Übersetzung für "State currency" in Deutsch
The
capital
was
Cetinje
and
the
Montenegrin
perper
was
used
as
state
currency
from
1906.
Von
1906
bis
1918
wurde
der
Montenegrinische
Perper
als
Währung
verwendet.
Wikipedia v1.0
State
the
currency
for
prices
and
costs.
Währung
bei
Preisen
und
Kosten
angeben.
EUbookshop v2
3.94237
conditions
that
must
be
met
by
a
Member
State
for
its
currency
to
be
included
in
the
euro.
Bedingungen,
die
ein
Mitgliedstaat
erfüllen
muß,
damit
seine
Währung
am
Euro
teilnehmen
kann.
EUbookshop v2
When
prices
are
converted
consumers
must
also
be
shown
how
to
easily
calculate
the
conversion
from
the
Member
State
currency
into
the
euro.
Bei
einer
Umstellung
der
Preise
muß
den
Verbrauchern
ferner
gezeigt
werden,
wie
sich
die
nationale
Währung
in
den
Euro
leicht
umrechnen
läßt.
Europarl v8
Where
a
Member
State
permits
currency
exchange
offices
and
money
transmission
or
remittance
offices
referred
to
in
Article
3(2)(a)
situated
in
its
territory
to
be
relied
on
as
a
third
party
domestically,
that
Member
State
shall
in
any
case
permit
them
to
recognise
and
accept,
in
accordance
with
Article
14,
the
outcome
of
the
customer
due
diligence
requirements
laid
down
in
Article
8(1)(a)
to
(c),
carried
out
in
accordance
with
this
Directive
by
the
same
category
of
institution
in
another
Member
State
and
meeting
the
requirements
laid
down
in
Articles
16
and
18,
even
if
the
documents
or
data
on
which
these
requirements
have
been
based
are
different
to
those
required
in
the
Member
State
to
which
the
customer
is
being
referred.
In
den
Fällen,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
zulässt,
dass
die
in
Artikel
3
Nummer
2
Buchstabe
a
genannten
und
in
seinem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Wechselstuben
und
Unternehmen,
die
das
Finanztransfergeschäft
betreiben,
im
Inland
als
Dritte
in
Anspruch
genommen
werden,
gestattet
er
diesen
auf
jeden
Fall,
das
Ergebnis
der
Anwendung
der
in
Artikel
8
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
c
festgelegten
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
nach
Artikel
14
anzuerkennen
und
zu
akzeptieren,
die
gemäß
dieser
Richtlinie
von
derselben
Kategorie
von
Institut
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
durchgeführt
wurden
und
die
Anforderungen
nach
den
Artikeln
16
und
18
erfüllen,
auch
wenn
es
sich
bei
den
Dokumenten
oder
Daten,
die
in
Bezug
auf
diese
Anforderungen
zugrunde
gelegt
wurden,
um
andere
Dokumenten
oder
Daten
handelt
als
jene,
die
in
dem
Mitgliedstaat
vorgeschrieben
sind,
an
den
der
Kunde
verwiesen
wird.
DGT v2019
For
Member
States
whose
currency
is
replaced
by
the
euro
after
the
date
at
which
the
Community
entered
the
third
stage
of
Economic
and
Monetary
Union
,
the
definition
of
«
national
currency
units
»
should
refer
to
the
unit
of
the
Member
State
's
currency
as
it
was
defined
immediately
before
the
introduction
of
the
euro
in
that
Member
State
,
Für
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Gemeinschaft
zur
dritten
Stufe
der
Wirtschafts
-
und
Währungsunion
überging
,
durch
den
Euro
ersetzt
wird
,
sollte
sich
die
Definition
der
«
nationalen
Währungseinheiten
»
auf
die
Währungseinheit
des
betreffenden
Mitgliedstaates
beziehen
,
wie
sie
unmittelbar
vor
der
Einführung
des
Euro
in
diesem
Mitgliedstaat
definiert
war
-
ECB v1
It
may
differ
according
to
the
currency
in
which
the
contract
is
denominated,
provided
that
it
is
not
more
than
60
%
of
the
rate
on
bond
issues
by
the
State
in
whose
currency
the
contract
is
denominated.
Er
kann
je
nach
der
Währung,
auf
die
der
Vertrag
lautet,
variieren,
darf
jedoch
höchstens
60
v.
H.
des
Zinssatzes
der
Anleihen
des
Staates
betragen,
auf
dessen
Währung
der
Vertrag
lautet.
