Übersetzung für "Subject to licence" in Deutsch
This
page
is
based
on
the
usage
subject
to
the
GPL
licence
(Joomla).
Diese
Seite
basiert
auf
unter
der
GPL-Lizenz
geführten
Anwendungen
(Joomla).
CCAligned v1
Subject
to
the
licence
below,
all
these
intellectual
property
rights
are
reserved.
Vorbehaltlich
der
unten
aufgeführten
Lizenz
bleiben
alle
diese
geistigen
Eigentumsrechte
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Analytical
standards
are
not
subject
to
this
licence
requirement.
Analytical
Standards
fallen
nicht
unter
diese
Bewilligungspflicht.
CCAligned v1
The
Supplier
undertakes
to
deliver
only
subject
to
any
export
licence
that
may
be
necessary.
Der
Lieferer
verpflichtet
sich
zur
Lieferung
nur
vorbehaltlich
einer
etwa
erforderlichen
Ausfuhrgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
licence
following,
all
intellectual
property
rights
are
reserved.
Mit
Ausnahme
der
nachfolgenden
Lizenz
sind
alle
Rechte
an
geistigem
Eigentum
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Establishment
of
all
types
of
banks
are
subject
to
a
licence
of
the
Bank
of
Slovenia.
Für
die
Niederlassung
aller
Arten
von
Banken
ist
eine
Lizenz
der
Bank
von
Slowenien
erforderlich.
DGT v2019
An
amendment
of
any
maximum
quantity
indicated
in
the
licence
shall
be
subject
to
a
new
licence
request.
Für
jede
Änderung
einer
in
der
Lizenz
angegebenen
Höchstfangmenge
ist
ein
neuer
Lizenzantrag
zu
stellen.
DGT v2019
To
that
end,
the
granting
of
export
refunds
should
be
made
subject
to
an
export
licence.
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Gewährung
einer
Ausfuhrerstattung
von
der
Vorlage
einer
Ausfuhrlizenz
abhängig
gemacht
werden.
JRC-Acquis v3.0
To
that
end,
the
granting
of
refunds
should
be
made
subject
to
an
export
licence.
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Gewährung
einer
Erstattung
von
der
Vorlage
einer
Ausfuhrlizenz
abhängig
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
right
to
information
must
not
be
subject
to
licence
in
the
lifelong
learning
society,
while
distance
learning
and
virtual
network
services
are
becoming
ever
more
common.
Das
Recht
auf
Information
darf
keiner
Genehmigung
unterliegen,
wenn
sich
in
der
Informationsgesellschaft
des
lebenslangen
Lernens
das
Fernstudium
und
die
Dienstleistungen
virtueller
Netze
immer
mehr
durchsetzen.
Europarl v8
All
proposed
transactions
organised
by
arms
brokers
should
be
subject
to
the
licence
approval
of
national
governments
and
all
countries
should
require
all
arms
broking
activities
to
be
licensed.
Alle
geplanten
und
von
Waffenhändlern
in
die
Wege
geleiteten
Transaktionen
sollten
von
einer
Genehmigung
der
einzelstaatlichen
Regierungen
abhängig
gemacht
werden,
und
alle
Länder
sollten
Waffenbörsengeschäfte
grundsätzlich
genehmigungspflichtig
machen.
Europarl v8