Übersetzung für "Strong industrial base" in Deutsch

We shall continue to have a strong European industrial base.
Wir werden auch in der Zukunft eine starke europäische Industrie haben.
Europarl v8

With some ups and downs in growth over the years, Aurora is now a flourishing town with a strong commercial and industrial base.
Heute ist Aurora eine blühende Stadt mit einem starken industriellen und gewerblichen Kern.
Wikipedia v1.0

A strong industrial base is of key importance for Europe’s economy.
Eine starke industrielle Basis ist für die europäische Wirtschaft von grundlegender Bedeutung.
DGT v2019

A strong industrial base is of key importance for Europe's economy.
Eine starke industrielle Basis ist für die Wirtschaft der EU von grundlegender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The Commission remains vigilant in order to maintain a strong industrial base in the EU.
Die Kommission bleibt wachsam, um in der EU eine solide industrielle Basis zu erhalten.
TildeMODEL v2018

A strong industrial base can keep us at the cutting edge of science and technology.
Eine solide industrielle Basis kann dafür sorgen, dass wir in Wissenschaft und Technologie führend bleiben.
TildeMODEL v2018

At its meeting on 19 and 20 March the European Council agreed on the following measures: eliminating existing barriers and preventing the emergence of new ones, achieving a fully functioning internal market, further reducing the administrative burden, improving the framework conditions for industry in order to retain a strong industrial base for enterprise with particular emphasis on small and medium-sized firms and innovation, supporting partnerships between the different areas of business, research, education and training and increasing the quality of investments in research, knowledge, and education.
Bei seiner Sitzung vom 19. und 20. März hat der Europäische Rat folgenden Maßnahmen zugestimmt: existierende Hindernisse zu beseitigen und die Entwicklung neuer Hindernisse zu vermeiden, einen vollkommen funktionstüchtigen Binnenmarkt zu verwirklichen, den Verwaltungsaufwand weiter zu reduzieren, die Rahmenbedingungen für die Industrie zu verbessern, um eine starke Industriebasis für Unternehmen mit besonderer Betonung von kleinen und mittleren Unternehmen und Innovation zu bewahren, Partnerschaften zwischen verschiedenen Geschäftsfeldern, Wissenschaft, Bildung und Schulung zu fördern, die Qualität von Investitionen in Wissenschaft, Fachwissen und Bildung zu verbessern.
Europarl v8

This is why we must enhance efforts to maintain a strong industrial base in Europe.
Aus diesem Grund müssen wir unsere Bemühungen verstärken, um eine starke industrielle Basis in Europa zu erhalten.
Europarl v8

I believe that industry plays a key role in keeping jobs in Europe and this is why we must enhance efforts to maintain a strong industrial base, become the most competitive economy in the world and ensure close-knit networks between companies in different Member States in order to achieve shared industrial priorities.
Ich bin der Ansicht, dass die Industrie eine Schlüsselrolle bei der Arbeitsplatzsicherung in Europa spielt und dass wir deshalb Bemühungen zur Aufrechterhaltung einer starken Industriebasis fördern müssen, um die wettbewerbsfähigste Wirtschaft der Welt zu werden, und dass wir engmaschige Netzwerke zwischen Unternehmen in verschiedenen Mitgliedstaaten gewährleisten müssen, um gemeinsame industriepolitischen Ziele zu erreichen.
Europarl v8

Contrary to one point of view that was formerly to be heard in Europe, we are, today, more than ever convinced that this goal will not be achieved without a strong industrial base in Europe, that is to say, industry that is strong, high-performing and competitive.
Entgegen einer Meinung, die es früher in Europa gab, sind wir heute mehr denn je davon überzeugt, dass wir dieses Ziel nicht erreichen werden, ohne eine starke industrielle Basis in Europa, also ohne ein starkes, leistungsfähiges, wettbewerbsfähiges verarbeitendes Gewerbe.
Europarl v8

It is of the utmost importance to the European Union that we should retain in Europe a strong industrial base, without which we will not be able to maintain our competitiveness in global markets.
Es ist ein ganz vorrangiges Interesse der Europäischen Union, in Europa eine starke industrielle Basis zu erhalten, weil wir ohne eine starke industrielle Basis unsere Wettbewerbsfähigkeit im globalen Wettbewerb nicht werden verteidigen können.
Europarl v8

We had to clarify that we in Europe cannot manage without a strong, efficient industrial base and that it is a mistake to believe that we can live from services alone.
Wir mussten klarmachen, dass wir in Europa nicht ohne eine starke und leistungsfähige industrielle Basis auskommen und dass es ein Irrtum ist zu glauben, wir könnten allein von Dienstleistungen leben.
Europarl v8

China transformed its agrarian economy by building a strong, labor-intensive industrial base, shifting workers from agriculture to manufacturing and construction, and improving productivity across all sectors.
Durch den Aufbau einer starken, arbeitsintensiven industriellen Basis, der Verlagerung der Arbeitskräfte aus der Landwirtschaft in die Produktion und das Bauwesen sowie durch die Verbesserung der Produktivität in allen Sektoren, gelang es China seine agrarisch geprägte Ökonomie einem Wandel zu unterziehen.
News-Commentary v14

