Übersetzung für "Stop of production" in Deutsch
The
destruction
of
Kamino
will
stop
their
production
of
clones
for
good.
Die
Zerstörung
von
Kamino
wird
ihre
Produktion
von
Klonen
für
immer
beenden.
OpenSubtitles v2018
Two
spindle
configuration
provides
non-stop
production
of
the
tanks.
Die
Konfiguration
mit
zwei
Spindel
ermöglicht
ununterbrochene
Fertigung
von
Behältern.
ParaCrawl v7.1
Instantly
stop
the
production
of
the
body,
of
course
can
not.
Sofort
stoppen
Sie
die
Produktion
des
Körpers,
natürlich
nicht.
ParaCrawl v7.1
Honda
has
decided
to
stop
the
production
of
the
iGX440
engine.
Honda
hat
entschieden
die
Produktion
der
iGX440
Motoren
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
An
in
vitro
study
also
demonstrated
that
very
low
concentrations
of
fluralaner
stop
the
production
of
viable
eggs
by
fleas.
Eine
In-vitro-Studie
zeigte
ebenfalls,
dass
sehr
niedrige
Fluralaner-Konzentrationen
die
Produktion
lebensfähiger
Eier
bei
Flöhen
unterbinden.
ELRC_2682 v1
We
must
stop
the
production
of
new
clones
if
we
are
to
win
this
war.
Wir
müssen
die
Produktion
weiterer
Klone
verhindern,
wenn
wir
diesen
Krieg
gewinnen
wollen.
OpenSubtitles v2018
Spare
parts
are
usually
still
available
for
at
least
an
additional
five
years
after
we
stop
the
production
of
a
product.
Ersatzteile
sind
in
der
Regel
noch
mindestens
fünf
Jahre
nach
Einstellung
der
Produktion
eines
Produkts
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
very
alkaline
in
nature,
it
can
stop
the
production
of
acid
in
the
stomach.
Da
es
sehr
alkalischen
in
der
Natur
kann
sie
stoppen
die
Produktion
von
Säure
im
Magen.
ParaCrawl v7.1
Markon
Sawafuji
also
decided
in
2012
to
stop
the
production
of
all
3000
rpm
alternators.
Auch
Markon
Sawafuji
hat
2012
entschieden,
die
Produktion
von
allen
3000
UpM
Generatoren
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
After
discontinuation
or
stop
of
the
production
of
the
series
it's
hard
to
get
replacements.
Nach
dem
Auslaufen
bzw.
Einstellung
der
Produktion
der
Serien
ist
es
schwierig
Ersatzteile
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
taking
Oxandrolone
will
not
stop
the
production
of
luteinizing
hormone
and
gonadotropin
hormone.
Dies
bedeutet,
dass
Oxandrolone
nimmt
nicht
die
Produktion
von
stoppen
Luteinisierendes
Hormon
und
Gonadotropin
Hormon.
ParaCrawl v7.1
Leroy
Somer
decided
in
2012
to
completely
stop
the
production
of
all
3000
rpm
alternators.
Leroy
Somer
hat
2012
entschieden,
die
Produktion
von
allen
3000
UpM
Generatoren
vollständig
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Community
industry
would
curb
or
even
stop
production
of
the
like
product,
such
beneficial
business-relation
would
be
at
risk.
Wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Produktion
der
gleichartigen
Ware
zurückfahren
oder
gar
einstellen
würde,
wären
diese
vorteilhaften
Geschäftsbeziehungen
gefährdet.
DGT v2019
If
the
Community
industry
would
curb
or
even
stop
production
of
the
like
product,
upstream
suppliers
would
lose
some
of
their
business.
Wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Produktion
der
gleichartigen
Ware
zurückfahren
oder
gar
einstellen
würde,
müssten
die
Zulieferer
Geschäftseinbußen
hinnehmen.
DGT v2019
Unlike
the
Commissioner,
I
believe
that
the
best
way
to
safeguard
nuclear
materials
is
to
stop
production
of
them
and
a
particular
issue
is
the
reprocessing
of
nuclear
materials.
Im
Gegensatz
zur
Kommissarin
stellt
für
mich
allerdings
die
Einstellung
der
Produktion
die
beste
Sicherheitsüberwachung
dar,
und
eine
besondere
Frage
ist
die
Wiederaufbereitung
von
Kernmaterial.
Europarl v8
Surgery
or
medicines
that
stop
the
production
of
oestrogen
or
testosterone
used
to
treat
patients
with
breast
or
prostate
cancer
can
also
lead
to
bone
loss.
Operationen
oder
Arzneimittel,
die
die
Bildung
von
Östrogenen
oder
Testosteron
bei
Patienten
mit
Brust-
oder
Prostatakrebs
unterbrechen,
können
ebenfalls
zu
Knochenschwund
führen.
ELRC_2682 v1
Translarna
is
for
use
in
patients
whose
disease
is
due
to
the
presence
of
certain
defects
(called
nonsense
mutations)
in
the
dystrophin
gene
which
prematurely
stop
the
production
of
a
normal
dystrophin
protein,
leading
to
a
shortened
dystrophin
protein
that
does
not
function
properly.
Dieser
Defekt
stoppt
die
Bildung
eines
normalen
Dystrophin-Proteins
vorzeitig,
was
zu
einem
verkürzten
Dystrophin-Protein
führt,
das
nicht
richtig
funktioniert.
ELRC_2682 v1
Translarna
is
for
use
in
patients
whose
disease
is
due
to
the
presence
of
certain
defects
(called
nonsense
mutations)
in
the
dystrophin
gene
that
prematurely
stop
the
production
of
dystrophin,
leading
to
a
shortened
dystrophin
protein
that
does
not
function
properly.
Dieser
Defekt
stoppt
die
Bildung
von
Dystrophin
vorzeitig,
was
zu
einem
verkürzten
Dystrophin-Protein
führt,
das
nicht
richtig
funktioniert.
ELRC_2682 v1