Übersetzung für "Subject to licence" in Deutsch

This page is based on the usage subject to the GPL licence (Joomla).
Diese Seite basiert auf unter der GPL-Lizenz geführten Anwendungen (Joomla).
CCAligned v1

Subject to the licence below, all these intellectual property rights are reserved.
Vorbehaltlich der unten aufgeführten Lizenz bleiben alle diese geistigen Eigentumsrechte vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Analytical standards are not subject to this licence requirement.
Analytical Standards fallen nicht unter diese Bewilligungspflicht.
CCAligned v1

The Supplier undertakes to deliver only subject to any export licence that may be necessary.
Der Lieferer verpflichtet sich zur Lieferung nur vorbehaltlich einer etwa erforderlichen Ausfuhrgenehmigung.
ParaCrawl v7.1

Subject to the licence following, all intellectual property rights are reserved.
Mit Ausnahme der nachfolgenden Lizenz sind alle Rechte an geistigem Eigentum vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Establishment of all types of banks are subject to a licence of the Bank of Slovenia.
Für die Niederlassung aller Arten von Banken ist eine Lizenz der Bank von Slowenien erforderlich.
DGT v2019

An amendment of any maximum quantity indicated in the licence shall be subject to a new licence request.
Für jede Änderung einer in der Lizenz angegebenen Höchstfangmenge ist ein neuer Lizenzantrag zu stellen.
DGT v2019

To that end, the granting of export refunds should be made subject to an export licence.
Zu diesem Zweck sollte die Gewährung einer Ausfuhrerstattung von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

To that end, the granting of refunds should be made subject to an export licence.
Zu diesem Zweck ist die Gewährung einer Erstattung von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig zu machen.
TildeMODEL v2018

The right to information must not be subject to licence in the lifelong learning society, while distance learning and virtual network services are becoming ever more common.
Das Recht auf Information darf keiner Genehmigung unterliegen, wenn sich in der Informationsgesellschaft des lebenslangen Lernens das Fernstudium und die Dienstleistungen virtueller Netze immer mehr durchsetzen.
Europarl v8

All proposed transactions organised by arms brokers should be subject to the licence approval of national governments and all countries should require all arms broking activities to be licensed.
Alle geplanten und von Waffenhändlern in die Wege geleiteten Transaktionen sollten von einer Genehmigung der einzelstaatlichen Regierungen abhängig gemacht werden, und alle Länder sollten Waffenbörsengeschäfte grundsätzlich genehmigungspflichtig machen.
Europarl v8