwierigkeit,
unter
der
solche
erdgebundenen
Geistwesen
ebenso
leiden.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
this
is
where
the
pandemics
then
strike,
and
the
indigenous
breeds
are
culled
–
that
is,
destroyed
–
so
that
these
countries’
genetic
resources,
vital
above
all
for
their
subsistence
farming
and
food
sources,
suffer
as
well.
Das
Ergebnis
ist,
dass
die
Seuchen
dann
hier
durchschlagen,
und
dass
dann
auch
die
heimischen
Rassen
gekeult,
also
vernichtet
werden,
und
die
genetischen
Ressourcen
in
diesen
Ländern,
die
unbedingt,
vor
allem
auch
für
die
Subsistenzwirtschaft
und
die
Ernährungsgrundlage
dieser
Länder
notwendig
sind,
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
For
it
is
better,
if
the
will
of
God
be
so,
that
ye
suffer
for
well
doing,
than
for
evil
doing.
Denn
es
ist
besser,
so
es
Gottes
Wille
ist,
daß
ihr
von
Wohltat
wegen
leidet
als
von
Übeltat
wegen.
bible-uedin v1
Nevertheless,
an
outside
observer
might
have
been
struck
by
the
weight
given
to
the
possibility
that
the
decade-long
boom
might
well
suffer
a
real
reversal,
followed
by
serious
declines.
Trotzdem
wohl
wäre
einem
außenstehenden
Beobachter
sofort
aufgefallen,
welches
Gewicht
der
Möglichkeit
eingeräumt
wurde,
dass
der
jahrzehntelange
Preisanstieg
eine
echte
Trendwende,
gefolgt
von
schwerwiegenden
Preisrückgängen,
erleiden
könnte.
News-Commentary v14
The
Palestinian
leadership
knows
that
if
Iran
ever
launches
a
nuclear
attack
against
Israel,
their
people
would
suffer
terribly
as
well.
Die
palästinensische
Führung
weiß,
dass
auch
ihr
Volk
schrecklich
leiden
würde,
wenn
der
Iran
jemals
einen
Atomangriff
auf
Israel
startet.
News-Commentary v14
And
“personality
overburdening”
–
when
trust
in
the
success
of
monetary
policy
is
concentrated
on
the
person
at
the
helm
of
the
institution
–
means
that
individual
leaders’
reputations
are
likely
to
suffer
as
well.
Und
eine
„Persönlichkeitsüberlastung“
–
bei
der
sich
das
Vertrauen
in
den
Erfolg
der
Geldpolitik
auf
die
Person
an
der
Spitze
der
betreffenden
Einrichtung
konzentriert
–
hat
zur
Folge,
dass
auch
der
Ruf
der
einzelnen
Führungskräfte
leiden
dürfte.
News-Commentary v14
Institutions
which
usually
struggle
with
their
budgets,
such
as
care
establishments,
would
suffer
as
well.
Einrichtungen,
die
in
der
Regel
nur
knapp
mit
ihren
Haushaltsmitteln
zurechtkommen,
wie
Pflegeeinrichtungen,
würden
ebenfalls
in
Mitleidenschaft
gezogen.
DGT v2019