Übersetzung für "Struggling to make ends meet" in Deutsch
Meanwhile,
countries
like
Lithuania
are
struggling
to
make
ends
meet.
Wohingegen
sich
Länder
wie
Litauen
nur
mühsam
über
Wasser
halten.
Europarl v8
I'm
a
poor
woman
struggling
to
make
ends
meet.
Ich
bin
eine
arme
Frau,
die
kaum
mit
ihrem
Geld
auskommt.
OpenSubtitles v2018
Um,
Terri
and
I
are
trying
to
buy
a
house...
and
we're,
you
know,
struggling
to
make
ends
meet,
and...
Terri
und
ich
kaufen
ein
Haus
und
uns
fehlt
etwas
Geld.
OpenSubtitles v2018
Moms
and
dads
are
struggling
to
make
ends
meet.
Mütter
und
Väter
kämpfen
darum,
über
die
Runden
zu
kommen.
QED v2.0a
People
are
losing
their
jobs
and
struggling
to
make
ends
meet.
Menschen
verlieren
ihre
Arbeitsplätze
und
kämpfen
die
Runden
kommen.
ParaCrawl v7.1
With
everyone
struggling
to
make
ends
meet,
you
know?
Bei
der
jeder
damit
kämpft,
um
über
die
Runden
zu
kommen,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Whereas
other
magazines
were
struggling
to
make
ends
meet,
the
Bunte
was
able
to
expand
its
market
share.
Während
andere
Zeitschriften
mit
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
hatten,
konnte
die
Bunte
ihre
Marktposition
ausbauen.
WikiMatrix v1
He
was
unemployed
for
three
months
and
we
where
struggling
to
make
ends
meet.
Er
war
drei
Monate
arbeitslos
und
wir
hatten
Mühe
über
die
Runden
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Yang
Dong's
family
lost
their
source
of
income
and
are
now
struggling
to
make
ends
meet.
Yang
Dongs
Familie
verlor
ihr
Einkommen
und
haben
nun
Schwierigkeiten
sich
über
Wasser
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
And
to
think
that
the
European
Union
is
prepared
to
pile
this
legislation
on
just
at
a
time
when
we
are
in
the
depths
of
a
recession
and
when
people
are
struggling
to
make
ends
meet!
Und
wenn
man
bedenkt,
dass
die
Europäische
Union
bereit
ist,
diese
Rechtsvorschriften
gerade
dann
einzuführen,
wenn
wir
uns
in
den
Tiefen
einer
Rezession
befinden
und
die
Menschen
kämpfen,
um
über
die
Runden
zu
kommen!
Europarl v8
Otherwise
we
are
creating
special
rights
for
Members
that
are
inappropriate,
especially
at
a
time
when
the
cultural
crisis
means
that
ordinary
citizens
are
struggling
to
make
ends
meet.
Sonst
schaffen
wir
hier
Sonderrechte
für
die
Abgeordneten,
die
in
dieser
Weise
nicht
angebracht
sind,
gerade
in
einer
Situation,
wo
die
kulturelle
Krise
an
vielen
Ecken
und
Enden
Einsparungen
für
die
Normalbürger
mit
sich
bringt.
Europarl v8
Being
down
at
the
bottom
means
that
you're
struggling
to
make
ends
meet.
Am
unteren
Ende
zu
sein
heißt,
dass
man
damit
kämpft,
über
die
Runden
zu
kommen.
TED2013 v1.1
And
for
those
with
high
energy
burdens,
it
can
help
them
reclaim
20
percent
of
their
income
--
20
percent
of
a
person's
income
who's
struggling
to
make
ends
meet.
Denjenigen
mit
hohen
Energielasten
kann
das
alles
helfen,
20
%
ihres
Einkommens
zu
sparen
--
20
%
des
Einkommens
von
jemandem,
der
gerade
so
über
die
Runden
kommt.
TED2020 v1
Nevertheless,
there
remains
a
nagging
sense
that
universities
are
luxuries
now
that
ordinary
people
are
struggling
to
make
ends
meet.
Dennoch
bleibt
das
quälende
Gefühl
zurück,
dass
Universitäten
in
einer
Zeit,
in
der
einfache
Leute
darum
kämpfen
über
die
Runden
zu
kommen,
Luxus
sind.
News-Commentary v14
That
is
a
fortune
for
a
poor
family
struggling
to
make
ends
meet.
Das
ist
ein
Vermögen
für
eine
arme
Familie,
die
darum
kämpft,
über
die
Runden
zu
kommen.
News-Commentary v14
These
individuals
are
our
co-workers,
friends
and
neighbors,
and
they
are
struggling
to
make
ends
meet
in
an
expensive
region.
Diese
Personen
sind
unsere
Mitarbeiter,
Freunde
und
Nachbarn,
und
sie
kämpfen
darum,
in
einer
teuren
Region
über
die
Runden
zu
kommen.
CCAligned v1
No,
working
Americans
who
are
no
longer
struggling
to
make
ends
meet
and
fearful
of
losing
their
jobs
may
not
look
back
upon
the
present
era
of
our
“national
greatness”
as
a
time
of
happiness
but
a
time
of
suffering
and
folly.
Nicht
können
Arbeitsamerikaner,
die
nicht
mehr
kämpfen,
um
Enden
sich
treffen
zu
lassen
und
ängstliches
des
Verlierens
ihrer
Jobs
möglicherweise
nicht
nach
der
anwesenden
Ära
unserer
„nationalen
Größe“
als
Zeit
des
Glückes
aber
Zeit
des
Leidens
und
der
Unsinnigkeit
zurück
schauen.
ParaCrawl v7.1
Though
some
of
these
additional
requirements
are
good
in
and
of
themselves,
we
cannot
believe
that
milk
producers
are
being
asked
to
fulfil
even
more
requirements
for
a
ridiculous
premium,
while
it
is
clear
that
producers
today
are
really
struggling
to
make
ends
meet...
Auch
wenn
einige
der
Anforderungen
an
sich
betrachtet
eine
gute
Sache
sind,
verlangt
man
hier
de
facto
von
den
Bäuerinnen
und
Bauern,
dass
sie
für
einen
lächerlichen
Zuschlag
weitere
Auflagen
erfüllen,
während
durchaus
bekannt
ist,
was
den
Erzeuger/innen
heute
fehlt,
um
über
die
Runden
zu
kommen...
ParaCrawl v7.1