Übersetzung für "Strong stuff" in Deutsch
That's
pretty
strong
stuff,
sir.
Das
ist
starker
Tobak,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
have
morphine,
but
that's
pretty
strong
stuff.
Ich
habe
Morphin
dabei,
aber
das
ist
ziemlich
starkes
Zeug.
OpenSubtitles v2018
You
know
that
that
is
strong
stuff,
that
purple.
Du
weißt
ja,
dass
das
ganz
schön
starkes
Dope
ist.
OpenSubtitles v2018
I
forgot
how
strong
this
stuff
is.
Ich
vergaß,
wie
stark
das
Zeug
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
actually
onthe
pretty
strong
stuff
now.
Er
ist
momentan
auf
dem
ganz
starken
Zeug.
OpenSubtitles v2018
This
is
very
strong
stuff.
Das
ist
ein
sehr
starkes
Mittel.
News-Commentary v14
All
this
is
strong
theological
stuff
for
an
average
Christian
consciousness.
Dies
ist
alles
starker
theologischer
Tobak
für
ein
christliches
Durchschnittsbewusstsein.
ParaCrawl v7.1
We
tend
not
to
feel
strong
emotion
to
stuff
that
doesn't
mean
anything
in
our
worlds.
Gewöhnlich
zeigen
wir
keine
starken
Emotionen
bei
Dingen,
die
in
unseren
Lebensbereichen
nichts
bedeuten.
TED2020 v1
Whoa,
before
he
hits
that
thing,
just
how
strong
is
this
stuff,
Nolan?
Wow,
bevor
er
dieses
Ding
öffnet,
wie
stark
ist
das
Zeug,
Nolan?
OpenSubtitles v2018
Is
the
strong
stuff.
Ist
das
ein
starkes
Zeug.
OpenSubtitles v2018
It
would
take
some
strong
stuff...
to
dull
the
pain
on
something
like
this,
wouldn't
it?
Da
braucht
man
wohl
ein
starkes
Mittel,
um
dem
Pferd
die
Schmerzen
zu
mildern.
OpenSubtitles v2018
These
are
clear
statements,
a
call
to
Africa
–
and
pretty
strong
stuff
for
Europe!
Das
sind
klare
Aussagen,
eine
Aufforderung
an
Afrika
-
und
starker
Tobak
für
Europa!
ParaCrawl v7.1
This
is
strong
stuff,
and,
with
all
due
respect,
it
falls
a
little
short
of
the
mark.
Das
ist
starker
Tobak
und,
mit
Verlaub,
doch
etwas
zu
kurz
gedacht.
ParaCrawl v7.1