Übersetzung für "Suburbanisation" in Deutsch

The dominant trend in European cities is towards suburbanisation.
Die Suburbanisierung ist der vorherrschende Trend in europäischen Städten.
TildeMODEL v2018

The combined result of these efforts was that Detroit was regarded as a prototype of suburbanisation.
Als kumulatives Ergebnis dieser Bestrebungen galt Detroit als Musterbeispiel der Suburbanisierung.
ParaCrawl v7.1

This year’s topic concerns the suburbanisation of the region of Irkutsk.
Das diesjährige Thema ist die Suburbanisierung der Region von Irkutsk.
ParaCrawl v7.1

The suburbanisation of Detroit was no creeping reduction in density.
Die Suburbanisierung von Detroit war keine schleichende Entdichtung.
ParaCrawl v7.1

This effect was intensified by the suburbanisation of the municipalities neighbouring the conurbation.
Die Verstädterung der Stadtränder der an den städtischen Ballungsraum grenzenden Gemeinden war dabei ein verstärkender Faktor.
ParaCrawl v7.1

It should therefore be ensured that urban areas in all the EU regions, as centres of economic activity, innovation and employment, can benefit from necessary and adequate support in order to address the enormous challenges they are facing, such as the trend towards suburbanisation, the concentration of poverty and unemployment, and rising levels of congestion and pollution, among others.
Es sollte deshalb dafür Sorge getragen werden, dass alle Regionen der EU, als die Zentren wirtschaftlicher Tätigkeit, von Innovation und Beschäftigung, die notwendige und angemessene Unterstützung in Anspruch nehmen können, um den gewaltigen Herausforderungen, denen sie gegenüberstehen, wie z. B. der Tendenz zur Suburbanisierung, der Konzentration von Benachteiligung und Arbeitslosigkeit, dem zunehmenden Verkehrsaufkommen und der Umweltverschmutzung, zu begegnen.
Europarl v8

Answers must be found to the challenges of transport, housing, suburbanisation and green space.
Es müssen Lösungen gefunden werden für die Herausforderungen in den Bereichen Verkehr, Wohnraumversorgung, Suburbanisierung und Grünflächen.
Europarl v8

The trend towards suburbanisation, the concentration of deprivation and unemployment in urban neighbourhoods, increased congestion and other problems of similar complexity require solutions in the fields of transport and housing, as well as in training and employment schemes which must be tailored to local needs.
Komplexe Probleme wie die Tendenz zur Suburbanisierung, die Konzentration von Benachteiligung und Arbeitslosigkeit in bestimmten Stadtvierteln und das zunehmende Verkehrsaufkommen erfordern integrierte Lösungen in den Bereichen Verkehr, Wohnraumversorgung sowie Aus- und Weiterbildung und Beschäftigung, die auf die jeweiligen lokalen Bedürfnisse auszurichten sind.
Europarl v8

Complex problems such as the trend towards suburbanisation, the concentration of deprivation and unemployment in urban neighbourhoods, and increasing congestion, require integrated answers in transport, housing, training and employment schemes, which must be tailored to local needs.
Komplexe Probleme, wie die Tendenz zur Suburbanisierung, die Konzentration von Benachteiligung und Arbeitslosigkeit in bestimmten Stadtvierteln und das zunehmende Verkehrsaufkommen erfordern integrierte Lösungen in den Bereichen Verkehr, Wohnraumversorgung, Aus- und Weiterbildung und Beschäftigung, die auf die jeweiligen lokalen Bedürfnisse auszurichten sind.
Europarl v8

However, with suburbanisation, some people are leaving the big cities and migrating towards the more remote areas, as can be seen in the population growth figures for intermediate rural areas (0.34%) as a result of migration, which adds 1.4% a year to the population.
Aufgrund der Verstädterung der Stadtränder verlassen einige Personen jedoch die städtischen Ballungsgebiete und ziehen in entlegenere Gebiete, was an der Zunahme der Bevölkerung in den ländlichen Übergangsregionen (0,34%) aufgrund der Zuwanderungsströme (jährlicher Bevölkerungszugang von 1,4%) abzulesen ist.
TildeMODEL v2018

The regeneration of existing public spaces and industrial sites can play an important role in avoiding suburbanisation and urban sprawl, thereby helping to create the conditions necessary for sustainable economic development.
Die Sanierung von öffentlichen Räumen und Industriestandorten kann wesentlich dazu beitragen, die Suburbanisierung und das unkontrollierte wilde Wachstum von Vororten zu vermeiden, und so die Bedingungen zu schaffen, die für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung erforderlich sind.
TildeMODEL v2018