Übersetzung für "State an example" in Deutsch

It is up to the state to set an example for reform.
Es ist Aufgabe des Staates, ein Reformbeispiel zu setzen.
News-Commentary v14

In this approach, state PreDrive 20 represents the initial state as an example.
Der Zustand PreDrive 20 stellt in dieser Betrachtungsweise exemplarisch den Ausgangszustand dar.
EuroPat v2

Table 2 contains the five parameters for a given single state as an example.
Die Tabelle 2 enthält Parameter für einen vorbestimmten Zustand als Beispiel.
EuroPat v2

Just to state an example: with a quantum efficiency of about 80%, about 20% of the photons are converted into radicals.
Beispielsweise werden bei einer Quantenausbeute von 80% etwa 20% der Photonen in Radikale umgewandelt.
ParaCrawl v7.1

To take just one Member State as an example, Finland shows us very clearly how it is possible, even when times are hard, to succeed by investing in the future.
Am Beispiel von Finnland – um nur ein Mitgliedsland zu nennen – kann man sehr wohl sehen, dass man selbst in schwierigen Zeiten in die Zukunft investieren kann und dann Erfolg hat.
Europarl v8

Neither the size nor the status of such a flag state, for example an candidate country, must result in the undermining of the measures.
Weder die Größe noch der Status eines solchen Flaggenstaats, beispielsweise eines Beitrittslands, dürfen Anlass sein, dass die Maßnahmen unterlaufen werden.
Europarl v8

The bill emphasises that the state should set an example and that public authorities should ensure that their operations, information, and premises are accessible to people with disabilities.
Darin wird betont, dass der Staat ein Beispiel geben sollte und die öffentlichen Behörden sicherstellen sollten, dass die betreffenden Tätigkeiten, Informationen und Standorte für Behinderte zugänglich sind.
TildeMODEL v2018

State aid is an example of an area of competition policy where Member States and the Commission must be alert to the scope for measures in support of innovation that are not in contradiction to the open competitive environment that incites enterprises to innovate.
Staatliche Beihilfen sind ein Beispiel für einen Bereich der Wettbewerbspolitik, in dem die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf achten müssen, dass Spielraum für Maßnahmen zur Innovationsförderung besteht, die nicht im Widerspruch zu dem offenen Wettbewerbsumfeld stehen, das Unternehmen zu Innovation veranlasst.
TildeMODEL v2018

Crossborder cartels are an example of the former, whereas joint ventures confined to the territory of a single Member State are an example of the latter.
Grenzüberschreitende bieten ein spiel für erstere, auf das Gebiet eines einzelnen Mitgliedstaats begrenzte Gemeinschaftsunternehmen hingegen ein für letztere.
EUbookshop v2

He brings forward in the first place the power of the state as an example, when he completes the definition of the state mostly given by him – as the organ of the government of the classes and of repression – by the very important derivation of the state from the social division of labour.
Er führt als Beispiel in erster Linie die Staatsmacht an, wobei er die meist von ihm gegebene Definition des Staates als Organ der Klassenherrschaft und Unterdrückung durch die sehr bedeutsame Zurückführung des Staates auf die gesellschaftliche Teilung der Arbeit ergänzt.
ParaCrawl v7.1

If a fault state, for example an overload or a short circuit, occurs in the downstream circuit of one of the phases, all of the phases of the molded-case circuit breaker 20 need to be disconnected.
Tritt im nachgeschalteten Stromkreis einer der Phasen ein Fehlerzustand, beispielsweise eine Überlast oder ein Kurzschluss, auf, so müssen alle Phasen des Kompaktleistungsschalters 20 abgeschaltet werden.
EuroPat v2

Thus, at least one item of information regarding the state, for example an optimum working range, an overload, a servicing requirement etc., and/or regarding the set operating mode, for example a power-saving mode, a standby mode, characteristic variables of an operating mode (rotational speed, torque etc.) etc., can be indicated to an operator by means of the indication unit 20 a .
Somit ist einem Bediener mittels der Anzeigeeinheit 20a zumindest eine Information über den Zustand, wie beispielsweise ein optimaler Arbeitsbereich, eine Überlast, eine Servicenotwendigkeit usw., und/oder des eingestellten Betriebsmodus, wie beispielsweise ein Energiesparmodus, ein Stand-by-Modus, Kenngrößen eines Betriebsmodus (Drehzahl, Drehmoment usw.) usw., anzeigbar.
EuroPat v2

