Übersetzung für "Struggle to get by" in Deutsch
And
the
rest
of
us,
the
vast
majority
of
us,
struggle
to
get
by.
Und
der
Rest
von
uns,
die
große
Mehrheit
von
uns,
kämpft,
um
über
die
Runden
zu
kommen.
TED2020 v1
Massive
brands
are
like
magnets
for
good
links,
and
many
times
you’ll
struggle
even
to
get
noticed
by
the
same
people.
Bekannte
Marken
ziehen
tolle
Links
geradezu
magisch
an
und
müssen
sich
nicht
mal
anstrengen,
um
bemerkt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
You
see
people
struggling
to
get
by.
Sie
sehen
Menschen,
die
kämpfen
um
über
die
Runden
zu
kommen.
TED2020 v1
International
traders
are
struggling
just
to
get
by.
Internationale
Händler
kommen
nur
mit
Mühe
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
We
realize
that
we
are
not
just
isolated
individuals
struggling
to
get
by.
Wir
erkennen,
dass
wir
keine
isolierte
Individuen
sind,
die
sich
so
durchschlagen.
ParaCrawl v7.1
I
saw
people
struggling
to
get
by,
not
knowing
what
was
what
and
what
was
next.
Ich
sähe
Menschen,
kämpfen
um
zurecht
zu
kommen,
nicht
wissend,
was
was
ist
und
was
als
nächstes
kommt.
TED2013 v1.1
However,
had
you
ended
up
on
the
very
bottom,
it
might
have
given
you
a
slight
sense
of
dread
and/or
nausea
thinking
about
struggling
to
get
by
in
retirement.
Wenn
man
jedoch
ganz
am
unteren
Ende
angekommen
wäre,
dann
könnte
es
einem
ein
gewisses
Gefühl
von
Furcht
oder
Übelkeit
gegeben
haben,
daran
zu
denken,
sich
abrackern
zu
müssen,
um
in
der
Rente
über
die
Runden
zu
kommen.
TED2013 v1.1
Maybe
the
truth
is
he's
just
a
middle-aged,
lonely
guy
struggling
to
get
by,
and
it
sure
would
be
nice
if
someone
gave
him
a
break
once
in
a
while.
Vielleicht
ist
er
nur
ein
einsamer
Mann,
der
es
nicht
leicht
hat,
und
dem
es
gut
täte,
wenn
ihn
jemand
mal
einfach
nur
akzeptiert.
OpenSubtitles v2018
He
often
played
everyman
characters
struggling
to
get
by,
but
he
has
also
played
anti-heroes,
he
has
acted
in
pure
dramas,
and
on
stage
in
the
comedies
of
Aristophanes.
Er
spielte
oft
einfache
Charaktere,
die
darum
kämpften,
‚über
die
Runden
zu
kommen‘,
aber
auch
Anti-Helden,
reine
Dramen
und
wirkte
auf
der
Bühne
in
Komödien
von
Aristophanes
mit.
Wikipedia v1.0
Shame
because
I
had
to
witness
how
people
in
my
own
country
were
struggling
to
get
by.
Scham,
weil
ich
miterleben
musste,
wie
Menschen
in
meinem
eigenen
Land,
zu
kämpfen
haben.
ParaCrawl v7.1
Check
around
you
on
any
day
and
you'll
probably
notice
a
chap
with
male
boobs
just
struggling
to
get
by
anonimously.
Prüfen
Sie
rund
um
Sie
an
jedem
beliebigen
Tag
und
Sie
werden
wahrscheinlich
feststellen,
einen
Jungen
mit
männlichen
Brüste
nur
kämpfen,
um
durch
anonimously
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Everywhere,
the
gap
between
the
super-rich
financial
oligarchy
and
the
mass
of
workers
and
young
people
struggling
to
get
by
has
achieved
morbid
dimensions.
Überall
hat
die
Kluft
zwischen
der
superreichen
Finanzoligarchie
und
der
Masse
der
Arbeiter
und
Jugendlichen,
die
um
ihr
Überleben
kämpfen,
krankhafte
Dimensionen
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Let's
see
what
our
real
interests
are
-
at
least
40
per
cent
of
Egyptians
live
below
the
poverty
line
and
the
majority
of
the
rest
are
struggling
to
get
by.
Schauen
wir
lieber,
was
unsere
wirklichen
Interessen
sind:
mindestens
40
Prozent
der
Ägypter
leben
unterhalb
der
Armutsgrenze
und
ein
großer
Teil
der
Übrigen
kommt
grade
so
zurecht.
ParaCrawl v7.1