Translation of "Strong industrial base" in German
We
shall
continue
to
have
a
strong
European
industrial
base.
Wir
werden
auch
in
der
Zukunft
eine
starke
europäische
Industrie
haben.
Europarl v8
With
some
ups
and
downs
in
growth
over
the
years,
Aurora
is
now
a
flourishing
town
with
a
strong
commercial
and
industrial
base.
Heute
ist
Aurora
eine
blühende
Stadt
mit
einem
starken
industriellen
und
gewerblichen
Kern.
Wikipedia v1.0
A
strong
industrial
base
is
of
key
importance
for
Europe’s
economy.
Eine
starke
industrielle
Basis
ist
für
die
europäische
Wirtschaft
von
grundlegender
Bedeutung.
DGT v2019
A
strong
industrial
base
is
of
key
importance
for
Europe's
economy.
Eine
starke
industrielle
Basis
ist
für
die
Wirtschaft
der
EU
von
grundlegender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
remains
vigilant
in
order
to
maintain
a
strong
industrial
base
in
the
EU.
Die
Kommission
bleibt
wachsam,
um
in
der
EU
eine
solide
industrielle
Basis
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
A
strong
industrial
base
can
keep
us
at
the
cutting
edge
of
science
and
technology.
Eine
solide
industrielle
Basis
kann
dafür
sorgen,
dass
wir
in
Wissenschaft
und
Technologie
führend
bleiben.
TildeMODEL v2018
At
its
meeting
on
19
and
20
March
the
European
Council
agreed
on
the
following
measures:
eliminating
existing
barriers
and
preventing
the
emergence
of
new
ones,
achieving
a
fully
functioning
internal
market,
further
reducing
the
administrative
burden,
improving
the
framework
conditions
for
industry
in
order
to
retain
a
strong
industrial
base
for
enterprise
with
particular
emphasis
on
small
and
medium-sized
firms
and
innovation,
supporting
partnerships
between
the
different
areas
of
business,
research,
education
and
training
and
increasing
the
quality
of
investments
in
research,
knowledge,
and
education.
Bei
seiner
Sitzung
vom
19.
und
20.
März
hat
der
Europäische
Rat
folgenden
Maßnahmen
zugestimmt:
existierende
Hindernisse
zu
beseitigen
und
die
Entwicklung
neuer
Hindernisse
zu
vermeiden,
einen
vollkommen
funktionstüchtigen
Binnenmarkt
zu
verwirklichen,
den
Verwaltungsaufwand
weiter
zu
reduzieren,
die
Rahmenbedingungen
für
die
Industrie
zu
verbessern,
um
eine
starke
Industriebasis
für
Unternehmen
mit
besonderer
Betonung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
Innovation
zu
bewahren,
Partnerschaften
zwischen
verschiedenen
Geschäftsfeldern,
Wissenschaft,
Bildung
und
Schulung
zu
fördern,
die
Qualität
von
Investitionen
in
Wissenschaft,
Fachwissen
und
Bildung
zu
verbessern.
Europarl v8
This
is
why
we
must
enhance
efforts
to
maintain
a
strong
industrial
base
in
Europe.
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
unsere
Bemühungen
verstärken,
um
eine
starke
industrielle
Basis
in
Europa
zu
erhalten.
Europarl v8
I
believe
that
industry
plays
a
key
role
in
keeping
jobs
in
Europe
and
this
is
why
we
must
enhance
efforts
to
maintain
a
strong
industrial
base,
become
the
most
competitive
economy
in
the
world
and
ensure
close-knit
networks
between
companies
in
different
Member
States
in
order
to
achieve
shared
industrial
priorities.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
die
Industrie
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Arbeitsplatzsicherung
in
Europa
spielt
und
dass
wir
deshalb
Bemühungen
zur
Aufrechterhaltung
einer
starken
Industriebasis
fördern
müssen,
um
die
wettbewerbsfähigste
Wirtschaft
der
Welt
zu
werden,
und
dass
wir
engmaschige
Netzwerke
zwischen
Unternehmen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
gewährleisten
müssen,
um
gemeinsame
industriepolitischen
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
Contrary
to
one
point
of
view
that
was
formerly
to
be
heard
in
Europe,
we
are,
today,
more
than
ever
convinced
that
this
goal
will
not
be
achieved
without
a
strong
industrial
base
in
Europe,
that
is
to
say,
industry
that
is
strong,
high-performing
and
competitive.
