Übersetzung für "Striking similarity" in Deutsch

The striking similarity of both quotations is unambiguously.
Die verblüffende Ähnlichkeit beider Zitate ist unübersehbar.
ParaCrawl v7.1

The striking similarity in name with the researcher is pure coincidence.
Die frappierende Namensähnlichkeit mit dem Forscher ist reiner Zufall.
ParaCrawl v7.1

If you’ve ever used Adobe InDesign, you’ll find the similarity striking.
Wenn Sie jemals Adobe InDesign verwendet haben, fällt die Ähnlichkeit auf.
ParaCrawl v7.1

Danish translation can be tricky due to its striking similarity to German.
Dänische Übersetzungen können aufgrund der beachtlichen Ähnlichkeit zum Deutschen knifflig sein.
ParaCrawl v7.1

The story has a striking similarity to the old Greek legend of Orpheus and Eurydice.
Die Erzählung hat eine frappierende ähnlichkeit mit der Geschichte von Orpheus und Euridike.
ParaCrawl v7.1

Anyway, one cannot miss the striking similarity to the Eiffel tower in Paris.
Ihrem Auge entkommt sicherlich nicht gewisse Ähnlichkeit mit dem Eiffelturm in Paris.
ParaCrawl v7.1

Their experiences shared a striking and disturbing similarity to Pelzer's traumatic upbringing.
Ihre Erfahrungen hatte eine schlagende und beunruhigende Ähnlichkeit zu Pelzers traumatischer Kindheit.
ParaCrawl v7.1

A striking similarity to the Rolex GMT Master is visible.
Eine auffällige Ähnlichkeit zur Rolex GMT Masters wird sichtbar.
ParaCrawl v7.1

The most striking similarity in these debates is the way consumers’ interests are being ignored.
Am auffallendsten ist bei beiden Diskussionen, wie die Interessen der Verbraucher ignoriert werden.
Europarl v8

Also striking is the similarity of the main character's name, Heinrich von Ouwe, with the author's, Hartmann von Aue.
Auffallend ist die Namensähnlichkeit des fürstengleichen Freiherrn Heinrich von Aue mit Hartmann von Aue.
Wikipedia v1.0

Another striking similarity among good problem-solvers is that they're all pragmatists.
Eine weitere auffallende Ähnlichkeit unter guten Problemlösern ist, dass sie alle Pragmatiker sind.
TED2020 v1

The most striking similarity between the West and Asia is the positive impact of economic prosperity.
Die auffälligste Ähnlichkeit zwischen dem Westen und Asien sind die positiven Auswirkung von wirtschaftlichem Wohlstand.
ParaCrawl v7.1

If one compares the oldest of them, one may observe a striking similarity of tonal structures.
Vergleicht man die ältesten von ihnen, kann man eine auffallende Ähnlichkeit im Tonaufbau wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps the most striking similarity in these two trends lies in their frenzied defenders and detractors.
Die bemerkenswerteste Ähnlichkeit zwischen diesen beiden Trends liegt vielleicht in der Aufgeregtheit ihrer Verteidiger und Kritiker.
ParaCrawl v7.1

Most of the proposals in the report bear a striking similarity to the Commission’s current activities.
Die meisten Vorschläge in dem Bericht weisen eine auffallende Ähnlichkeit mit den derzeitigen Maßnahmen der Kommission auf.
Europarl v8

A 1.75 million- year-old lion-jaw from Olduvai in Kenya shows a striking similarity to those of Europe.
Ein 1,75 Millionen Jahre alter Löwen-Unterkiefer aus der Olduvai-Schlucht in Kenia zeigt eine frappierende Ähnlichkeit mit den Mosbacher Löwen.
Wikipedia v1.0

Thus, they bear a striking similarity to the Nazi brown shirts, the Fascist black shirts, and the various “people’s militias” that were established under communist regimes.
Sie weisen somit auffallende Ähnlichkeit mit den Braunhemden des Nationalsozialismus, den faschistischen Schwarzhemden und den verschiedenen „Volksmilizen“ auf, die in kommunistischen Regimen gegründet wurden.
News-Commentary v14

This dating is based on the striking similarity of the tomb to saints' graves at Cologne, especially the grave of St. Irmgard in Cologne Cathedral.
Begründet wird die Datierung mit auffallenden Ähnlichkeiten der Tumba mit Kölner Heiligengräbern, insbesondere dem Grab der Hl.
Wikipedia v1.0

In different countries there may be different weight put on different types of financial ratios, but what is striking is the similarity of approach by banks even when the structure of banking systems is quite different and when the amount and reliability of published accounting data vary.
Die verschiedenartigen finanziellen Kennzahlen werden in den einzelnen Ländern vielleicht unterschiedlich gewichtet, dennoch fällt auf, daß die Vorgehensweise der Banken insgesamt sehr ähnlich ist — trotz teilweise erheblicher Unterschiede in der Struktur der Bankensysteme und in der Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit veröffentlichter Finanzinformationen.
EUbookshop v2

It is surprising and could not be expected that when used in comparable doses, the inventive compound does not have an effect on the peripheral and coronary circulation, despite its striking similarity with the known 2-(2'-hydroxy-3'-alkylaminopropoxy)-?-phenylpropiophenone compounds and shows an approximately 20 times greater effect in heart rhythm disorders than propafenone in spite of having approximately the same hemodynamic activity.
Es ist überraschend und war nicht zu erwarten, daß die erfindungsgemäße Verbindung trotz ihrer großen Ähnlichkeit mit den bekannten 2-(2'-Hydroxy-3'-alkylaminopropoxy)-?-phenylpropiophenon-Verbindungen in vergleichbaren Dosen keine Wirkung auf die periphere und koronare Durchblutung hat und trotz etwa gleichartiger hämodynamischer Wirkungen eine etwa zwanzigfach stärkere Wirkung bei Herzrhythmusstörungen aufweist als Propafenon.
EuroPat v2

The review carried out by the OECD found a striking similarity between the results of most model studies, with particularly the most recent estimating that environmental policies will have a net beneficial effect on employment, though likely to be small.
Die von der OECD durchgeführte Untersuchung ergab, daß die Ergebnisse der meisten Modellstudien eine verblüffende Ähnlichkeit aufweisen, von denen insbesondere die neueste schätzt, daß Umweltschutzmaßnahmen netto einen positiven, wenn auch wahrscheinlich geringen beschäftigungspolitischen Effekt haben.
EUbookshop v2

The review of urban environmental problems discussed dur-ing-the seminars revealed a striking similarity in the nature of these problems from city to city - regardless of whether these cities were in the 'north' or 'south', or varied in size or were at different stages in the cycle of urbanization, suburbanization, decentralization, reurbanization.
Ein Überblick über die auf den beiden Seminaren erörterten städtischen Umweltprobleme ergab eine verblüffende Ähnlichkeit dieser Probleme in den einzelnen Städten - unabhängig davon, ob die be treffenden Städte im „Norden" oder „Süden" lagen, verschieden groß waren oder sich in unterschiedlichen Phasen des Entwicklungszyklus von Urbanisierung, Bildung von Vorstädten, Dezentralisierung und Reurbanisierung befanden.
EUbookshop v2