Übersetzung für "Strategies in place" in Deutsch

Before 2000, only three Member States had such strategies in place.
Vor 2000 hatten nur drei Mitgliedstaaten solche Strategien entwickelt.
TildeMODEL v2018

However, the local council has strategies in place to manage these issues.
Die lokale Verwaltung hat allerdings Strategien entwickelt, um diese Probleme zu lösen.
WikiMatrix v1

Laws and strategies are in place but their implementation is poor.
Entsprechende Gesetze und Strategien sind zwar vorhanden, werden aber nicht angemessen umgesetzt.
EUbookshop v2

At this stage of the foundation's growth, our divisions and strategies are already in place.
In diesem Stadium des Stiftungswachstums sind unsere Abteilungen und Strategien bereits festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Member States would continue setting-up national/regional integration strategies or strengthening the strategies already in place.
Die Mitgliedstaaten würden weiterhin nationale/regionale Integrationsstrategien einrichten oder die bestehenden Strategien verstärken.
TildeMODEL v2018

Many countries have digitisation strategies in place to make sure that the same works are not digitised twice.
Viele Länder haben Digitalisierungsstrategien entwickelt, um sicherzustellen, dass dieselben Werke nicht zweimal digitalisiert werden.
TildeMODEL v2018

Which strategies companies set in place to improve the reconciliation of professional, personal and family life?
Welche Strategien verfolgen Unternehmen, um die Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben zu verbessern?
TildeMODEL v2018

Owners of all web offset print brands discussed the innovative strategies put in place for brand-independent parts and service.
Dabei diskutierten die Anlagenbesitzer aller Rollenoffset-Anbieter innovative Strategien und Angebote für herstellerunabhängige Ersatzteile und Services.
ParaCrawl v7.1

Do we now have strategies in place for how and with what division of labour such pollution incidents can be measured so that we can issue halfway reliable statements more quickly?
Gibt es mittlerweile Strategien dazu, wie und mit welcher Aufgabenverteilung etwa solche Belastungen gemessen werden können, sodass man schneller zu halbwegs verlässlichen Aussagen kommt?
Europarl v8

This will set policy priorities straight, put strategies in place to avert a human catastrophe, and help Africa secure its rightful place at the global economic table.
Dies wird die politischen Prioritäten zurechtrücken, Strategien zur Verhinderung einer menschlichen Katastrophe herbeiführen und dazu beitragen, dass Afrika seinen ihm zustehenden Platz innerhalb der Weltwirtschaft einnimmt.
News-Commentary v14

Accordingly, Member States should ensure that credit institutions and investment firms have strategies and processes in place for assessing and maintaining the adequacy of their internal capital.
Aus diesem Grund sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass Kreditinstitute und Wertpapierfirmen über Strategien und Verfahren verfügen, mit denen sie die Angemessenheit ihres internen Eigenkapitals bewerten und dieses auf einem ausreichend hohen Stand halten können.
TildeMODEL v2018

The Union has to convey to Europeans a new sense that we understand the challenges of the future and that we have credible strategies in place to address them.
Die Union muss den Europäern wieder das Gefühl vermitteln, dass wir die Herausforderungen der Zukunft verstehen und glaubwürdige Strategien haben, sie zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

Quantitative and qualitative studies are needed on the outcome of strategies put in place in the Member States, including positive measures such as quotas.
Es sind quantitative und qualitative Studien erforderlich, die über die Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Strategien Aufschluss geben, u. a. über positive Maßnahmen, wie Quotenregelungen.
TildeMODEL v2018

These strategies are now in place for all 27 Member States but the real work is just beginning in order to ensure that through the programmes, there is a redoubled effort in favour of growth and jobs on the ground.
Die entsprechenden Strategien liegen nun für alle 27 Mitgliedstaaten fest, doch stehen die eigentlichen Arbeiten noch bevor, mit denen sichergestellt werden soll, dass durch die Programme verstärkte Anstrengungen zugunsten von Wachstum und Beschäftigung an der Basis erfolgen.
TildeMODEL v2018

The conclusions of the 2004 Spring European Council reiterated the need to have such strategies in place by 2006.
In den Schlussfolgerungen zum Frühjahrstreffen 2004 des Europäischen Rates wurde die Notwendigkeit der Verfügbarkeit dieser Strategien bis 2006 betont.
TildeMODEL v2018