Entgegen
einer
Meinung,
die
es
früher
in
Europa
gab,
sind
wir
heute
mehr
denn
je
davon
überzeugt,
dass
wir
dieses
Ziel
nicht
erreichen
werden,
ohne
eine
starke
industrielle
Basis
in
Europa,
also
ohne
ein
starkes,
leistungsfähiges,
wettbewerbsfähiges
verarbeitendes
Gewerbe.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
to
the
European
Union
that
we
should
retain
in
Europe
a
strong
industrial
base,
without
which
we
will
not
be
able
to
maintain
our
competitiveness
in
global
markets.
Es
ist
ein
ganz
vorrangiges
Interesse
der
Europäischen
Union,
in
Europa
eine
starke
industrielle
Basis
zu
erhalten,
weil
wir
ohne
eine
starke
industrielle
Basis
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
im
globalen
Wettbewerb
nicht
werden
verteidigen
können.
Europarl v8
We
had
to
clarify
that
we
in
Europe
cannot
manage
without
a
strong,
efficient
industrial
base
and
that
it
is
a
mistake
to
believe
that
we
can
live
from
services
alone.
Wir
mussten
klarmachen,
dass
wir
in
Europa
nicht
ohne
eine
starke
und
leistungsfähige
industrielle
Basis
auskommen
und
dass
es
ein
Irrtum
ist
zu
glauben,
wir
könnten
allein
von
Dienstleistungen
leben.
Europarl v8
China
transformed
its
agrarian
economy
by
building
a
strong,
labor-intensive
industrial
base,
shifting
workers
from
agriculture
to
manufacturing
and
construction,
and
improving
productivity
across
all
sectors.
Durch
den
Aufbau
einer
starken,
arbeitsintensiven
industriellen
Basis,
der
Verlagerung
der
Arbeitskräfte
aus
der
Landwirtschaft
in
die
Produktion
und
das
Bauwesen
sowie
durch
die
Verbesserung
der
Produktivität
in
allen
Sektoren,
gelang
es
China
seine
agrarisch
geprägte
Ökonomie
einem
Wandel
zu
unterziehen.
News-Commentary v14
Namibia’s
government,
for
example,
while
recognizing
that
the
country
will
never
build
a
strong
industrial
base,
takes
a
clear,
balanced,
and
determined
approach
to
attracting,
and
getting
the
most
out
of,
multinational
corporations.
Namibias
Regierung
beispielsweise
verfolgt
–
obwohl
sie
sich
bewusst
ist,
dass
das
Land
nie
eine
starke
industrielle
Basis
aufbauen
wird
–
einen
klaren,
ausgewogenen
und
entschiedenen
Ansatz,
um
multinationale
Unternehmen
anzulocken
und
größtmöglichen
Gewinn
aus
ihnen
zu
ziehen.
News-Commentary v14
Digitisation
of
all
sectors
will
be
needed
if
the
EU
is
to
maintain
its
competitiveness,
keep
a
strong
industrial
base
and
manage
the
transition
to
a
smart
industrial
and
services
economy.
Alle
Wirtschaftszweige
werden
eine
Digitalisierung
durchlaufen
müssen,
wenn
Europa
seine
Wettbewerbsfähigkeit
behaupten,
eine
starke
industrielle
Basis
erhalten
und
den
Übergang
zu
einer
intelligenten
Industrie-
und
Dienstleistungswirtschaft
meistern
will.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
of
March
20145
emphasised
the
need
of
a
strong
and
competitive
industrial
base,
in
terms
of
both
production
and
investment,
as
a
key
driver
for
economic
growth
and
jobs.
Der
Europäische
Rat
betonte
auf
seiner
Tagung
im
März
20145,
dass
sowohl
in
Bezug
auf
die
Produktion
als
auch
auf
Investitionen
eine
starke
und
wettbewerbsfähige
industrielle
Basis
als
Haupttriebfeder
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
gebraucht
wird.
TildeMODEL v2018
The
May
2009
Competitiveness
Council1
identified
the
electrical
engineering
industry
(EEI)2
as
one
of
the
keys
to
a
competitive
and
strong
industrial
base
in
the
European
Union
(EU).
