Übersetzung für "State an example" in Deutsch
It
is
up
to
the
state
to
set
an
example
for
reform.
Es
ist
Aufgabe
des
Staates,
ein
Reformbeispiel
zu
setzen.
News-Commentary v14
In
this
approach,
state
PreDrive
20
represents
the
initial
state
as
an
example.
Der
Zustand
PreDrive
20
stellt
in
dieser
Betrachtungsweise
exemplarisch
den
Ausgangszustand
dar.
EuroPat v2
Table
2
contains
the
five
parameters
for
a
given
single
state
as
an
example.
Die
Tabelle
2
enthält
Parameter
für
einen
vorbestimmten
Zustand
als
Beispiel.
EuroPat v2
Just
to
state
an
example:
with
a
quantum
efficiency
of
about
80%,
about
20%
of
the
photons
are
converted
into
radicals.
Beispielsweise
werden
bei
einer
Quantenausbeute
von
80%
etwa
20%
der
Photonen
in
Radikale
umgewandelt.
ParaCrawl v7.1
To
take
just
one
Member
State
as
an
example,
Finland
shows
us
very
clearly
how
it
is
possible,
even
when
times
are
hard,
to
succeed
by
investing
in
the
future.
Am
Beispiel
von
Finnland
–
um
nur
ein
Mitgliedsland
zu
nennen
–
kann
man
sehr
wohl
sehen,
dass
man
selbst
in
schwierigen
Zeiten
in
die
Zukunft
investieren
kann
und
dann
Erfolg
hat.
Europarl v8
Neither
the
size
nor
the
status
of
such
a
flag
state,
for
example
an
candidate
country,
must
result
in
the
undermining
of
the
measures.
Weder
die
Größe
noch
der
Status
eines
solchen
Flaggenstaats,
beispielsweise
eines
Beitrittslands,
dürfen
Anlass
sein,
dass
die
Maßnahmen
unterlaufen
werden.
Europarl v8
The
bill
emphasises
that
the
state
should
set
an
example
and
that
public
authorities
should
ensure
that
their
operations,
information,
and
premises
are
accessible
to
people
with
disabilities.
Darin
wird
betont,
dass
der
Staat
ein
Beispiel
geben
sollte
und
die
öffentlichen
Behörden
sicherstellen
sollten,
dass
die
betreffenden
Tätigkeiten,
Informationen
und
Standorte
für
Behinderte
zugänglich
sind.
TildeMODEL v2018
State
aid
is
an
example
of
an
area
of
competition
policy
where
Member
States
and
the
Commission
must
be
alert
to
the
scope
for
measures
in
support
of
innovation
that
are
not
in
contradiction
to
the
open
competitive
environment
that
incites
enterprises
to
innovate.
Staatliche
Beihilfen
sind
ein
Beispiel
für
einen
Bereich
der
Wettbewerbspolitik,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
darauf
achten
müssen,
dass
Spielraum
für
Maßnahmen
zur
Innovationsförderung
besteht,
die
nicht
im
Widerspruch
zu
dem
offenen
Wettbewerbsumfeld
stehen,
das
Unternehmen
zu
Innovation
veranlasst.
TildeMODEL v2018
Crossborder
cartels
are
an
example
of
the
former,
whereas
joint
ventures
confined
to
the
territory
of
a
single
Member
State
are
an
example
of
the
latter.
Grenzüberschreitende
bieten
ein
spiel
für
erstere,
auf
das
Gebiet
eines
einzelnen
Mitgliedstaats
begrenzte
Gemeinschaftsunternehmen
hingegen
ein
für
letztere.
EUbookshop v2
He
brings
forward
in
the
first
place
the
power
of
the
state
as
an
example,
when
he
completes
the
definition
of
the
state
mostly
given
by
him
–
as
the
organ
of
the
government
of
the
classes
and
of
repression
–
by
the
very
important
derivation
of
the
state
from
the
social
division
of
labour.
