Übersetzung für "Statutory income" in Deutsch

Where Should I Start My Own Business With a Statutory Tax-Free Income?
Wo sollte ich mein eigenes Unternehmen mit einem gesetzlich steuerfreien Einkommen gründen?
CCAligned v1

Reductions in the statutory income tax rates have been an important device.
Ein wichtiges Instrument, auf das hier zurückgegriffen wird, ist die Senkung der gesetzlichen Einskommensteuersätze.
TildeMODEL v2018

The effectiveness of both principles would be impaired if public authorities could take into account their future statutory income when making decisions as an investor.
Die Wirksamkeit beider Grundsätze wäre geschwächt, wenn die Behörden ihre zukünftigen gesetzlichen Einnahmen bei ihren Beschlüssen wie ein Investor berücksichtigen könnten.
DGT v2019

These include mandatory women's quotas on corporate boards, as well as all other levels, the consistent combating of precarious employment conditions, which affect women far more than men, the improvement of career prospects for women during education by systematically expanding the range of careers open to them, a ban on financial disadvantage to women in taxation and income, statutory equality plans in business and industry in order to promote women, and regular checks and reports on the progress achieved in Europe, if any.
Dazu gehören verbindliche Frauenquoten in Vorständen, aber auch auf allen anderen Ebenen, die konsequente Bekämpfung prekärer Beschäftigung, von der Frauen sehr viel stärker betroffen sind als Männer, die Verbesserung der beruflichen Perspektiven von Frauen bereits in der Schule, indem das Spektrum der Berufswahl systematisch erweitert wird, ein Verbot der finanziellen Schlechterstellung von Frauen bei der Besteuerung und bei den Einkommen, gesetzlich verankerte Gleichstellungspläne in Unternehmen und Branchen, um Frauen zu fördern, und eine regelmäßige Überprüfung und Berichterstattung über die erzielten Fortschritte bzw. darüber, ob in Europa Fortschritte gemacht wurden.
Europarl v8

The basic price is based on a statutory minimum income of 1.242,50 Euro and goes up to a maximum income of 3.600 Euro per month.
Der Grundtarif orientiert sich an einem gesetzlich unterstellten Mindesteinkommen von 1.242,50 Euro und geht bis zu einem Höchsteinkommen von 3.600 Euro im Monat.
ParaCrawl v7.1

Each of the Directors has agreed to subunderwrite the amount of fees deferred to the end of March 2012 less statutory income tax and superannuation required to be deducted.
Jeder der Direktoren hat akzeptiert, die Summe der Gehälter, abzüglich der gesetzlich vorgeschriebenen Einkommenssteuer und der abzuziehenden Rentenansprüche, die bis Ende März 2012 zurückgestellt worden sind, mitzugarantieren.
ParaCrawl v7.1

The increase in capital income tax and statutory corporate income tax will help stabilise and strengthen the Cypriot economy for the future.
Die Erhöhung der Kapitalertragssteuer und der gesetzlichen Körperschaftssteuer wird dazu beitragen, die Wirtschaft Zyperns zu stabilisieren und für die Zukunft zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Statutory premium income grew by 10 percent to 11.8 billion euros in the second quarter of 2009, from 10.7 billion euros in the previous year's second quarter.
Die gesamten Prämieneinnahmen stiegen im zweiten Quartal 2009 um 10 Prozent auf 11,8 Milliarden Euro von 10,7 Milliarden Euro im Vorjahresquartal.
ParaCrawl v7.1

Cancellation of the contribution to health insurance, for persons with income lower than the statutory minimum gross income, in case the basis of the contribution has been increased up to the level of the statutory minimum gross income, for the term January 1st 2012 – June 30th 2012;
Aufhebung des Krankenversicherungsbeitrags für jene Personen, die niedrigere Erträge als das gesetzlich geregelte Mindestbruttogehalt erhalten haben, wenn die Besteuerungsgrundlage bis zur Höhe des gesetzlich geregelten Mindestbruttogehalts erhöht worden ist, für das Zeitintervall 1. Januar 2012 – 30. Juni 2012;
ParaCrawl v7.1

Statutory premium income grew by 14.6 percent to 10.8 billion euros in the third quarter, compared to 9.4 billion euros in the third quarter of 2008.
Die gesamten Prämieneinnahmen stiegen im dritten Quartal um 14,6 Prozent auf 10,8 Milliarden Euro gegenüber 9,4 Milliarden Euro im Vorjahresquartal.
ParaCrawl v7.1

The former statutory auditor or audit firm shall be able to demonstrate to the competent authority that such information has been provided to the incoming statutory auditor or audit firm.
Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft des früheren Abschlusses kann der zuständigen Behörde gegenüber nachweisen, dass diese Informationen dem neuen Abschlussprüfer/ der neuen Prüfungsgesellschaft bereitgestellt wurden.
TildeMODEL v2018

The former statutory auditor or audit firm shall also grant access to the incoming statutory auditor or audit firm to the additional reports to the audit committee referred to in Article 23 of previous years and to any information transmitted to competent authorities pursuant to Articles 25 and 27.
Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft des früheren Abschlusses gewährt dem neuen Abschlussprüfer/der neuen Prüfungsgesellschaft ferner Zugang zu den in Artikel 23 genannten zusätzlichen Berichten an den Prüfungsausschuss der vergangenen Jahre sowie zu jeglichen Informationen, die den zuständigen Behörden gemäß den Artikeln 25 und 27 übermittelt werden.
TildeMODEL v2018

Where a statutory auditor or audit firm is replaced by another statutory auditor or audit firm, the former statutory auditor or audit firm shall provide the incoming statutory auditor or audit firm with access to all relevant information concerning the audited entity.
Wird ein Abschlussprüfer oder eine Prüfungsgesellschaft durch einen anderen Abschlussprüfer oder eine andere Prüfungsgesellschaft ersetzt, gewährt dieser Abschlussprüfer bzw. diese Prüfungsgesellschaft dem neuen Abschlussprüfer bzw. der neuen Prüfungsgesellschaft Zugang zu allen relevanten Informationen über das geprüfte Unternehmen.
DGT v2019

Districts' and regions' own revenues consist of property taxes, shared personal and corporate income taxes and other statutory incomes (fees and taxes) which may be utilised for any purpose.
Die Eigeneinnahmen der Kreise und Regionen bestehen in Vermögenssteuern, anteiligen Einkommen- und Körperschaftsteuern sowie nicht zweckgebundenen, gesetzlich geregelten Einnahmen (Gebühren und Steuern).
EUbookshop v2