Übersetzung für "Statute-barred" in Deutsch
However,
the
offences
were
statute-barred
under
French
law.
Nach
französischem
Recht
seien
die
Straftaten
jedoch
verjährt
gewesen.
EUbookshop v2
The
claims
shall
become
statute-barred
within
the
period
specified
under
5.9.
Die
Ansprüche
verjähren
innerhalb
der
in
Nr.
5.9.
bestimmten
Frist.
ParaCrawl v7.1
However,
certain
claims,
such
as
claims
for
damages,
become
statute-barred
after
30
years.
Bestimmte
Ansprüche,
wie
beispielsweise
Schadensersatzansprüche,
verjähren
jedoch
erst
in
30
Jahren.
ParaCrawl v7.1
These
rights
shall
remain
in
existence
even
if
the
claims
secured
have
become
statute-barred.
Diese
Rechte
bestehen
auch
dann,
wenn
die
gesicherten
Forderungen
verjährt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
claim
is
statute-barred
after
four
years.
Der
Anspruch
verjährt
in
vier
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
claim
is
statute-barred
at
the
earliest
three
months
after
the
end
of
the
suspension.
Die
Verjährung
tritt
frühestens
drei
Monate
nach
dem
Ende
der
Hemmung
ein.
ParaCrawl v7.1
Any
claims
become
statute-barred
after
the
statutory
period
of
limitation
at
the
earliest
at
this
point
in
time.
Etwaige
Ansprüche
verjähren
nach
der
gesetzlichen
Regelverjährungsfrist
frühestens
zu
diesem
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
The
contracting
partner's
warranty
claims
are
statute-barred
after
12
months.
Die
Mängelgewährleistungsansprüche
des
Vertragspartners
verjähren
grundsätzlich
in
12
Monaten.
ParaCrawl v7.1
After
twelve
months
have
passed,
the
claims
of
the
User
become
statute-barred.
Nach
Ablauf
von
zwölf
Monaten
verjähren
die
Ansprüche
des
Teilnehmers.
ParaCrawl v7.1
Any
claims
become
statute-barred
after
the
legal
limitation
period,
earliest
at
this
point
in
time.
Etwaige
Ansprüche
verjähren
nach
der
gesetzlichen
Regelverjährungsfrist
frühestens
zu
diesem
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
Compensation
claims
against
the
contractor
or
its
employees
shall
be
statute-barred
after
a
year
in
the
event
of
slightly
negligent
violations
of
duties
after
a
year.
Schadensersatzansprüche
gegen
den
Auftragnehmer
oder
seine
Erfüllungsgehilfen
verjähren
bei
leicht
fahrlässigen
Pflichtverletzungen
nach
einem
Jahr.
ParaCrawl v7.1
This
possibility
shall
also
exist
if
the
case
has
become
statute-barred
or
the
accused
is
deceased.
Diese
Möglichkeit
besteht
auch,
wenn
der
Fall
verjährt
oder
die
beschuldigte
Person
verstorben
ist.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
positive
effect
of
EUR
2.8
million
from
statute-barred
liabilities.
Positiv
wirkten
sich
Erträge
aus
verjährten
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
2,8
Mio.
EUR
aus.
ParaCrawl v7.1
The
defendant
did
not
assert
non-infringement,
but
claimed
that
the
action
was
statute-barred.
Die
Beklagte
hat
die
Nichtverletzung
nicht
geltend
gemacht,
sondern
behauptet,
die
Klage
sei
verjährt.
ParaCrawl v7.1
Especially
those
in
which
the
allegations
against
the
priest
are
not
statute-barred.
Vor
allem
solche,
bei
denen
die
Vorwürfe
an
den
Priester
nicht
juristisch
verjährt
sind.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
positive
effect
of
EUR
1.9
million
from
statute-barred
liabilities.
Positiv
wirkten
sich
Erträge
aus
verjährten
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
1,9
Mio.
Euro
aus.
ParaCrawl v7.1
Claims
based
on
defects
shall
become
statute-barred
12
months
after
the
customer
receives
the
goods.
Mängelansprüche
verjähren
nach
12
Monaten
nach
erfolgter
Ablieferung
der
von
uns
gelieferten
Ware
bei
dem
Besteller.
ParaCrawl v7.1
In
1998,
in
Italy
alone,
there
were
130,000
statute-barred
criminal
cases,
and
the
magistrates
themselves
say
that
the
penal
code
has
failed
and
that
the
Italian
judicial
system
is
bankrupt.
Allein
in
Italien
sind
1998
130
000
Verbrechen
verjährt,
und
selbst
die
Richter
räumen
ein,
daß
das
Strafgesetzbuch
gescheitert
und
das
italienische
Rechtssystem
bankrott
ist.
Europarl v8
Mr
Busquin
is
involved
in
the
Inusop
affair
and
has
not
been
accused
for
the
sole
reason
that
the
case
became
statute-barred.
Herr
Busquin
ist
in
die
Inusop-Affäre
verwickelt
und
nur
deshalb
nicht
angeklagt
worden,
weil
die
Sache
verjährt
war.
Europarl v8