Er
führt
als
Beispiel
in
erster
Linie
die
Staatsmacht
an,
wobei
er
die
meist
von
ihm
gegebene
Definition
des
Staates
als
Organ
der
Klassenherrschaft
und
Unterdrückung
durch
die
sehr
bedeutsame
Zurückführung
des
Staates
auf
die
gesellschaftliche
Teilung
der
Arbeit
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
If
a
fault
state,
for
example
an
overload
or
a
short
circuit,
occurs
in
the
downstream
circuit
of
one
of
the
phases,
all
of
the
phases
of
the
molded-case
circuit
breaker
20
need
to
be
disconnected.
Tritt
im
nachgeschalteten
Stromkreis
einer
der
Phasen
ein
Fehlerzustand,
beispielsweise
eine
Überlast
oder
ein
Kurzschluss,
auf,
so
müssen
alle
Phasen
des
Kompaktleistungsschalters
20
abgeschaltet
werden.
EuroPat v2
Thus,
at
least
one
item
of
information
regarding
the
state,
for
example
an
optimum
working
range,
an
overload,
a
servicing
requirement
etc.,
and/or
regarding
the
set
operating
mode,
for
example
a
power-saving
mode,
a
standby
mode,
characteristic
variables
of
an
operating
mode
(rotational
speed,
torque
etc.)
etc.,
can
be
indicated
to
an
operator
by
means
of
the
indication
unit
20
a
.
Somit
ist
einem
Bediener
mittels
der
Anzeigeeinheit
20a
zumindest
eine
Information
über
den
Zustand,
wie
beispielsweise
ein
optimaler
Arbeitsbereich,
eine
Überlast,
eine
Servicenotwendigkeit
usw.,
und/oder
des
eingestellten
Betriebsmodus,
wie
beispielsweise
ein
Energiesparmodus,
ein
Stand-by-Modus,
Kenngrößen
eines
Betriebsmodus
(Drehzahl,
Drehmoment
usw.)
usw.,
anzeigbar.
EuroPat v2
The
present
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
providing
an
apparatus
of
the
type
mentioned
at
the
beginning
with
which
a
reliable
switching
process
is
carried
out
starting
from
a
specific
switched
state,
but
the
desired
switched
state,
for
example
an
electrical
connection
or
a
display,
is
maintained
even
if
vibrations
or
relative
movements
occur
between
individual
elements.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
der
eingangs
erwähnten
Art
zu
schaffen,
mit
der
von
einem
bestimmten
Schaltzustand
aus
ein
zuverlässiger
Schaltvorgang
ausgeführt
wird,
wobei
jedoch
auch
bei
Auftreten
von
Vibrationen
oder
Relativbewegungen
zwischen
einzelnen
Elementen
der
gewünschte
Schaltzustand,
z.
B.
eine
elektrische
Verbindung
oder
eine
Anzeige,
bestehen
bleibt.
EuroPat v2
In
the
event
of
a
power
failure,
for
example
in
the
case
of
an
electrical
power
failure
or
in
the
event
of
a
failure
of
a
hydraulic
or
pneumatic
supply
of
the
control
drives,
the
fitting
switching
devices
serve
for
transferring
the
drive-output
shaft
into
a
predefined
end
position
in
order
to
transfer
the
respectively
connected
fitting
into
a
defined
end
state,
for
example
an
open
state
or
a
closed
state.
Bei
einem
Netzausfall,
beispielsweise
bei
einem
elektrischen
Netzausfall
oder
bei
einem
Ausfall
einer
hydraulischen
oder
pneumatischen
Versorgung
der
Stellantriebe,
dienen
die
Armaturen-Schaltvorrichtungen
dazu,
die
Abtriebswelle
in
eine
vordefinierte
Endposition
zu
überführen,
um
die
jeweils
angeschlossene
Armatur
in
einen
definierten
Endzustand,
beispielsweise
einen
geöffneten
Zustand
oder
einen
geschlossenen
Zustand,
zu
überführen.
