Übersetzung für "Submit documents" in Deutsch

Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.
Die Ursprungsnachweise sind den Zollbehörden des Einfuhrlands nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.
DGT v2019

Please submit documents setting out the accreditation criteria for verifiers.
Bitte Unterlagen einreichen, die Angaben zu den Zulassungskriterien für Prüfer enthalten.
DGT v2019

Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment where the failure to submit those documents by the final date set is due to exceptional circumstances.
Die Ursprungsnachweise sind den Zollbehörden des Einfuhrlandes nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.
DGT v2019

In that respect, the applicant should have the possibility to submit copies of documents in the application file.
Der Antragsteller sollte daher in seinem Antrag Kopien von Unterlagen vorlegen können.
DGT v2019

Member States shall submit the following documents by 30 September 2023:
Bis zum 30. September 2023 reichen die Mitgliedstaaten folgende Dokumente ein:
TildeMODEL v2018

The FE shall submit the following documents and particulars to the competent authority in the host Member State:
Die FE legt der zuständigen Behörde im Aufnahmemitgliedstaat folgende Dokumente und Angaben vor:
TildeMODEL v2018

Member States shall submit the following documents by 31 December 2023 at the latest:
Die Mitgliedstaaten reichen bis zum 31. Dezember 2023 folgende Unterlagen ein:
TildeMODEL v2018

On 20 June 2005, the Commission asked Poland to submit certain missing documents.
Am 20. Juni forderte die Kommission von Polen fehlende Unterlagen an.
DGT v2019

The Member States should submit all necessary documents to the Commission by that time.
Die Mitgliedstaaten haben der Kommission bis zu diesem Zeitpunkt alle erforderlichen Dokumente vorzulegen.
EUbookshop v2

Applicants must submit the following documents:
Die Bewerber müssen folgende Unterlagen einreichen:
CCAligned v1

Please submit your documents using the complaint form provided at www.passagier.at.
Ihre Unterlagen reichen Sie bitte mittels Beschwerdeformular unter www.passagier.at ein.
CCAligned v1

For a quick application process, you should submit the following documents as PDFs:
Für einen schnellen Bewerbungsprozess benötigen wir folgenden Unterlagen als PDF von dir:
CCAligned v1

You must submit the following documents with your application:
Mit Ihrer Bewerbung müssen Sie folgende Unterlagen einreichen:
CCAligned v1

Why do I need to submit personal documents?
Warum muss ich persönliche Dokumente einreichen?
CCAligned v1

Please submit your documents here.
Bitte übermitteln Sie uns hier Ihre Dokumente.
CCAligned v1

Why must I submit documents in order to make a withdrawal?
Warum muss ich Dokumente einreichen, um eine Auszahlung zu veranlassen?
CCAligned v1

Take the opportunity and submit your documents in good time.
Sichern Sie sich Ihre Chance und reichen Ihre Unterlagen noch rechtzeitig ein.
CCAligned v1

Please submit the documents in the following order:
Bitte halten Sie bei der Zusendung der Unterlagen unbedingt folgende Reihenfolge ein:
ParaCrawl v7.1

You must submit either original documents, or a fully certified photocopy of your documents.
Reichen Sie entweder Originale oder beglaubigte Fotokopie einer voll Ihrer Dokumente.
ParaCrawl v7.1