Namibia’s government, for example, while recognizing that the country will never build a strong industrial base, takes a clear, balanced, and determined approach to attracting, and getting the most out of, multinational corporations.
Namibias Regierung beispielsweise verfolgt – obwohl sie sich bewusst ist, dass das Land nie eine starke industrielle Basis aufbauen wird – einen klaren, ausgewogenen und entschiedenen Ansatz, um multinationale Unternehmen anzulocken und größtmöglichen Gewinn aus ihnen zu ziehen.
News-Commentary v14

Digitisation of all sectors will be needed if the EU is to maintain its competitiveness, keep a strong industrial base and manage the transition to a smart industrial and services economy.
Alle Wirtschaftszweige werden eine Digitalisierung durchlaufen müssen, wenn Europa seine Wettbewerbsfähigkeit behaupten, eine starke industrielle Basis erhalten und den Übergang zu einer intelligenten Industrie- und Dienstleistungswirtschaft meistern will.
TildeMODEL v2018

The European Council of March 20145 emphasised the need of a strong and competitive industrial base, in terms of both production and investment, as a key driver for economic growth and jobs.
Der Europäische Rat betonte auf seiner Tagung im März 20145, dass sowohl in Bezug auf die Produktion als auch auf Investitionen eine starke und wettbewerbsfähige industrielle Basis als Haupttriebfeder für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung gebraucht wird.
TildeMODEL v2018

The May 2009 Competitiveness Council1 identified the electrical engineering industry (EEI)2 as one of the keys to a competitive and strong industrial base in the European Union (EU).
Der Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ vom Mai 20091 hat die Elektrotechnik- und Elektronikindustrie (EEI)2 als einen Grundpfeiler für eine wettbewerbsfähige, starke industrielle Basis in der Europäischen Union (EU) bezeichnet.
TildeMODEL v2018

This calls for a strong industrial base, connected with services that are vital to industry.
Das erfordert eine starke industrielle Basis in Verbindung mit Dienstleistungen, die für die Industrie von grundlegender Bedeutung sind.
TildeMODEL v2018

They are highly innovative, respond to customers’ needs, have a strong technological and industrial base in Europe and depend more than other markets on the creation of favourable framework conditions through public policy actions.
Dabei handelt es sich um hochinnovative Marktbereiche, die der Kundennachfrage gerecht werden, über eine solide technologische und industrielle Basis in Europa verfügen und mehr als andere Märkte darauf angewiesen sind, dass durch öffentliche Maßnahmen günstige Rahmenbedingungen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The Commission thereby stands by its commitments in the Action Programme for Growth and Employment to contribute to a strong industrial base.
Die Kommission steht dabei zu ihren im Aktionsprogramm für Wachstum und Beschäftigung eingegangenen Verpflichtungen, zur Schaffung einer soliden industriellen Basis beizutragen.
TildeMODEL v2018

This region has a strong industrial base, predominantly focused on the iron, steel and metallurgy sectors.
Diese Region zeichnet sich durch eine starke Industriebasis aus, die im Wesentlichen auf den Sektoren Eisen, Stahl und Hüttenwesen beruht.
TildeMODEL v2018

That is why the EESC is right behind the 'flagship initiative' in the Europe 2020 strategy for growth, which aims to create a better business environment for SMEs as part of a strong, globally competitive industrial base in the EU.
Deshalb unterstützt der EWSA voll die Leitinitiative im Rahmen der Europa-2020-Strategie für Wachstum, mit der ein besseres Unternehmensumfeld für KMU als Teil einer starken, weltweit wettbewerbsfähigen industriellen Basis geschaffen werden soll.
TildeMODEL v2018

It emphasizes the need to stimulate entrepreneurial initiative, attract sufficient risk capital to start up businesses, and sustain a strong European industrial base whilst facilitating innovation and notably eco-innovation, more and better investment in education and training, the uptake of ICT and the sustainable use of resources.
Hervorgehoben wird die Notwendigkeit, die unternehmerische Initiative anzukurbeln, ausreichend Risikokapital für Unternehmensgründungen anzuziehen und eine starke industrielle Basis in Europa zu erhalten, während gleichzeitig Innovationen, insbesondere Öko-Innovationen, umfangreichere und bessere Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung, die Verbreitung von IKT und der nachhaltige Ressourceneinsatz erleichtert wird.
TildeMODEL v2018

Member States should improve the framework conditions for industry in order to maintain a strong industrial base and increase their capacity to cope with the economic and financial downturn and facilitate business access to finance.
Die Mitgliedstaaten sollten die Rahmenbedingungen für die Industrie verbessern, um eine starke industrielle Basis zu wahren und um dafür zu sorgen, dass die Industrie dem Kon­junk­turrückgang und dem finanziellen Abschwung besser gewachsen ist und Unternehmen leich­ter Zugang zu Finanzmitteln erhalten.
TildeMODEL v2018