Übersetzung für "Strength class" in Deutsch
The
strength
class
data,
and
the
split
between
standard
and
special,
remained
unchanged.
Die
Daten
zur
Festigkeitsklasse
und
die
Unterteilung
in
Standard-
und
Spezialverbindungselemente
blieben
unverändert.
DGT v2019
However,
the
strength
class
determines
the
crane
hook
size
in
addition
to
the
load
capacity.
Allerdings
bestimmt
die
Festigkeitsklasse,
neben
der
Tragfähigkeit,
die
Kranhakengröße.
ParaCrawl v7.1
The
material
used
is
cast
iron
with
spheroidal
graphite
in
a
high
strength
class.
Als
Material
wird
dabei
Gusseisen
mit
Kugelgraphit
in
einer
höheren
Festigkeitsklasse
eingesetzt.
EuroPat v2
The
lifetime
depends
on
the
strength
class
not
more
than
20
years.
Die
Lebensdauer
hängt
von
der
Festigkeitsklasse
nicht
mehr
als
20
Jahren.
ParaCrawl v7.1
As
a
material,
the
concrete
of
strength
class
C30/37
is
set.
Als
Material
wird
ein
Beton
mit
der
Festigkeitsklasse
C30/37
angesetzt.
ParaCrawl v7.1
A
normal
value
per
kg
was
calculated
for
each
strength
class
as
originally
identified
in
the
PCN
table.
Für
jede
ursprünglich
in
der
PCN-Tabelle
angegebene
Festigkeitsklasse
wurde
ein
Normalwert
je
kg
berechnet.
DGT v2019
For
example,
the
entire
truck
scales
are
pre-fabricated
out
of
high-quality
precast
concrete
parts
of
the
C45/55
strength
class.
So
wird
die
gesamte
Straßenfahrzeugwaage
aus
hochwertigen
Beton-Fertigteilen
der
Festigkeitsklasse
C45/55
vorgefertigt.
ParaCrawl v7.1
The
strength
class
of
each
belt
is
determined
by
its
traction
layer
material,
or
the
composition
of
the
fabric.
Die
Festigkeitsklasse
eines
Bandes
wird
durch
das
Zugschichtmaterial
bzw.
die
Zusammensetzung
des
Gewebes
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
density
is
well
below
that
required
for
full
compliance
with
this
strength
class.
Allerdings
liegen
die
Rohdichtekenngrößen
weit
unter
den
Anforderungen
für
die
vollständige
Übereinstimmung
mit
dieser
Festigkeitsklasse.
ParaCrawl v7.1
The
concrete
must
be
at
least
strength
class
C20/25
and
comply
with
the
valid
standards.
Der
Beton
muss
mindestens
der
Festigkeitsklasse
C20/25
gemäß
den
gültigen
Normen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Some
parties
alleged
that
the
Commission
had
stated
that
it
did
not
have
any
new
information
regarding
the
physical
characteristics
other
than
strength
class
of
the
products
used
for
the
determination
of
the
normal
value.
Einige
Parteien
brachten
vor,
die
Kommission
habe
erklärt,
sie
besitze
außer
der
Festigkeitsklasse
der
Waren,
die
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
herangezogen
worden
seien,
keinerlei
neue
Informationen
über
die
materiellen
Eigenschaften.
DGT v2019
A
table
showing
the
ranges
of
the
price
levels
of
the
normal
values
calculated
by
strength
class
for
standard
fasteners
sold
on
the
Indian
domestic
market,
to
independent
customers,
by
the
sole
Indian
cooperating
producer.
Eine
Tabelle
mit
den
in
Spannen
ausgedrückten
Preisniveaus
der
Normalwerte,
berechnet
nach
Festigkeitsklassen,
für
Standardverbindungselemente,
die
von
dem
einzigen
mitarbeitenden
Hersteller
in
Indien
auf
dem
indischen
Inlandsmarkt
an
unabhängige
Abnehmer
verkauft
wurden.
DGT v2019
It
was
also
specified
that
the
vast
majority
of
exports
by
the
Chinese
producers
fall
under
strength
class
G.
Ferner
wurde
angegeben,
dass
die
überwiegende
Mehrheit
der
Ausfuhren
der
chinesischen
Hersteller
der
Festigkeitsklasse
G
zuzuordnen
ist.
DGT v2019
The
strength
class
was
identified
by
using
the
same
relevant
element
of
the
PCN
by
the
Indian
producer
on
the
sales
listings
verified
during
the
on-spot
verification
visit.