EuroPat v2
The
optical
glare-protection
filter
12
has
in
an
active
state,
to
give
an
example,
a
safety
level
regarding
light
permeability
of
at
least
5
according
to
DIN
(German
Industrial
Norm).
Der
optische
Blendschutzfilter
12
weist,
hinsichtlich
einer
Lichtdurchlässigkeit,
in
einem
aktiven
Zustand
beispielhaft
eine
Schutzstufe
von
zumindest
5
gemäß
DIN
auf.
EuroPat v2
In
this
state,
for
example,
an
active
indicator
may
be
generated,
which
signals
that
one
or
more
of
the
scraper/distribution
devices
are
activated.
In
diesem
Zustand
kann
dann
beispielsweise
ein
Aktiv-Hinweis
erzeugt
werden,
welcher
signalisiert,
dass
eine
oder
mehrere
der
Abstreifer/Verteiler-Anordnungen
in
Betrieb
sind.
EuroPat v2
An
operating
state
may
be
a
malfunction
state,
for
example
an
overfilling
with
liquid
nitrogen,
an
undue
heating
of
the
samples,
diminishing
insulation
of
the
cryogenic
tank,
or
else
a
defective
rack,
a
defective
cryogenic
container,
or
the
like.
Ein
Betriebszustand
kann
ein
Störzustand
sein,
beispielsweise
eine
Überfüllung
mit
flüssigem
Stickstoff,
eine
unzulässige
Erwärmung
der
Proben,
nachlassende
Isolierung
des
Kryotanks,
oder
auch
ein
defektes
Rack,
ein
defekter
Kryobehälter,
oder
ähnliches.
EuroPat v2
When
a
relevant
vehicle
state,
for
example
an
elevated
transverse
velocity
and/or
a
side
collision,
is
identified,
selected
seat
components
14
are
then
rotated
or
extended
in
controlled
fashion
toward
the
side
facing
toward
the
crash
or
in
the
direction
of
the
transverse
velocity
vector.
Wird
ein
relevanter
Fahrzeugzustand,
wie
beispielsweise
eine
erhöhte
Quergeschwindigkeit
und/oder
eine
Seitenkollision,
ermittelt,
so
werden
gezielt
ausgewählte
Sitzkomponenten
14
zur
stoßzugewandten
Seite
bzw.
in
Richtung
des
Quergeschwindigkeitsvektors
gedreht
bzw.
ausgefahren.
EuroPat v2
The
terminal
device
4
can
thus
be
actuated
by
a
user
from
the
outside,
even
in
the
held
state,
for
example
an
operating
element
18
of
the
terminal
device
4
can
be
actuated
for
example
by
a
finger
of
the
user
even
in
the
held
state.
Hierdurch
kann
das
Endgerät
4
auch
im
gehalterten
Zustand
durch
einen
Benutzer
von
außen
betätigt
werden,
beispielsweise
kann
ein
Bedienelement
18
des
Endgeräts
4
auch
im
gehalterten
Zustand
z.B.
durch
einen
Finger
des
Benutzers
betätigt
werden.
EuroPat v2
The
Demiurge
in
its
corrupted
state
is
an
example,
as
is
the
human
soul
with
its
ego.
Der
Demiurg
in
seinem
korrumpierten
Zustand
ist
ein
gutes
Beispiel,
so
wie
auch
die
menschliche
Seele
mit
Ihrem
Ego.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
can
help
you
put
forward
a
claim
against
the
state
for
as
an
example
wrongful
arrest,
if
you
are
acquitted
in
court,
or
if
the
police
withdraw
the
charges.
Darüber
hinaus
helfen
wir
Ihnen,
Schadensersatzansprüche
gegen
den
Staat
geltend
zu
machen,
wenn
Sie
zum
Beispiel
unberechtigt
verhaftet
wurden,
beispielsweise
für
den
Fall,
dass
Sie
vor
Gericht
freigesprochen
werden,
oder
die
Polizei
das
Verfahren
aufgibt.
ParaCrawl v7.1