Übersetzung für "Such a document" in Deutsch

Such a legal document is certainly not available in the United Kingdom.
Solch ein rechtsgültiges Dokument gibt es mit Sicherheit nicht im Vereinigten Königreich.
Europarl v8

My thanks to the rapporteur for drafting such a comprehensive document.
Mein Dank gilt der Berichterstatterin für die Konzipierung eines derart umfassenden Papiers.
Europarl v8

Obviously, the Commission will not be producing such a document at any stage.
Die Kommission wird ein solches Dokument zu keinem Zeitpunkt vorlegen.
Europarl v8

We have never produced such a document and we are not going to do it now.
Wir haben das bisher nicht getan und werden es auch künftig nicht tun.
Europarl v8

The Committee is pleased to know that such a document is now available.
Der Ausschuß stellt mit Genugtuung fest, daß ein solches Dokument nunmehr vorliegt.
TildeMODEL v2018

This means that such a document, i.e. the Commission communication, cannot be designed for the long term.
Ein Dokument wie diese Mitteilung kann also nicht auf Dauer angelegt sein.
TildeMODEL v2018

Such a document is not usually required in respect of a second-hand car purchased in Luxembourg.
Ein derartiges Dokument wird für einen in Luxemburg erworbenen Gebrauchtwagen normalerweise nicht verlangt.
TildeMODEL v2018

Such a document would be drawn up under the responsibility of the Presidency.
Dieser Bericht würde unter der Verantwortung des Vorsitzes erstellt.
TildeMODEL v2018

Such a document will be established for the first time by the end of this year.
Ein solches Dokument wird Ende dieses Jahres erstmals erstellt.
TildeMODEL v2018

Such a document is typically the result of a requirements analysis.
Das ist ein Dokument, welches Pflichtenheft und Lastenheft zusammenfasst.
Wikipedia v1.0

Well, if you can produce such a document that would have an effect on our decision.
Wenn Sie ein solches Dokument vorlegten, würde das unsere Entscheidung beeinflussen.
OpenSubtitles v2018

Such a document would be drawn up under the responsibility of the Presi­dency.
Dieser Bericht würde unter der Verantwortung des Vorsitzes erstellt.
EUbookshop v2

Even a bona fide acquirer cannot derive any right from such a document.
Selbst ein gutgläubiger Erwerber kann aus diesem Dokument kein Recht herleiten.
EUbookshop v2

Such a security document is known for example from DE-PS 16 96 245.
Ein derartiges Sicherheitsdokument ist beispielsweise aus der DE-PS 16 96 245 bekannt.
EuroPat v2

Within such a device, a document is taken past the processing station by transporting means.
Ein Beleg wird innerhalb eines solchen Gerätes durch Transportmittel an der Bearbeitungsstation vorbeigeführt.
EuroPat v2

I have seldom seen such a meagre document.
Ich habe selten ein so dürftiges Dokument gesehen.
EUbookshop v2

But who shall write such a document?
Aber wer sollte so etwas schreiben?
OpenSubtitles v2018

We do not have such a document.
Ein solches Dokument haben wir nicht.
Europarl v8

Usually such a document is asked to sign together with the credit agreement.
Normalerweise wird ein solches Dokument zusammen mit dem Kreditvertrag unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

Such a document is an account payable for a fixed asset, for example.
Ein solcher Beleg ist beispielsweise eine Eingangsrechnung für ein Anlagengut.
ParaCrawl v7.1