Übersetzung für "Substitution pattern" in Deutsch
These
can
have
any
desired
substitution
pattern
and
bridging
variants.
Diese
können
beliebige
Substitutionsmuster
und
Verbrückungsvarianten
aufweisen.
EuroPat v2
These
can
have
any
desired
substitution
pattern
and
bridge
variants.
Diese
können
beliebige
Substitutionsmuster
und
Verbrückungsvarianten
aufweisen.
EuroPat v2
These
can
have
any
substitution
pattern
and
bridging
variants.
Diese
können
beliebige
Substitutionsmuster
und
Verbrückungsvarianten
aufweisen.
EuroPat v2
Certain
pyrimidines
which
have
a
similar
substitution
pattern
have
already
been
disclosed
(WO-A
9504728).
Bestimmte
Pyrimidine
mit
ähnlichem
Substitutionsmuster
sind
bereits
bekannt
geworden
(WO-A
9504728).
EuroPat v2
The
substitution
pattern
obtainable
according
to
EP-A
0
277
676
on
the
11beta
phenyl
ring
is
relatively
limited.
Das
gemäß
EP-A
0
277
676
am
11?-Phenylring
erhältiche
Substitutionsmuster
ist
relativ
begrenzt.
EuroPat v2
There
are
no
limitations
with
respect
to
the
number
of
substituents
and
the
substitution
pattern.
Hinsichtlich
der
Anzahl
der
Substituenten
und
des
Substitutionsmusters
gelten
keine
Beschränkungen.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
chiral
or
achiral,
depending
on
the
substitution
pattern.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
können
je
nach
Substitutionsmuster
chiral
oder
achiral
sein.
EuroPat v2
The
optimum
procedure
depends
on
the
substitution
pattern
in
question.
Die
optimale
Vorgehensweise
hängt
vom
jeweiligen
Substitutionsmuster
ab.
EuroPat v2
The
substitution
pattern
in
R
1
preferably
includes
alkyl
substituents,
in
particular
preferred
is
the
methyl
substituent.
Das
Substitutionsmuster
in
R
1
umfasst
bevorzugt
Alkylsubstituenten,
besonders
bevorzugt
den
Methylsubstituenten.
EuroPat v2
In
the
preferred
substitution
pattern,
R
1
and
R
8
in
formula
I
are
identical.
Im
bevorzugten
Substitutionsmuster
sind
R
1
und
R
8
in
Formel
I
gleich.
EuroPat v2
The
substitution
pattern
also
determines
the
solubility
of
the
semicarbazones
in
solvents
or
in
epoxy
resins.
Das
Substitutionsmuster
bestimmt
auch
die
Löslichkeit
der
Semicarbazone
in
Lösungsmitteln
oder
in
Epoxidharzen.
EuroPat v2
Variation
is
likewise
possible
in
the
substitution
pattern
of
the
terminal
functional
group.
Ebenso
ist
eine
Variation
des
Substitutionsmusters
der
endständigen
funktionellen
Gruppe
möglich.
EuroPat v2
Different
in
this
context
can
mean
simply
a
different
substitution
pattern.
Verschiedenheit
kann
hier
bereits
durch
ein
unterschiedliches
Substitutionsmuster
gegeben
sein.
EuroPat v2
The
substitution
pattern
of
the
cyclopentadienyl
groups
L
can
be
varied
within
a
wide
range.
Das
Substitutionsmuster
der
Cyclopentadienylgruppen
L
kann
dabei
in
einem
weiten
Bereich
variiert
werden.
EuroPat v2
The
substitution
pattern
on
the
five-
and
six-membered
ring
can
be
varied
within
a
very
wide
range
in
this
process.
Das
Substitutionsmuster
am
Fünf-
und
Sechsring
kann
dabei
in
einem
sehr
weiten
Bereich
variiert
werden.
EuroPat v2
The
bridged
ligand
systems
of
the
formula
V
can
be
obtained
as
structural
isomers,
depending
on
the
substitution
pattern
of
the
indene.
Die
verbrückten
Ligandsysteme
der
Formel
V
können
in
Abhängigkeit
vom
Substitutionsmuster
des
Indens
als
Konstitutionsisomere
anfallen.
EuroPat v2
The
substitution
pattern
can
be
varied
within
a
wide
range
by
exchange
reactions
with
N
or
S
nucleophiles.
Durch
Austauschreaktionen
mit
N-
oder
S-Nukleophilen
kann
das
Substitutionsmuster
in
einem
weiten
Bereich
variiert
werden.
EuroPat v2
The
substitution
pattern
on
the
aliphatic
radicals
R1
is
not
generally
critical
for
the
reaction
according
to
the
invention.
Das
Substitutionsmuster
der
aliphatischen
Reste
R¹
ist
im
allgemeinen
für
die
erfindungsgemäße
Umsetzung
nicht
kritisch.
EuroPat v2
However,
ease
of
access
to
them
is
limited
by
the
asymmetric
substitution
pattern
and
the
attendant
complexities
of
preparation.
Ihre
Zugänglichkeit
ist
jedoch
aufgrund
des
unsymmetrischen
Substitutionsmusters
und
der
daraus
resultierenden
aufwendigen
Herstellung
begrenzt.
EuroPat v2
Owing
to
this
substitution
pattern,
the
compounds
are
particularly
effective
and
selective
for
uPA.
Aufgrund
dieses
Substitutionsmusters
weisen
die
Verbindungen
eine
besonders
hohe
Wirksamkeit
und
Selektivität
für
uPA
auf.
EuroPat v2
Depending
on
the
substitution
pattern,
the
materials
according
to
the
invention
can
be
employed
in
different
layers
and
functions.
Je
nach
Substitutionsmuster
lassen
sich
die
erfindungsgemäßen
Materialien
in
unterschiedlichen
Schichten
und
Funktionen
einsetzen.
EuroPat v2
However,
the
specific
substitution
therein
does
not
correspond
to
the
substitution
pattern
of
the
compounds
reproduced
in
the
context
of
this
invention.
Die
spezielle
Substitution
dort
entspricht
jedoch
nicht
dem
Substitutionsmuster
der
im
Rahmen
dieser
Erfindung
wiedergegebenen
Verbindungen.
EuroPat v2
The
substitution
pattern
also
determines
the
solubility
of
the
semicarbazones
(I)
in
solvents
or
in
epoxy
resins.
Das
Substitutionsmuster
bestimmt
auch
die
Löslichkeit
der
Semicarbazone
(I)
in
Lösungsmitteln
oder
in
Epoxidharzen.
EuroPat v2