Übersetzung für "Strong gains" in Deutsch
Export
performance
appears
strong,
with
substantial
gains
in
the
market
share
of
exports.
Die
Exportleistung
erscheint
stark
mit
beträchtlichen
Gewinnen
auf
den
Exportmärkten.
TildeMODEL v2018
All
European
Union
government
bond
markets
made
strong
gains
in
September.
Alle
Märkte
der
Europäischen
Union
für
Staatsanleihen
verzeichneten
im
September
kräftige
Gewinne.
EUbookshop v2
Vietnam
and
Kenya
experienced
profit-taking
following
strong
gains
over
the
last
quarter.
Nach
starken
Zuwächsen
im
letzten
Quartal
wurden
in
Vietnam
und
Kenia
Gewinne
mitgenommen.
ParaCrawl v7.1
Thin
film
solar
offers
a
cost-advantage
over
traditional
crystalline
silicon,
and
is
making
strong
efficiency
gains.
Die
Dünnschicht-Solartechnologie
bietet
gegenüber
herkömmlichem
Silizium
einen
Kostenvorteil
und
ermöglicht
erhebliche
Effizienzsteigerungen.
ParaCrawl v7.1
The
Vietnamese
market
experienced
profit-taking
following
strong
gains
over
the
first
quarter.
Nach
starken
Zuwächsen
im
ersten
Quartal
wurden
auf
dem
vietnamesischen
Markt
Gewinne
mitgenommen.
ParaCrawl v7.1
Many
other
Asian
countries
also
posted
strong
GDP
gains.
Viele
andere
asiatische
Länder
verzeichneten
ebenfalls
ein
deutliches
Plus
beim
Bruttoinlandsprodukt.
ParaCrawl v7.1
The
Australian
shares
posted
strong
gains
yesterday.
Gestern
haben
die
australische
Aktien
starke
Gewinne
erwirtschaftet.
ParaCrawl v7.1
Our
key
growth
products
once
again
posted
strong
gains.
Unsere
Hauptwachstumsprodukte
erzielten
dabei
erneut
einen
starken
Zuwachs.
ParaCrawl v7.1
At
the
last
district
election
in
2005,
there
were
strong
electoral
gains
of
the
Greens
and
they
were
the
second
strongest
political
group.
Bei
den
Bezirksvertretungswahlen
2005
gab
es
starke
Stimmengewinne
der
Grünen
und
sie
wurden
zweitstärkste
Fraktion.
WikiMatrix v1
That
is
why
"agile"
method,
which
involves
close
cooperation,
gains
strong
support.
Deshalb
"agile"
Methode,
die
eine
enge
Zusammenarbeit
beinhaltet,
eine
starke
Unterstützung
erhält.
ParaCrawl v7.1
Holcim
reported
strong
operating
gains
in
the
first
half
of
2004
and
has
posted
solid
financial
results.
Holcim
hat
im
1.
Halbjahr
2004
operativ
stark
zugelegt
und
solide
finanzielle
Resultate
erzielt.
ParaCrawl v7.1
Strong
and
solid
gains
in
the
stock
markets
recently
as
well.
Die
Börsenmärkte
zeigen
sich
ebenfalls
mit
festen,
soliden
Gewinnen
in
den
letzten
Tagen.
ParaCrawl v7.1
The
segment
benefited
in
particular
from
strong
gains
in
the
application
areas
of
sweets
and
beverages.Â
Das
Segment
profitierte
insbesondere
von
starken
Wachstumsimpulsen
aus
den
Anwendungsbereichen
für
Süßwaren
und
Getränke.
ParaCrawl v7.1
The
trade
lanes
from
Asia,
Europe
and
North
America
recorded
particularly
strong
gains.
Besonders
starke
Zuwächse
waren
in
den
Verkehren
aus
Asien,
Europa
und
Nordamerika
zu
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
dynamic
performance
of
the
markets
in
Southeast
Asia
and
the
Pacific
area
led
to
strong
sales
gains.
Äusserst
dynamisch
entwickelten
sich
die
Märkte
in
Südostasien
und
in
der
Pazifikregion
mit
deutlichen
Umsatzsteigerungen.
ParaCrawl v7.1
The
segment
benefited
in
particular
from
strong
gains
in
the
application
areas
of
sweets
and
beverages.
Das
Segment
profitierte
insbesondere
von
starken
Wachstumsimpulsen
aus
den
Anwendungsbereichen
für
Süßwaren
und
Getränke.
ParaCrawl v7.1
Investment
is
expected
to
remain
strong
,
benefiting
from
an
extended
period
of
very
favourable
financing
conditions
,
balance
sheet
restructuring
,
accumulated
and
ongoing
strong
earnings
,
and
gains
in
business
efficiency
.