Bei
der
Ermittlung
der
Festigkeitsklasse
wurde
das
gleiche
relevante
PCN-Element
herangezogen,
das
der
indische
Hersteller
in
den
beim
Kontrollbesuch
vor
Ort
überprüften
Verkaufslisten
verwendete.
DGT v2019
However,
as
indicated
above,
the
comparison
was
made
on
a
weight
basis
within
the
same
category
standard
or
special
and
within
the
same
strength
class
set
out
in
the
PCN.
Wie
bereits
angemerkt,
wurde
der
Vergleich
jedoch
auf
Gewichtsbasis
innerhalb
derselben
Kategorie
(Standard-
oder
Spezialprodukte)
und
innerhalb
derselben
in
der
PCN
enthaltenen
Festigkeitsklasse
vorgenommen.
DGT v2019
However,
interested
parties
were
informed
that
the
‘standard’
normal
value
for
an
8.8
strength
class
fastener
(‘G’
in
the
PCN
table),
which
is
a
standard
type
commonly
exported
by
Chinese
producers,
was
calculated
in
the
range
of
9
to
12
CNY
per
kg
ex-works.
Die
interessierten
Parteien
wurden
jedoch
darüber
informiert,
dass
der
„Standard“-Normalwert
für
ein
Verbindungselement
der
Festigkeitsklasse
8.8
(„G“
in
der
PCN-Tabelle),
bei
dem
es
sich
um
einen
Standardwarentyp
handelt,
der
häufig
von
den
chinesischen
Herstellern
ausgeführt
wird,
auf
der
Stufe
ab
Werk
als
in
einer
Spanne
von
9
bis
12
CNY
je
kg
liegend
berechnet
wurde.
DGT v2019
In
this
note,
the
Commission
provided
a
table
showing
the
ranges
of
the
price
levels
of
the
normal
values
calculated
by
strength
class
for
standard
fasteners
sold
on
the
Indian
domestic
market,
to
independent
customers,
by
the
sole
Indian
cooperating
producer.
Der
Vermerk
der
Kommission
enthielt
eine
Tabelle
mit
den
in
Spannen
ausgedrückten
Preisniveaus
der
Normalwerte,
berechnet
nach
Festigkeitsklassen,
für
Standardverbindungselemente,
die
von
dem
einzigen
mitarbeitenden
Hersteller
in
Indien
auf
dem
indischen
Inlandsmarkt
an
unabhängige
Abnehmer
verkauft
wurden.
DGT v2019
In
the
absence
of
any
specific
information
with
regard
to
the
lack
of
comparability
as
claimed
in
addition
to
the
recommendations
which
had
been
made
by
the
interested
parties
in
the
original
investigation,
and
given
the
limited
amount
of
further
information
available
regarding
other
technical
characteristics
such
as
coating,
it
was
concluded
in
the
original
investigation
that
the
main
factors
and
differences
highlighted
by
the
interested
parties
themselves,
in
particular
standard
vs
special
and
strength
class
constituted
a
sufficient
basis
on
which
to
base
the
comparison
between
the
normal
value
and
export
prices.
Da
außer
den
in
der
Ausgangsuntersuchung
von
den
interessierten
Parteien
ausgesprochenen
Empfehlungen
keine
genaueren
Informationen
über
die
angebliche
mangelnde
Vergleichbarkeit
vorgelegt
wurden
und
weitere
Informationen
zu
anderen
technischen
Eigenschaften
wie
Beschichtung
nur
in
begrenztem
Umfang
zur
Verfügung
standen,
wurde
in
der
Ausgangsuntersuchung
der
Schluss
gezogen,
dass
die
von
den
interessierten
Parteien
selbst
hervorgehobenen
wesentlichen
Faktoren
und
Unterschiede,
insbesondere
die
Unterscheidung
zwischen
Standard-
und
Spezialverbindungselementen
sowie
die
Festigkeitsklasse,
eine
hinreichende
Grundlage
für
den
Vergleich
zwischen
Normalwert
und
Ausfuhrpreisen
darstellten.
DGT v2019
During
the
investigation
it
also
became
clear
that
the
strength
class
of
the
fastener
would
be
needed
to
establish
the
normal
value.
Bei
der
Untersuchung
wurde
auch
deutlich,
dass
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
die
Festigkeitsklasse
des
Verbindungselements
benötigt
würde.
DGT v2019