Übersetzung für "Strongly object" in Deutsch
I
strongly
object
to
anyone
trying
to
demonise
a
nation.
Ich
widerspreche
vehement
jedem,
der
versucht,
eine
Nation
zu
dämonisieren.
Europarl v8
Most
Israelis
would
strongly
object
to
this
interpretation.
Die
meisten
Israelis
würden
dieser
Interpretation
stark
widersprechen.
News-Commentary v14
"Dear
sir,
I
object
strongly
to
the
letters
on
your
program.
Sehr
geehrter
Herr,
ich
verbitte
mir
die
Briefe
in
Ihrer
Sendung.
OpenSubtitles v2018
Consumers
will
continue
to
strongly
object
to
such
rises.
Und
die
Verbraucher
werden
sich
weiterhin
vehement
gegen
derartige
Preisanstiege
wehren.
TildeMODEL v2018
I
strongly
object
to
having
been
taken
off
at
this
moment.
Ich
wehre
mich
dagegen,
daß
der
Punkt
ge
rade
jetzt
gestrichen
wurde.
EUbookshop v2
I
can't
explain
it,
don't
understand
it
and
strongly
object.
Ich
weiß
es
nicht,
ich
verstehe
es
nicht
und
ich
protestiere
entschieden.
OpenSubtitles v2018
We
strongly
object
to
the
manipulation
of
patients'
pictures
or
any
other
form
of
patient
misguidance.
Wir
richten
uns
entschieden
gegen
die
Manipulation
von
Patientenbildern
und
jegliche
andere
Irreführungen.
ParaCrawl v7.1
I
strongly
object
to
the
attitude
of
mind,
expressed
in
this
Chamber
this
evening,
whereby
one
sex
is
made
collectively
guilty.
Ich
kritisiere
entschieden
die
heute
abend
hier
zum
Ausdruck
gekommene
Atmosphäre
von
Schuldanhäufung
gegen
ein
Geschlecht.
Europarl v8
That
is
also
why
I
object
strongly
to
excessive
cutbacks
in
the
agricultural
budget,
particularly
in
export
contributions.
Deshalb
bin
ich
auch
entschieden
gegen
übermäßige
Kürzungen
im
Agrarhaushalt,
insbesondere
bei
den
Exportsubventionen.
Europarl v8
I
strongly
object
to
the
ridiculous
challenge
issued
to
South
Africa
to
boycott
Zimbabwe
at
the
FIFA
World
Cup.
Ich
bin
entschieden
gegen
die
lächerliche
Aufforderung
an
Südafrika,
Simbabwe
bei
der
FIFA-Weltmeisterschaft
zu
boykottieren.
Europarl v8
"Dear
sir,
I
object
strongly-
to
the
obvious
athletic
turn
this
show
has
now
taken.
Sehr
geehrter
Herr,
ich
verbitte
mir
die
sportliche
Wende...
die
diese
Sendung
genommen
hat.
OpenSubtitles v2018
Captain,
I
strongly
object.
Captain,
ich
protestiere
heftigst.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
is
totally
inappropriate
and
goes
completely
against
the
principles
we
have
in
the
EU,
and
I
object
strongly
to
it.
Das
halte
ich
für
absolut
verfehlt,
und
es
entspricht
überhaupt
nicht
den
Grundsätzen,
die
wir
in
der
EU
haben,
und
dagegen
wehre
ich
mich.
Europarl v8