Übersetzung für "Substitution pattern" in Deutsch

These can have any desired substitution pattern and bridging variants.
Diese können beliebige Substitutionsmuster und Verbrückungsvarianten aufweisen.
EuroPat v2

These can have any desired substitution pattern and bridge variants.
Diese können beliebige Substitutionsmuster und Verbrückungsvarianten aufweisen.
EuroPat v2

These can have any substitution pattern and bridging variants.
Diese können beliebige Substitutionsmuster und Verbrückungsvarianten aufweisen.
EuroPat v2

Certain pyrimidines which have a similar substitution pattern have already been disclosed (WO-A 9504728).
Bestimmte Pyrimidine mit ähnlichem Substitutionsmuster sind bereits bekannt geworden (WO-A 9504728).
EuroPat v2

The substitution pattern obtainable according to EP-A 0 277 676 on the 11beta phenyl ring is relatively limited.
Das gemäß EP-A 0 277 676 am 11?-Phenylring erhältiche Substitutionsmuster ist relativ begrenzt.
EuroPat v2

There are no limitations with respect to the number of substituents and the substitution pattern.
Hinsichtlich der Anzahl der Substituenten und des Substitutionsmusters gelten keine Beschränkungen.
EuroPat v2

The compounds according to the invention can be chiral or achiral, depending on the substitution pattern.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen können je nach Substitutionsmuster chiral oder achiral sein.
EuroPat v2

The optimum procedure depends on the substitution pattern in question.
Die optimale Vorgehensweise hängt vom jeweiligen Substitutionsmuster ab.
EuroPat v2

The substitution pattern in R 1 preferably includes alkyl substituents, in particular preferred is the methyl substituent.
Das Substitutionsmuster in R 1 umfasst bevorzugt Alkylsubstituenten, besonders bevorzugt den Methylsubstituenten.
EuroPat v2

In the preferred substitution pattern, R 1 and R 8 in formula I are identical.
Im bevorzugten Substitutionsmuster sind R 1 und R 8 in Formel I gleich.
EuroPat v2

The substitution pattern also determines the solubility of the semicarbazones in solvents or in epoxy resins.
Das Substitutionsmuster bestimmt auch die Löslichkeit der Semicarbazone in Lösungsmitteln oder in Epoxidharzen.
EuroPat v2

Variation is likewise possible in the substitution pattern of the terminal functional group.
Ebenso ist eine Variation des Substitutionsmusters der endständigen funktionellen Gruppe möglich.
EuroPat v2

Different in this context can mean simply a different substitution pattern.
Verschiedenheit kann hier bereits durch ein unterschiedliches Substitutionsmuster gegeben sein.
EuroPat v2

The substitution pattern of the cyclopentadienyl groups L can be varied within a wide range.
Das Substitutionsmuster der Cyclopentadienylgruppen L kann dabei in einem weiten Bereich variiert werden.
EuroPat v2

The substitution pattern on the five- and six-membered ring can be varied within a very wide range in this process.
Das Substitutionsmuster am Fünf- und Sechsring kann dabei in einem sehr weiten Bereich variiert werden.
EuroPat v2

The bridged ligand systems of the formula V can be obtained as structural isomers, depending on the substitution pattern of the indene.
Die verbrückten Ligandsysteme der Formel V können in Abhängigkeit vom Substitutionsmuster des Indens als Konstitutionsisomere anfallen.
EuroPat v2

The substitution pattern can be varied within a wide range by exchange reactions with N or S nucleophiles.
Durch Austauschreaktionen mit N- oder S-Nukleophilen kann das Substitutionsmuster in einem weiten Bereich variiert werden.
EuroPat v2

The substitution pattern on the aliphatic radicals R1 is not generally critical for the reaction according to the invention.
Das Substitutionsmuster der aliphatischen Reste R¹ ist im allgemeinen für die erfindungsgemäße Umsetzung nicht kritisch.
EuroPat v2

However, ease of access to them is limited by the asymmetric substitution pattern and the attendant complexities of preparation.
Ihre Zugänglichkeit ist jedoch aufgrund des unsymmetrischen Substitutionsmusters und der daraus resultierenden aufwendigen Herstellung begrenzt.
EuroPat v2

Owing to this substitution pattern, the compounds are particularly effective and selective for uPA.
Aufgrund dieses Substitutionsmusters weisen die Verbindungen eine besonders hohe Wirksamkeit und Selektivität für uPA auf.
EuroPat v2

Depending on the substitution pattern, the materials according to the invention can be employed in different layers and functions.
Je nach Substitutionsmuster lassen sich die erfindungsgemäßen Materialien in unterschiedlichen Schichten und Funktionen einsetzen.
EuroPat v2

However, the specific substitution therein does not correspond to the substitution pattern of the compounds reproduced in the context of this invention.
Die spezielle Substitution dort entspricht jedoch nicht dem Substitutionsmuster der im Rahmen dieser Erfindung wiedergegebenen Verbindungen.
EuroPat v2

The substitution pattern also determines the solubility of the semicarbazones (I) in solvents or in epoxy resins.
Das Substitutionsmuster bestimmt auch die Löslichkeit der Semicarbazone (I) in Lösungsmitteln oder in Epoxidharzen.
EuroPat v2