Die
Investitionsausgaben
dürften
dank
einer
längeren
Phase
sehr
günstiger
Finanzierungsbedingungen
,
Bilanzrestrukturierungen
,
akkumulierter
und
anhaltend
kräftiger
Erträge
sowie
Effizienzsteigerungen
auf
Unternehmensebene
hoch
bleiben
.
ECB v1
Rapidly
expanding
global
trade,
combined
with
an
ever-freer
and
faster
exchange
of
people
and
ideas,
has
been
a
cornerstone
of
this
growth,
particularly
of
the
strong
productivity
gains
that
underlie
it.
Ein
rapide
wachsender
Welthandel,
in
Verbindung
mit
einem
stetig
freieren
und
schnelleren
Austausch
von
Menschen
und
Ideen,
war
einer
der
Ecksteine
dieses
Wachstums
und
insbesondere
der
ihm
zugrunde
liegenden
hohen
Produktivitätszuwächse.
News-Commentary v14
After
years
of
solid
–
and
sometimes
strong
–
output
gains
since
the
2008
financial
crisis,
the
combined
effect
of
decelerating
long-term
growth
in
China
and
a
potential
end
to
ultra-easy
monetary
policies
in
advanced
countries
is
exposing
significant
fragilities.
Nach
Jahren
solider
–
und
manchmal
starker
–
Zuwächse
bei
der
Produktionsleistung
seit
der
Finanzkrise
2008
decken
die
vereinten
Auswirkungen
der
Entschleunigung
beim
langfristigen
Wachstum
in
China
und
des
potenziellen
Endes
der
ultralockeren
Geldpolitik
in
den
hochentwickelten
Ländern
nun
deutliche
Schwächen
auf.
News-Commentary v14
The
European
Parliament
election
in
May
shocked
Europe’s
elites,
as
parties
of
the
far
right,
assorted
euroskeptics,
and
even
leftists
made
strong
gains
in
many
countries,
fueled
in
part
by
popular
frustration
with
the
European
Commission’s
concentration
of
power.
Die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Mai
haben
die
europäischen
Eliten
schockiert,
da
rechte
Parteien,
verschiedene
Euroskeptiker
und
sogar
Linke
in
vielen
Ländern
stark
zugelegt
haben,
was
zum
Teil
durch
den
Frust
im
Volk
angesichts
der
Machtkonzentration
der
Europäischen
Kommission
angeheizt
wurde.
News-Commentary v14
Investment
should
remain
dynamic
,
reflecting
the
benefits
of
an
extended
period
of
very
favourable
financing
conditions
,
balance
sheet
restructuring
,
accumulated
and
ongoing
strong
earnings
,
and
gains
in
business
efficiency
.
Die
Investitionstätigkeit
dürfte
ebenfalls
dynamisch
bleiben
,
worin
sich
die
Vorteile
einer
längeren
Phase
sehr
günstiger
Finanzierungsbedingungen
,
von
Bilanzrestrukturierungen
,
akkumulierten
und
anhaltend
kräftigen
Erträgen
sowie
Effizienzsteigerungen
auf
Unternehmensebene
widerspiegeln
.
ECB v1
Investment
is
expected
to
remain
dynamic
,
benefiting
from
an
extended
period
of
very
favourable
financing
conditions
,
balance
sheet
restructuring
,
accumulated
and
ongoing
strong
earnings
,
and
gains
in
business
efficiency
.
Die
Investitionstätigkeit
dürfte
dynamisch
bleiben
und
von
einer
längeren
Phase
sehr
günstiger
Finanzierungsbedingungen
,
von
Bilanzrestrukturierungen
,
akkumulierten
und
anhaltend
kräftigen
Erträgen
sowie
Effizienzsteigerungen
auf
Unternehmensebene
profitieren
.
ECB v1
Falling
prices
are
in
general
not
due
to
a
lack
of
demand,
but
rather
to
better
supply
side
conditions
driven
by
strong
productivity
gains
and
enhanced
competition.
Dass
Preise
zurückgehen,
ist
im
Allgemeinen
nicht
auf
mangelnde
Nachfrage
zurückzuführen,
sondern
eher
auf
verbesserte
Angebotsbedingungen,
die
durch
erhebliche
Produktivitätszuwächse
und
verschärften
Wettbewerb
zu
Stande
kommen.
TildeMODEL v2018
Inflation,
at
about
2.5%
on
average,
fell
significantly
in
2002
and
a
few
acceding
countries
experienced
even
falling
prices
during
a
certain
period,
as
a
consequence
of
strong
productivity
gains.
Die
Inflation
ging
im
Jahr
2002
deutlich
auf
durchschnittlich
2,5%
zurück,
und
einige
Beitrittsländer
verzeichneten
während
einer
gewissen
Zeit
infolge
starker
Produktivitätszuwächse
sogar
sinkende
Preise.
TildeMODEL v2018