Übersetzung für "Steer out" in Deutsch
He
gave
instructions,
attempted
to
steer
the
out-of-practice
troop.
Er
gab
Anweisungen,
versuchte,
die
uneingespielte
Truppe
zu
lenken.
WMT-News v2019
He
needs
to
steer
the
cycle
out
of
the
path
of
the
incoming
vehicle.
Er
braucht,
um
den
Zyklus
steuern
aus
der
Bahn
des
ankommenden
Fahrzeugs.
ParaCrawl v7.1
I
believe
it
would
be
safer
to
attempt
to
access
the
navigational
array
and
from
there
engage
thrusters
to
steer
us
out
of
the
ring.
Wir
sollten
versuchen,
die
Navigationsphalanx
zu
erreichen
und
uns
aus
dem
Ring
herauszumanövrieren.
OpenSubtitles v2018
Commentators
doubt
that
she
will
be
able
to
steer
the
SPD
out
of
its
existential
crisis.
Kommentatoren
sind
insgesamt
skeptisch,
dass
sie
die
SPD
aus
ihrer
existenziellen
Krise
holen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
help
steer
you
out
of
a
crisis.
Wir
helfen
aus
der
Krise.
CCAligned v1
As
we
steer
our
way
out
of
the
crisis,
we
must
look
to
European
solutions
that
promise
to
build
a
stronger
European
economy
and
better-integrated
financial
systems
that
benefit
the
people
of
Wales
and
the
whole
European
Union.
Auf
unserem
Weg
aus
der
Krise
müssen
wir
europäische
Lösungen
finden,
die
darauf
abzielen,
eine
stärkere
europäische
Wirtschaft
aufzubauen
und
besser
integrierte
Finanzsysteme,
von
denen
die
Menschen
in
Wales
und
in
der
gesamten
Europäischen
Union
profitieren.
Europarl v8
The
unfortunate
Czech
Government
crisis
now
leaves
the
Commission
and
President
Barroso
with
enhanced
responsibility
to
steer
the
Community
out
of
crisis,
providing
for
coherence
and
stability.
Die
unglückliche
tschechische
Regierungskrise
hinterlässt
jetzt
der
Kommission
und
Präsident
Barroso
eine
noch
größere
Verantwortung,
um
die
Gemeinschaft
aus
der
Krise
zu
führen
und
für
Kohärenz
und
Stabilität
zu
sorgen.
Europarl v8
Once
the
verdict
came
in,
and
the
process
stipulated
by
the
Treaty
of
Lisbon’s
Article
50
was
triggered,
no
binary
yes-or-no
choice
to
steer
Britain
out
of
its
mess
became
available.
Als
das
Urteil
feststand
und
damit
das
Verfahren
gemäß
der
Bestimmungen
in
Artikel
50
des
Vertrages
von
Lissabon
in
Gang
gesetzt
wurde,
stand
keine
Ja-Nein-Entscheidung
zur
Verfügung,
die
Großbritannien
aus
seinem
Schlamassel
befördert
hätte.
News-Commentary v14
Ms
Cser
suggested
that
the
group
help
steer
Margot
Wallström
out
of
troubled
waters
Frau
CSER
schlägt
vor,
die
Bemühungen
von
Kommissionsmitglied
Wallström,
die
EU
aus
ihrer
derzeitigen
misslichen
Situation
herauszuführen,
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Growth
in
the
blue
economy
offers
new
and
innovative
ways
to
help
steer
the
EU
out
of
its
current
economic
crisis.
Wachstum
in
der
blauen
Wirtschaft
bietet
neue
und
innovative
Möglichkeiten,
die
dazu
beitragen,
die
EU
aus
ihrer
derzeitigen
Wirtschaftskrise
herauszuführen.
TildeMODEL v2018
The
boats
are
between
11
and
12
m
long,
easy
to
steer,
kitted
out
in
comfort
and
according
to
all
applicable
safety
standards.
Die
Boote
sind
11
bis
12
Meter
lang,
leicht
zu
steuern,
mit
viel
Komfort
ausgestattet
und
entsprechen
den
geltenden
Sicherheitsnormen.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
these
reforms,
however,
has
not
been
vigorous
enough
to
steer
the
country
out
of
its
perennial
political
and
economic
crisis.
Noch
ist
die
Umsetzung
des
von
Mutharika
eingeleiteten
Reformkurses
jedoch
zu
zaghaft,
um
das
Land
aus
seiner
politischen
und
wirtschaftlichen
Dauerkrise
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Through
their
pointed
emphasis,
they
seek
instead
to
broaden
our
perspective,
to
steer
out
attention–
in
this
instance,
toward
spiral
of
violence
that
is
almost
incomprehensible
to
outsiders
and
that,
in
its
most
extreme
forms,
targets
innocent
civilians.
Sie
vermögen
vielmehr
durch
ihre
Zuspitzungen
den
Blick
des
Betrachters
zu
erweitern
und
durch
das
Festhalten
bestimmter
Ereignisse
die
Aufmerksamkeit
dorthin
zu
lenken,
in
diesem
Fall
auf
die
für
Außenstehende
kaum
nachvollziehbare
Spirale
der
Gewalt,
die
sich
in
ihrer
höchsten
Steigerung
gezielt
unschuldige
zivile
Opfer
sucht.
ParaCrawl v7.1
There
followed
a
series
of
joint
initiatives
to
revive
European
unification
and
steer
the
EEC
out
of
its
political
and
institutional
deadlock.
Die
gemeinsamen
Initiativen,
um
der
Einigung
Europas
neuen
Schwung
zu
verleihen
und
die
EWG
aus
der
politischen
und
institutionellen
Sackgasse
herauszuführen,
wurden
zahlreicher.
ParaCrawl v7.1
The
park
assist
automatically
steers
the
vehicle
out
of
the
parking
space
while
the
driver
operates
the
pedals.
Der
Parkassistent
lenkt
automatisch
aus
der
Parklücke,
während
der
Fahrer
die
Pedale
betätigt.
ParaCrawl v7.1
When
Achleitner
steers
the
911
out
onto
the
road,
he
does
so
without
distractions.
Wenn
er
den
911
auf
der
Straße
lenkt,
tut
er
dies
ohne
Untermalung.
ParaCrawl v7.1
In
a
preferred
embodiment,
the
conventional
rotational
steering
movement
of
a
steering
wheel
is
translated
into
an
axial
control
movement
via
a
geared
spindle
drive,
an
appropriate
reduction
taking
place
so
that,
for
example,
after
two
turns
of
the
steering
wheel
out
of
a
center
position,
the
maximum
steering
effect
in
the
desired
direction
is
provided.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
die
konventionelle
rotatorische
Lenkbewegung
eines
Lenkrades
über
ein
Spindelgetriebe
in
eine
axiale
Steuerbewegung
umgesetzt,
wobei
eine
geeignete
Untersetzung
erfolgt,
so
daß
z.
B.
nach
zwei
Umdrehungen
des
Lenkrades
aus
einer
Mittelstellung
heraus
die
maximale
Lenkwirkung
in
der
entsprechenden
Richtung
erbracht
wird.
EuroPat v2