Translation of "Suburbanisation" in German
The
dominant
trend
in
European
cities
is
towards
suburbanisation.
Die
Suburbanisierung
ist
der
vorherrschende
Trend
in
europäischen
Städten.
TildeMODEL v2018
The
combined
result
of
these
efforts
was
that
Detroit
was
regarded
as
a
prototype
of
suburbanisation.
Als
kumulatives
Ergebnis
dieser
Bestrebungen
galt
Detroit
als
Musterbeispiel
der
Suburbanisierung.
ParaCrawl v7.1
This
year’s
topic
concerns
the
suburbanisation
of
the
region
of
Irkutsk.
Das
diesjährige
Thema
ist
die
Suburbanisierung
der
Region
von
Irkutsk.
ParaCrawl v7.1
The
suburbanisation
of
Detroit
was
no
creeping
reduction
in
density.
Die
Suburbanisierung
von
Detroit
war
keine
schleichende
Entdichtung.
ParaCrawl v7.1
This
effect
was
intensified
by
the
suburbanisation
of
the
municipalities
neighbouring
the
conurbation.
Die
Verstädterung
der
Stadtränder
der
an
den
städtischen
Ballungsraum
grenzenden
Gemeinden
war
dabei
ein
verstärkender
Faktor.
ParaCrawl v7.1
It
should
therefore
be
ensured
that
urban
areas
in
all
the
EU
regions,
as
centres
of
economic
activity,
innovation
and
employment,
can
benefit
from
necessary
and
adequate
support
in
order
to
address
the
enormous
challenges
they
are
facing,
such
as
the
trend
towards
suburbanisation,
the
concentration
of
poverty
and
unemployment,
and
rising
levels
of
congestion
and
pollution,
among
others.
Es
sollte
deshalb
dafür
Sorge
getragen
werden,
dass
alle
Regionen
der
EU,
als
die
Zentren
wirtschaftlicher
Tätigkeit,
von
Innovation
und
Beschäftigung,
die
notwendige
und
angemessene
Unterstützung
in
Anspruch
nehmen
können,
um
den
gewaltigen
Herausforderungen,
denen
sie
gegenüberstehen,
wie
z.
B.
der
Tendenz
zur
Suburbanisierung,
der
Konzentration
von
Benachteiligung
und
Arbeitslosigkeit,
dem
zunehmenden
Verkehrsaufkommen
und
der
Umweltverschmutzung,
zu
begegnen.
Europarl v8
Answers
must
be
found
to
the
challenges
of
transport,
housing,
suburbanisation
and
green
space.
Es
müssen
Lösungen
gefunden
werden
für
die
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Verkehr,
Wohnraumversorgung,
Suburbanisierung
und
Grünflächen.
Europarl v8
The
trend
towards
suburbanisation,
the
concentration
of
deprivation
and
unemployment
in
urban
neighbourhoods,
increased
congestion
and
other
problems
of
similar
complexity
require
solutions
in
the
fields
of
transport
and
housing,
as
well
as
in
training
and
employment
schemes
which
must
be
tailored
to
local
needs.
Komplexe
Probleme
wie
die
Tendenz
zur
Suburbanisierung,
die
Konzentration
von
Benachteiligung
und
Arbeitslosigkeit
in
bestimmten
Stadtvierteln
und
das
zunehmende
Verkehrsaufkommen
erfordern
integrierte
Lösungen
in
den
Bereichen
Verkehr,
Wohnraumversorgung
sowie
Aus-
und
Weiterbildung
und
Beschäftigung,
die
auf
die
jeweiligen
lokalen
Bedürfnisse
auszurichten
sind.
Europarl v8
Complex
problems
such
as
the
trend
towards
suburbanisation,
the
concentration
of
deprivation
and
unemployment
in
urban
neighbourhoods,
and
increasing
congestion,
require
integrated
answers
in
transport,
housing,
training
and
employment
schemes,
which
must
be
tailored
to
local
needs.
Komplexe
Probleme,
wie
die
Tendenz
zur
Suburbanisierung,
die
Konzentration
von
Benachteiligung
und
Arbeitslosigkeit
in
bestimmten
Stadtvierteln
und
das
zunehmende
Verkehrsaufkommen
erfordern
integrierte
Lösungen
in
den
Bereichen
Verkehr,
Wohnraumversorgung,
Aus-
und
Weiterbildung
und
Beschäftigung,
die
auf
die
jeweiligen
lokalen
Bedürfnisse
auszurichten
sind.
Europarl v8
However,
with
suburbanisation,
some
people
are
leaving
the
big
cities
and
migrating
towards
the
more
remote
areas,
as
can
be
seen
in
the
population
growth
figures
for
intermediate
rural
areas
(0.34%)
as
a
result
of
migration,
which
adds
1.4%
a
year
to
the
population.
Aufgrund
der
Verstädterung
der
Stadtränder
verlassen
einige
Personen
jedoch
die
städtischen
Ballungsgebiete
und
ziehen
in
entlegenere
Gebiete,
was
an
der
Zunahme
der
Bevölkerung
in
den
ländlichen
Übergangsregionen
(0,34%)
aufgrund
der
Zuwanderungsströme
(jährlicher
Bevölkerungszugang
von
1,4%)
abzulesen
ist.
TildeMODEL v2018
The
regeneration
of
existing
public
spaces
and
industrial
sites
can
play
an
important
role
in
avoiding
suburbanisation
and
urban
sprawl,
thereby
helping
to
create
the
conditions
necessary
for
sustainable
economic
development.
Die
Sanierung
von
öffentlichen
Räumen
und
Industriestandorten
kann
wesentlich
dazu
beitragen,
die
Suburbanisierung
und
das
unkontrollierte
wilde
Wachstum
von
Vororten
zu
vermeiden,
und
so
die
Bedingungen
zu
schaffen,
die
für
eine
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018