Übersetzung für "Submit documents" in Deutsch
Proofs
of
origin
which
are
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
after
the
final
date
for
presentation
specified
in
paragraph
1
may
be
accepted
for
the
purpose
of
applying
preferential
treatment,
where
the
failure
to
submit
these
documents
by
the
final
date
set
is
due
to
exceptional
circumstances.
Die
Ursprungsnachweise
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
nach
den
dort
geltenden
Verfahrensvorschriften
vorzulegen.
DGT v2019
Please
submit
documents
setting
out
the
accreditation
criteria
for
verifiers.
Bitte
Unterlagen
einreichen,
die
Angaben
zu
den
Zulassungskriterien
für
Prüfer
enthalten.
DGT v2019
Proofs
of
origin
which
are
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
after
the
final
date
for
presentation
specified
in
paragraph 1
may
be
accepted
for
the
purpose
of
applying
preferential
treatment
where
the
failure
to
submit
those
documents
by
the
final
date
set
is
due
to
exceptional
circumstances.
Die
Ursprungsnachweise
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlandes
nach
den
dort
geltenden
Verfahrensvorschriften
vorzulegen.
DGT v2019
In
that
respect,
the
applicant
should
have
the
possibility
to
submit
copies
of
documents
in
the
application
file.
Der
Antragsteller
sollte
daher
in
seinem
Antrag
Kopien
von
Unterlagen
vorlegen
können.
DGT v2019
Member
States
shall
submit
the
following
documents
by
30
September
2023:
Bis
zum
30.
September
2023
reichen
die
Mitgliedstaaten
folgende
Dokumente
ein:
TildeMODEL v2018
The
FE
shall
submit
the
following
documents
and
particulars
to
the
competent
authority
in
the
host
Member
State:
Die
FE
legt
der
zuständigen
Behörde
im
Aufnahmemitgliedstaat
folgende
Dokumente
und
Angaben
vor:
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
submit
the
following
documents
by
31
December
2023
at
the
latest:
Die
Mitgliedstaaten
reichen
bis
zum
31.
Dezember
2023
folgende
Unterlagen
ein:
TildeMODEL v2018
On
20
June
2005,
the
Commission
asked
Poland
to
submit
certain
missing
documents.
Am
20.
Juni
forderte
die
Kommission
von
Polen
fehlende
Unterlagen
an.
DGT v2019
The
Member
States
should
submit
all
necessary
documents
to
the
Commission
by
that
time.
Die
Mitgliedstaaten
haben
der
Kommission
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
alle
erforderlichen
Dokumente
vorzulegen.
EUbookshop v2
Applicants
must
submit
the
following
documents:
Die
Bewerber
müssen
folgende
Unterlagen
einreichen:
CCAligned v1
Please
submit
your
documents
using
the
complaint
form
provided
at
www.passagier.at.
Ihre
Unterlagen
reichen
Sie
bitte
mittels
Beschwerdeformular
unter
www.passagier.at
ein.
CCAligned v1
For
a
quick
application
process,
you
should
submit
the
following
documents
as
PDFs:
Für
einen
schnellen
Bewerbungsprozess
benötigen
wir
folgenden
Unterlagen
als
PDF
von
dir:
CCAligned v1
You
must
submit
the
following
documents
with
your
application:
Mit
Ihrer
Bewerbung
müssen
Sie
folgende
Unterlagen
einreichen:
CCAligned v1
Why
do
I
need
to
submit
personal
documents?
Warum
muss
ich
persönliche
Dokumente
einreichen?
CCAligned v1
Please
submit
your
documents
here.
Bitte
übermitteln
Sie
uns
hier
Ihre
Dokumente.
CCAligned v1
Why
must
I
submit
documents
in
order
to
make
a
withdrawal?
Warum
muss
ich
Dokumente
einreichen,
um
eine
Auszahlung
zu
veranlassen?
CCAligned v1
Take
the
opportunity
and
submit
your
documents
in
good
time.
Sichern
Sie
sich
Ihre
Chance
und
reichen
Ihre
Unterlagen
noch
rechtzeitig
ein.
CCAligned v1
Please
submit
the
documents
in
the
following
order:
Bitte
halten
Sie
bei
der
Zusendung
der
Unterlagen
unbedingt
folgende
Reihenfolge
ein:
ParaCrawl v7.1
You
must
submit
either
original
documents,
or
a
fully
certified
photocopy
of
your
documents.
Reichen
Sie
entweder
Originale
oder
beglaubigte
Fotokopie
einer
voll
Ihrer
Dokumente.
ParaCrawl v7.1