The present invention is therefore based on the object of providing an apparatus of the type mentioned at the beginning with which a reliable switching process is carried out starting from a specific switched state, but the desired switched state, for example an electrical connection or a display, is maintained even if vibrations or relative movements occur between individual elements.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung der eingangs erwähnten Art zu schaffen, mit der von einem bestimmten Schaltzustand aus ein zuverlässiger Schaltvorgang ausgeführt wird, wobei jedoch auch bei Auftreten von Vibrationen oder Relativbewegungen zwischen einzelnen Elementen der gewünschte Schaltzustand, z. B. eine elektrische Verbindung oder eine Anzeige, bestehen bleibt.
EuroPat v2

In the event of a power failure, for example in the case of an electrical power failure or in the event of a failure of a hydraulic or pneumatic supply of the control drives, the fitting switching devices serve for transferring the drive-output shaft into a predefined end position in order to transfer the respectively connected fitting into a defined end state, for example an open state or a closed state.
Bei einem Netzausfall, beispielsweise bei einem elektrischen Netzausfall oder bei einem Ausfall einer hydraulischen oder pneumatischen Versorgung der Stellantriebe, dienen die Armaturen-Schaltvorrichtungen dazu, die Abtriebswelle in eine vordefinierte Endposition zu überführen, um die jeweils angeschlossene Armatur in einen definierten Endzustand, beispielsweise einen geöffneten Zustand oder einen geschlossenen Zustand, zu überführen.
EuroPat v2

The optical glare-protection filter 12 has in an active state, to give an example, a safety level regarding light permeability of at least 5 according to DIN (German Industrial Norm).
Der optische Blendschutzfilter 12 weist, hinsichtlich einer Lichtdurchlässigkeit, in einem aktiven Zustand beispielhaft eine Schutzstufe von zumindest 5 gemäß DIN auf.
EuroPat v2

In this state, for example, an active indicator may be generated, which signals that one or more of the scraper/distribution devices are activated.
In diesem Zustand kann dann beispielsweise ein Aktiv-Hinweis erzeugt werden, welcher signalisiert, dass eine oder mehrere der Abstreifer/Verteiler-Anordnungen in Betrieb sind.
EuroPat v2

An operating state may be a malfunction state, for example an overfilling with liquid nitrogen, an undue heating of the samples, diminishing insulation of the cryogenic tank, or else a defective rack, a defective cryogenic container, or the like.
Ein Betriebszustand kann ein Störzustand sein, beispielsweise eine Überfüllung mit flüssigem Stickstoff, eine unzulässige Erwärmung der Proben, nachlassende Isolierung des Kryotanks, oder auch ein defektes Rack, ein defekter Kryobehälter, oder ähnliches.
EuroPat v2

When a relevant vehicle state, for example an elevated transverse velocity and/or a side collision, is identified, selected seat components 14 are then rotated or extended in controlled fashion toward the side facing toward the crash or in the direction of the transverse velocity vector.
Wird ein relevanter Fahrzeugzustand, wie beispielsweise eine erhöhte Quergeschwindigkeit und/oder eine Seitenkollision, ermittelt, so werden gezielt ausgewählte Sitzkomponenten 14 zur stoßzugewandten Seite bzw. in Richtung des Quergeschwindigkeitsvektors gedreht bzw. ausgefahren.
EuroPat v2

The terminal device 4 can thus be actuated by a user from the outside, even in the held state, for example an operating element 18 of the terminal device 4 can be actuated for example by a finger of the user even in the held state.
Hierdurch kann das Endgerät 4 auch im gehalterten Zustand durch einen Benutzer von außen betätigt werden, beispielsweise kann ein Bedienelement 18 des Endgeräts 4 auch im gehalterten Zustand z.B. durch einen Finger des Benutzers betätigt werden.
EuroPat v2

The Demiurge in its corrupted state is an example, as is the human soul with its ego.
Der Demiurg in seinem korrumpierten Zustand ist ein gutes Beispiel, so wie auch die menschliche Seele mit Ihrem Ego.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we can help you put forward a claim against the state for as an example wrongful arrest, if you are acquitted in court, or if the police withdraw the charges.
Darüber hinaus helfen wir Ihnen, Schadensersatzansprüche gegen den Staat geltend zu machen, wenn Sie zum Beispiel unberechtigt verhaftet wurden, beispielsweise für den Fall, dass Sie vor Gericht freigesprochen werden, oder die Polizei das Verfahren aufgibt.
ParaCrawl v7.1