Übersetzung für "Struggling to make ends meet" in Deutsch

Meanwhile, countries like Lithuania are struggling to make ends meet.
Wohingegen sich Länder wie Litauen nur mühsam über Wasser halten.
Europarl v8

I'm a poor woman struggling to make ends meet.
Ich bin eine arme Frau, die kaum mit ihrem Geld auskommt.
OpenSubtitles v2018

Um, Terri and I are trying to buy a house... and we're, you know, struggling to make ends meet, and...
Terri und ich kaufen ein Haus und uns fehlt etwas Geld.
OpenSubtitles v2018

Moms and dads are struggling to make ends meet.
Mütter und Väter kämpfen darum, über die Runden zu kommen.
QED v2.0a

People are losing their jobs and struggling to make ends meet.
Menschen verlieren ihre Arbeitsplätze und kämpfen die Runden kommen.
ParaCrawl v7.1

With everyone struggling to make ends meet, you know?
Bei der jeder damit kämpft, um über die Runden zu kommen, richtig?
OpenSubtitles v2018

Whereas other magazines were struggling to make ends meet, the Bunte was able to expand its market share.
Während andere Zeitschriften mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu kämpfen hatten, konnte die Bunte ihre Marktposition ausbauen.
WikiMatrix v1

He was unemployed for three months and we where struggling to make ends meet.
Er war drei Monate arbeitslos und wir hatten Mühe über die Runden zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Yang Dong's family lost their source of income and are now struggling to make ends meet.
Yang Dongs Familie verlor ihr Einkommen und haben nun Schwierigkeiten sich über Wasser zu halten.
ParaCrawl v7.1

And to think that the European Union is prepared to pile this legislation on just at a time when we are in the depths of a recession and when people are struggling to make ends meet!
Und wenn man bedenkt, dass die Europäische Union bereit ist, diese Rechtsvorschriften gerade dann einzuführen, wenn wir uns in den Tiefen einer Rezession befinden und die Menschen kämpfen, um über die Runden zu kommen!
Europarl v8

Otherwise we are creating special rights for Members that are inappropriate, especially at a time when the cultural crisis means that ordinary citizens are struggling to make ends meet.
Sonst schaffen wir hier Sonderrechte für die Abgeordneten, die in dieser Weise nicht angebracht sind, gerade in einer Situation, wo die kulturelle Krise an vielen Ecken und Enden Einsparungen für die Normalbürger mit sich bringt.
Europarl v8

Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
Am unteren Ende zu sein heißt, dass man damit kämpft, über die Runden zu kommen.
TED2013 v1.1

And for those with high energy burdens, it can help them reclaim 20 percent of their income -- 20 percent of a person's income who's struggling to make ends meet.
Denjenigen mit hohen Energielasten kann das alles helfen, 20 % ihres Einkommens zu sparen -- 20 % des Einkommens von jemandem, der gerade so über die Runden kommt.
TED2020 v1

Nevertheless, there remains a nagging sense that universities are luxuries now that ordinary people are struggling to make ends meet.
Dennoch bleibt das quälende Gefühl zurück, dass Universitäten in einer Zeit, in der einfache Leute darum kämpfen über die Runden zu kommen, Luxus sind.
News-Commentary v14

That is a fortune for a poor family struggling to make ends meet.
Das ist ein Vermögen für eine arme Familie, die darum kämpft, über die Runden zu kommen.
News-Commentary v14

These individuals are our co-workers, friends and neighbors, and they are struggling to make ends meet in an expensive region.
Diese Personen sind unsere Mitarbeiter, Freunde und Nachbarn, und sie kämpfen darum, in einer teuren Region über die Runden zu kommen.
CCAligned v1

No, working Americans who are no longer struggling to make ends meet and fearful of losing their jobs may not look back upon the present era of our “national greatness” as a time of happiness but a time of suffering and folly.
Nicht können Arbeitsamerikaner, die nicht mehr kämpfen, um Enden sich treffen zu lassen und ängstliches des Verlierens ihrer Jobs möglicherweise nicht nach der anwesenden Ära unserer „nationalen Größe“ als Zeit des Glückes aber Zeit des Leidens und der Unsinnigkeit zurück schauen.
ParaCrawl v7.1

Though some of these additional requirements are good in and of themselves, we cannot believe that milk producers are being asked to fulfil even more requirements for a ridiculous premium, while it is clear that producers today are really struggling to make ends meet...
Auch wenn einige der Anforderungen an sich betrachtet eine gute Sache sind, verlangt man hier de facto von den Bäuerinnen und Bauern, dass sie für einen lächerlichen Zuschlag weitere Auflagen erfüllen, während durchaus bekannt ist, was den Erzeuger/innen heute fehlt, um über die Runden zu kommen...
ParaCrawl v7.1