JRC-Acquis v3.0
Article
3
(
5
)
of
the
EFSF
Framework
Agreement
states
that
the
disbursement
of
the
loan
made
available
by
EFSF
to
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
shall
be
made
through
the
accounts
of
EFSF
and
the
relevant
Member
State
borrower
which
have
been
opened
with
the
ECB
for
the
purpose
of
the
Loan
Facility
Agreement
.
Artikel
3
Absatz
5
des
EFSF-Rahmenvertrags
sieht
vor
,
dass
die
Ausreichung
von
Darlehen
,
die
die
EFSF
einem
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
gewährt
,
durch
die
Konten
erfolgt
,
die
die
EFSF
und
der
jeweilige
das
Darlehen
aufnehmende
Mitgliedstaat
für
die
Zwecke
der
Vereinbarung
über
eine
Darlehensfazilität
bei
der
EZB
eröffnet
haben
.
ECB v1
In
particular
,
the
Member
State
shall
not
have
devalued
its
currency
's
bilateral
central
rate
against
any
other
Member
State
's
currency
on
its
own
initiative
for
the
same
period
»
.
Insbesondere
darf
er
den
bilateralen
Leitkurs
seiner
Währung
innerhalb
des
gleichen
Zeitraums
gegenüber
der
Währung
eines
anderen
Mitgliedstaats
nicht
von
sich
aus
abgewertet
haben
»
.
ECB v1
The
ECB
will
ensure
that
there
are
at
least
three
reporting
MFIs
per
Member
State
whose
currency
is
the
euro
(hereinafter
‘euro
area
Member
State’)
to
ensure
a
minimum
level
of
geographical
representation.
Zur
Gewährleistung
eines
Mindestmaßes
an
geografisch
ausgewogener
Verteilung
stellt
die
EZB
sicher,
dass
pro
Mitgliedstaat,
dessen
Währung
der
Euro
ist
(nachfolgend
„Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets“),
mindestens
drei
berichtende
MFIs
vertreten
sind.
DGT v2019
Subject
to
the
requirements
laid
down
in
Article
3,
euro-denominated
marketable
debt
securities
issued
by
central,
regional
or
local
governments
of
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro,
recognised
agencies
located
in
the
euro
area,
international
organisations
located
in
the
euro
area
and
multilateral
development
banks
located
in
the
euro
area
shall
be
eligible
for
purchases
by
the
Eurosystem
central
banks
under
the
PSPP.
Vorbehaltlich
der
in
Artikel 3
beschriebenen
Anforderungen
sind
auf
Euro
lautende
marktfähige
Schuldtitel,
die
von
Zentralregierungen,
regionalen
oder
lokalen
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats,
dessen
Währung
der
Euro
ist,
anerkannten
Organen
mit
Sitz
im
Euro-Währungsgebiet,
internationalen
Organisationen
mit
Sitz
im
Euro-Währungsgebiet
und
multilateralen
Entwicklungsbanken
mit
Sitz
im
Euro-Währungsgebiet
für
Ankäufe
durch
die
Zentralbanken
des
Eurosystems
begeben
werden,
im
Rahmen
des
PSPP
zulässig.
DGT v2019
The
financial
instrument
to
be
used
for
providing
financial
assistance
to
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
should
be,
as
a
rule,
the
ESM
in
accordance
with
its
agreed
rules.
Der
ESM
sollte
in
der
Regel
das
Instrument
sein,
das
verwendet
wird,
um
einem
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörenden
Mitgliedstaat
finanziellen
Beistand
zu
leisten,
gemäß
seinen
vereinbarten
Regeln.
DGT v2019
In
such
circumstances,
the
granting
of
new
Union
financial
assistance
to
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
should
be
made
conditional
upon
the
establishment
of
arrangements
which
would
ensure
that
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro
are
fully
compensated
in
the
event
of
non-payment
under
the
EFSM
Facility,
which
results
in
the
use
of
resources
within
the
general
budget
of
the
Union
and/or
the
Commission
making
a
demand
for
additional
resources
from
the
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro.
Unter
diesen
Umständen
sollte
die
Gewährung
eines
neuen
finanziellen
Beistands
für
einen
Mitgliedstaat,
dessen
Währung
der
Euro
ist,
an
die
Bedingung
geknüpft
sein,
dass
Vorkehrungen
getroffen
werden,
die
gewährleisten,
dass
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist,
bei
einem
Zahlungsausfall
im
Rahmen
der
EFSM-Fazilität,
der
zur
Folge
hat,
dass
Mittel
aus
dem
Gesamthaushalt
der
Union
eingesetzt
werden
und/oder
dass
die
Kommission
zusätzliche
Mittel
von
den
Mitgliedstaaten
beantragt,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist,
einen
vollen
finanziellen
Ausgleich
erhalten.
