Übersetzung für "Strength class" in Deutsch

The strength class data, and the split between standard and special, remained unchanged.
Die Daten zur Festigkeitsklasse und die Unterteilung in Standard- und Spezialverbindungselemente blieben unverändert.
DGT v2019

However, the strength class determines the crane hook size in addition to the load capacity.
Allerdings bestimmt die Festigkeitsklasse, neben der Tragfähigkeit, die Kranhakengröße.
ParaCrawl v7.1

The material used is cast iron with spheroidal graphite in a high strength class.
Als Material wird dabei Gusseisen mit Kugelgraphit in einer höheren Festigkeitsklasse eingesetzt.
EuroPat v2

The lifetime depends on the strength class not more than 20 years.
Die Lebensdauer hängt von der Festigkeitsklasse nicht mehr als 20 Jahren.
ParaCrawl v7.1

As a material, the concrete of strength class C30/37 is set.
Als Material wird ein Beton mit der Festigkeitsklasse C30/37 angesetzt.
ParaCrawl v7.1

A normal value per kg was calculated for each strength class as originally identified in the PCN table.
Für jede ursprünglich in der PCN-Tabelle angegebene Festigkeitsklasse wurde ein Normalwert je kg berechnet.
DGT v2019

For example, the entire truck scales are pre-fabricated out of high-quality precast concrete parts of the C45/55 strength class.
So wird die gesamte Straßenfahrzeugwaage aus hochwertigen Beton-Fertigteilen der Festigkeitsklasse C45/55 vorgefertigt.
ParaCrawl v7.1

The strength class of each belt is determined by its traction layer material, or the composition of the fabric.
Die Festigkeitsklasse eines Bandes wird durch das Zugschichtmaterial bzw. die Zusammensetzung des Gewebes bestimmt.
ParaCrawl v7.1

However, the density is well below that required for full compliance with this strength class.
Allerdings liegen die Rohdichtekenngrößen weit unter den Anforderungen für die vollständige Übereinstimmung mit dieser Festigkeitsklasse.
ParaCrawl v7.1

The concrete must be at least strength class C20/25 and comply with the valid standards.
Der Beton muss mindestens der Festigkeitsklasse C20/25 gemäß den gültigen Normen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Some parties alleged that the Commission had stated that it did not have any new information regarding the physical characteristics other than strength class of the products used for the determination of the normal value.
Einige Parteien brachten vor, die Kommission habe erklärt, sie besitze außer der Festigkeitsklasse der Waren, die zur Ermittlung des Normalwerts herangezogen worden seien, keinerlei neue Informationen über die materiellen Eigenschaften.
DGT v2019

A table showing the ranges of the price levels of the normal values calculated by strength class for standard fasteners sold on the Indian domestic market, to independent customers, by the sole Indian cooperating producer.
Eine Tabelle mit den in Spannen ausgedrückten Preisniveaus der Normalwerte, berechnet nach Festigkeitsklassen, für Standardverbindungselemente, die von dem einzigen mitarbeitenden Hersteller in Indien auf dem indischen Inlandsmarkt an unabhängige Abnehmer verkauft wurden.
DGT v2019

It was also specified that the vast majority of exports by the Chinese producers fall under strength class G.
Ferner wurde angegeben, dass die überwiegende Mehrheit der Ausfuhren der chinesischen Hersteller der Festigkeitsklasse G zuzuordnen ist.
DGT v2019

The strength class was identified by using the same relevant element of the PCN by the Indian producer on the sales listings verified during the on-spot verification visit.
Bei der Ermittlung der Festigkeitsklasse wurde das gleiche relevante PCN-Element herangezogen, das der indische Hersteller in den beim Kontrollbesuch vor Ort überprüften Verkaufslisten verwendete.
DGT v2019

However, as indicated above, the comparison was made on a weight basis within the same category standard or special and within the same strength class set out in the PCN.
Wie bereits angemerkt, wurde der Vergleich jedoch auf Gewichtsbasis innerhalb derselben Kategorie (Standard- oder Spezialprodukte) und innerhalb derselben in der PCN enthaltenen Festigkeitsklasse vorgenommen.
DGT v2019

However, interested parties were informed that the ‘standard’ normal value for an 8.8 strength class fastener (‘G’ in the PCN table), which is a standard type commonly exported by Chinese producers, was calculated in the range of 9 to 12 CNY per kg ex-works.
Die interessierten Parteien wurden jedoch darüber informiert, dass der „Standard“-Normalwert für ein Verbindungselement der Festigkeitsklasse 8.8 („G“ in der PCN-Tabelle), bei dem es sich um einen Standardwarentyp handelt, der häufig von den chinesischen Herstellern ausgeführt wird, auf der Stufe ab Werk als in einer Spanne von 9 bis 12 CNY je kg liegend berechnet wurde.
DGT v2019

In this note, the Commission provided a table showing the ranges of the price levels of the normal values calculated by strength class for standard fasteners sold on the Indian domestic market, to independent customers, by the sole Indian cooperating producer.
Der Vermerk der Kommission enthielt eine Tabelle mit den in Spannen ausgedrückten Preisniveaus der Normalwerte, berechnet nach Festigkeitsklassen, für Standardverbindungselemente, die von dem einzigen mitarbeitenden Hersteller in Indien auf dem indischen Inlandsmarkt an unabhängige Abnehmer verkauft wurden.
DGT v2019

In the absence of any specific information with regard to the lack of comparability as claimed in addition to the recommendations which had been made by the interested parties in the original investigation, and given the limited amount of further information available regarding other technical characteristics such as coating, it was concluded in the original investigation that the main factors and differences highlighted by the interested parties themselves, in particular standard vs special and strength class constituted a sufficient basis on which to base the comparison between the normal value and export prices.
Da außer den in der Ausgangsuntersuchung von den interessierten Parteien ausgesprochenen Empfehlungen keine genaueren Informationen über die angebliche mangelnde Vergleichbarkeit vorgelegt wurden und weitere Informationen zu anderen technischen Eigenschaften wie Beschichtung nur in begrenztem Umfang zur Verfügung standen, wurde in der Ausgangsuntersuchung der Schluss gezogen, dass die von den interessierten Parteien selbst hervorgehobenen wesentlichen Faktoren und Unterschiede, insbesondere die Unterscheidung zwischen Standard- und Spezialverbindungselementen sowie die Festigkeitsklasse, eine hinreichende Grundlage für den Vergleich zwischen Normalwert und Ausfuhrpreisen darstellten.
DGT v2019

During the investigation it also became clear that the strength class of the fastener would be needed to establish the normal value.
Bei der Untersuchung wurde auch deutlich, dass zur Ermittlung des Normalwerts die Festigkeitsklasse des Verbindungselements benötigt würde.
DGT v2019