Der
Rat
„Wettbewerbsfähigkeit“
vom
Mai
20091
hat
die
Elektrotechnik-
und
Elektronikindustrie
(EEI)2
als
einen
Grundpfeiler
für
eine
wettbewerbsfähige,
starke
industrielle
Basis
in
der
Europäischen
Union
(EU)
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
This
calls
for
a
strong
industrial
base,
connected
with
services
that
are
vital
to
industry.
Das
erfordert
eine
starke
industrielle
Basis
in
Verbindung
mit
Dienstleistungen,
die
für
die
Industrie
von
grundlegender
Bedeutung
sind.
TildeMODEL v2018
They
are
highly
innovative,
respond
to
customers’
needs,
have
a
strong
technological
and
industrial
base
in
Europe
and
depend
more
than
other
markets
on
the
creation
of
favourable
framework
conditions
through
public
policy
actions.
Dabei
handelt
es
sich
um
hochinnovative
Marktbereiche,
die
der
Kundennachfrage
gerecht
werden,
über
eine
solide
technologische
und
industrielle
Basis
in
Europa
verfügen
und
mehr
als
andere
Märkte
darauf
angewiesen
sind,
dass
durch
öffentliche
Maßnahmen
günstige
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
thereby
stands
by
its
commitments
in
the
Action
Programme
for
Growth
and
Employment
to
contribute
to
a
strong
industrial
base.
Die
Kommission
steht
dabei
zu
ihren
im
Aktionsprogramm
für
Wachstum
und
Beschäftigung
eingegangenen
Verpflichtungen,
zur
Schaffung
einer
soliden
industriellen
Basis
beizutragen.
TildeMODEL v2018
This
region
has
a
strong
industrial
base,
predominantly
focused
on
the
iron,
steel
and
metallurgy
sectors.
Diese
Region
zeichnet
sich
durch
eine
starke
Industriebasis
aus,
die
im
Wesentlichen
auf
den
Sektoren
Eisen,
Stahl
und
Hüttenwesen
beruht.
TildeMODEL v2018
That
is
why
the
EESC
is
right
behind
the
'flagship
initiative'
in
the
Europe
2020
strategy
for
growth,
which
aims
to
create
a
better
business
environment
for
SMEs
as
part
of
a
strong,
globally
competitive
industrial
base
in
the
EU.
Deshalb
unterstützt
der
EWSA
voll
die
Leitinitiative
im
Rahmen
der
Europa-2020-Strategie
für
Wachstum,
mit
der
ein
besseres
Unternehmensumfeld
für
KMU
als
Teil
einer
starken,
weltweit
wettbewerbsfähigen
industriellen
Basis
geschaffen
werden
soll.
TildeMODEL v2018
It
emphasizes
the
need
to
stimulate
entrepreneurial
initiative,
attract
sufficient
risk
capital
to
start
up
businesses,
and
sustain
a
strong
European
industrial
base
whilst
facilitating
innovation
and
notably
eco-innovation,
more
and
better
investment
in
education
and
training,
the
uptake
of
ICT
and
the
sustainable
use
of
resources.
Hervorgehoben
wird
die
Notwendigkeit,
die
unternehmerische
Initiative
anzukurbeln,
ausreichend
Risikokapital
für
Unternehmensgründungen
anzuziehen
und
eine
starke
industrielle
Basis
in
Europa
zu
erhalten,
während
gleichzeitig
Innovationen,
insbesondere
Öko-Innovationen,
umfangreichere
und
bessere
Investitionen
in
die
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
die
Verbreitung
von
IKT
und
der
nachhaltige
Ressourceneinsatz
erleichtert
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
improve
the
framework
conditions
for
industry
in
order
to
maintain
a
strong
industrial
base
and
increase
their
capacity
to
cope
with
the
economic
and
financial
downturn
and
facilitate
business
access
to
finance.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Rahmenbedingungen
für
die
Industrie
verbessern,
um
eine
starke
industrielle
Basis
zu
wahren
und
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Industrie
dem
Konjunkturrückgang
und
dem
finanziellen
Abschwung
besser
gewachsen
ist
und
Unternehmen
leichter
Zugang
zu
Finanzmitteln
erhalten.
TildeMODEL v2018