DGT v2019
Any
use
of
the
EFSM
for
the
purpose
of
safeguarding
the
financial
stability
of
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
will
be
made
conditional
upon
arrangements
being
in
place
which
ensure
that
no
financial
liability
will
be
incurred
by
the
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro.
Jede
Verwendung
des
EFSM
zum
Zwecke
des
Schutzes
der
Finanzstabilität
eines
Mitgliedstaats,
dessen
Währung
der
Euro
ist,
wird
unter
der
Bedingung
geschehen,
dass
Vorkehrungen
getroffen
sind,
die
gewährleisten,
dass
keine
finanzielle
Haftung
derjenigen
Mitgliedstaaten
eintritt,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist.
DGT v2019
Where
the
beneficiary
Member
State
is
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro,
the
granting
of
Union
financial
assistance
shall
be
conditional
upon
the
enactment
of
legally
binding
provisions,
with
a
dedicated
arrangement
for
that
purpose
having
been
put
in
place
prior
to
disbursement,
guaranteeing
that
the
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro
are
immediately
and
fully
compensated
for
any
liability
they
may
incur
as
a
result
of
any
failure
by
the
beneficiary
Member
State
to
repay
the
financial
assistance
in
accordance
with
its
terms.
Handelt
es
sich
bei
dem
begünstigten
Mitgliedstaat
um
einen
Mitgliedstaat,
dessen
Währung
der
Euro
ist,
ist
die
Gewährung
des
finanziellen
Beistands
der
Union
an
die
Bedingung
geknüpft,
dass
im
Wege
des
Erlasses
rechtsverbindlicher
Vorschriften
mit
einer
besonderen
Vorschrift
zu
diesem
Zwecke,
die
vor
der
Auszahlung
bestehen
muss,
gewährleistet
wird,
dass
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist
bei
Eintritt
eines
Haftungsfalls
infolge
einer
vereinbarungswidrigen
Nichtrückzahlung
des
finanziellen
Beistands
durch
den
begünstigten
Mitgliedstaat
unverzüglich
einen
vollen
finanziellen
Ausgleich
erhalten.
DGT v2019
In
order
to
be
eligible,
debt
instruments
shall
be
transferable
in
book-entry
form
and
shall
be
held
and
settled
in
Member
States
whose
currency
is
the
euro
through
an
account
with
an
NCB
or
with
an
eligible
SSS,
so
that
the
perfection
and
realisation
of
collateral
is
subject
to
the
law
of
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro.’;
Als
Voraussetzung
für
die
Notenbankfähigkeit
müssen
die
Schuldtitel
von
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten,
öffentlichen
Stellen,
Institutionen
mit
öffentlichem
Förderauftrag,
Kreditinstituten,
finanziellen
Kapitalgesellschaften,
die
keine
Kreditinstitute
sind,
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften,
multilateralen
Entwicklungsbanken
oder
internationalen
Organisationen
begeben
oder
garantiert
werden.
DGT v2019
This
includes
holding
collateral
where
necessary
in
the
currency
of
another
Member
State,
or
currency
of
a
third
country
to
which
the
credit
institution
has
exposures,
and
where
operationally
necessary
within
the
territory
of
a
host
Member
State
or
third
country
whose
currency
it
is
exposed
to.
Dazu
zählt
erforderlichenfalls
auch
das
Vorhalten
von
Sicherheiten
in
der
Währung
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
eines
Drittlands,
gegen
das
das
Kreditinstitut
Forderungen
hat,
wobei,
falls
aus
operativen
Gründen
notwendig,
die
Sicherheiten
im
Gebiet
des
Aufnahmemitgliedstaats
oder
Drittlands,
in
dessen
Währung
die
Forderung
besteht,
vorzuhalten
ist.
TildeMODEL v2018
In
order
to
improve
the
efficiency
of
payments
throughout
the
Union,
all
payment
orders
initiated
by
the
payer
and
denominated
in
euro
or
the
currency
of
a
Member
State
whose
currency
is
not
the
euro,
including
credit
transfers
and
money
remittances,
should
be
subject
to
a
maximum
1-day
execution
time.
In
Anbetracht
der
in
vielen
Fällen
äußerst
effizienten
Zahlungsinfrastrukturen
sollten
die
Mitgliedstaaten
jedoch
gegebenenfalls
Vorschriften
über
Ausführungsfristen
von
weniger
als
einem
Geschäftstag
beibehalten
oder
erlassen
dürfen,
um
eine
Verschlechterung
des
derzeitigen
Leistungsniveaus
zu
vermeiden.
DGT v2019