Übersetzung für "Stay by my side" in Deutsch
Stay
by
my
side,
do
not
make
a
sound.
Bleib
an
meiner
Seite,
verhalte
dich
ruhig.
OpenSubtitles v2018
You
jumped
into
battle,
you
did
not
stay
by
my
side.
Du
stürztest
dich
in
den
Kampf,
bliebst
nicht
an
meiner
Seite.
OpenSubtitles v2018
So
just
stay
by
my
side
and
make
me
look
cool.
Bleibt
einfach
an
meiner
Seite
und
lasst
mich
cool
aussehen.
OpenSubtitles v2018
Stay
by
my
side
and
we'll
get
through
this
together.
Bleib
an
meiner
Seite,
dann
stehen
wir
es
gemeinsam
durch.
OpenSubtitles v2018
Do
you
promise
to
stay
by
my
side?
Wenn
du
versprichst,
mir
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
stay
right
by
my
side
where
you
belong.
Du
bleibt
bei
mir,
da,
wo
du
hingehörst.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
will
stay
close
by
my
side,
Miss
Dashwood.
Ich
hoffe,
Sie
bleiben
an
meiner
Seite,
Miss
Dashwood.
OpenSubtitles v2018
At
the
very
least,
stay
by
My
side
as
I
stay
by
yours.
Bleibe
zumindest
an
Meiner
Seite,
wie
Ich
an
der
deinen
bleibe.
ParaCrawl v7.1
You
once
made
this
promise
to
stay
by
my
side,
Du
hast
mir
einst
versprochen,
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
ParaCrawl v7.1
Until
then,
you
need
to
stay
by
my
side
so
that
I
can
protect
you.
Bis
dahin
musst
du
an
meiner
Seite
bleiben,
damit
ich
dich
beschützen
kann.
OpenSubtitles v2018
Just
stay
by
my
side.
Halte
dich
einfach
an
mich.
OpenSubtitles v2018
Until
I'm
completely
certain
that
Gustavo
was
arrested,
my
friend
here
will
stay
by
my
side.
Ich
sag
dir,
solange
nicht
hundertprozentig
feststeht,
dass
sie
Gustavo
verhaftet
haben,
trenne
ich
mich
nicht
von
diesem
Schätzchen.
OpenSubtitles v2018
No
longer
I
love
you
do
not
know
how
to
tell
you
want
to
hear
your
voice
again
and
tell
you
not
to
go
that
you
stay
by
my
side
and
never,
my
love
,
leave
me.
Nicht
mehr
Ich
liebe
dich
nicht
wissen,
wie
Sie
sagen,
Sie
wollen
Ihre
Stimme
wieder
hören
und
sagen
Ihnen,
nicht
zu
gehen,
dass
du
an
meiner
Seite
bleiben
und
nie,
meine
Liebe
,
lass
mich.
CCAligned v1
And
so
you
have
already
found
Me
completely
and
will
from
now
on
stay
by
My
side
forever.
Und
darum
hast
du
Mich
auch
schon
ganz
gefunden
und
wirst
von
nun
an
ewig
nimmerdar
von
Meiner
Seite
weichen!
ParaCrawl v7.1
You
once
made
this
promise
to
stay
by
my
side,
But
after
some
time
you
just
pushed
me
aside.
Du
hast
mir
einst
versprochen,
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
Aber
nach
einiger
Zeit
hast
du
mich
einfach
zur
Seite
gestoßen.
ParaCrawl v7.1
You
Sarah
stay
by
My
side,
and
you
shall
serve
Me
as
a
mighty
witness!
Du,
Sarah,
aber
bleibst
an
Meiner
Seite
und
wirst
Mir
dienen
als
ein
kräftiger
Zeuge!
ParaCrawl v7.1
She
always
stayed
by
my
side.
Sie
stand
stets
an
meiner
Seite.
Tatoeba v2021-03-10
He
stayed
by
my
side
day
and
night.
Er
war
Tag
und
Nacht
an
meiner
Seite.
OpenSubtitles v2018
She's
here
to
thank
you
for
staying
by
my
side
as
the
battle
raged
all
around
me.
Sie
ist
hier,
um
dir
dafür
zu
danken,
dass
du
an
meiner
Seite
bliebst,
als
die
Schlacht
um
mich
herum
gewütet
hat.
OpenSubtitles v2018
Most
of
the
time
Daniel
is
the
one
who
encourages
me
to
run
longer
distances,
and
he
stays
by
my
side.
Meistens
ist
es
Daniel,
der
mich
motiviert,
längere
Distanzen
zu
laufen,
indem
er
an
meiner
Seite
bleibt.
ParaCrawl v7.1
She
let
me
help
her
and
stayed
by
my
side
for
the
rest
of
the
day,
continuously
asking
me
questions.
Sofort
war
spürbar,
dass
sie
positiv
reagierte,
sich
helfen
ließ
und
mir
den
Rest
des
Tages
nicht
mehr
von
der
Seite
wich,
um
mich
mit
Fragen
zu
“löchern“.
ParaCrawl v7.1