Übersetzung für "Stands to lose" in Deutsch

Israel stands to gain, not lose, from a strong Palestinian partner.
Israel kann mit einem starken palästinensischen Partner nur gewinnen, nicht verlieren.
Europarl v8

The US stands to lose as well.
Auch die USA werden zu den Verlierern gehören.
News-Commentary v14

No one stands to lose more if the D.O.E. rules against them.
Niemand hat mehr zu verlieren, wenn das Bildungsministerium gegen sie entscheidet.
OpenSubtitles v2018

Crixus stands to lose a sum if you defy the numbering.
Crixus riskiert einen Betrag zu verlieren, wenn du dich der Platzierung widersetzt.
OpenSubtitles v2018

Biomax fails, she stands to lose everything.
Wenn Biomax versagt, kann sie alles verlieren.
OpenSubtitles v2018

The USA stands to lose at least as much as the EU by blocking this access.
Die Amerikaner haben mindestens genau so viel zu verlieren wie die EU.
ParaCrawl v7.1

In this way, he stands to lose out all round.
Auf diese Weise hat er noch lange nicht die Nase voll von der Tabakproduktion.
Europarl v8

The Empress that Snails died for stands to lose everything because she is fighting to change things.
Snalls starb für eine Kaiserin, die vielleicht alles verliert, well sie die Zustände änderte!
OpenSubtitles v2018

If he lives, you're the one that stands to lose, not the company.
Wenn er lebt, sind Sie diejenige die verlieren wird, nicht die Firma.
OpenSubtitles v2018

If there's a prenup, the soon-to-be ex-wife stands to lose a fortune.
Wenn es einen Ehevertrag gibt, lief die zukünftige Ex-Frau Gefahr, ein Vermögen zu verlieren.
OpenSubtitles v2018

If the weight is too high, the producer stands to lose a lot of money.
Ist das Gewicht zu hoch, läuft der Hersteller Gefahr viel Geld zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

On the other side, the city stands to lose sight in the mountains.
Auf der anderen Seite steht die Stadt aus den Augen in den Bergen verlieren.
ParaCrawl v7.1

According to statements made by the Director-General, in this financial year the sector stands to lose USD 4.7 billion, or almost EUR 3.5 billion, thus performing worse than was initially expected.
Nach Angaben des Generaldirektors belaufen sich die Verluste des Sektors in diesem Geschäftsjahr auf 4,7 Milliarden US-Dollar bzw. fast 3,5 Milliarden Euro, was noch schlechter ist als ursprünglich erwartet.
Europarl v8

I am thinking of my region in particular - the Nord/Pas-de-Calais region - which currently comes under Objectives 1, 2 and 5b and which stands to lose much of the aid it has received until now.
Ich denke insbesondere beispielsweise an meine Region Nord-Pas-de-Calais, die derzeit unter die Ziele 1, 2 und 5b fällt und die Gefahr läuft, einen Großteil der Beihilfen, die sie bisher nutzte, zu verlieren.
Europarl v8

Earlier today I was in Berlin, taking part in an interview with Chancellor Merkel on a popular German television programme, in which the public asked us questions such as how much Germany stands to lose from enlargement and what companies would leave.
Ich habe heute schon in Berlin mit Bundeskanzlerin Merkel an einem Interview in einer bekannten deutschen Fernsehsendung teilgenommen, wo die Zuschauer uns Fragen stellten, zum Beispiel was Deutschland infolge einer Erweiterung verlieren würde und welche Unternehmen gehen würden.
Europarl v8

One reason for sustained corruption is that Russia’s powerful bureaucracy stands to lose too much from economic liberalization.
Ein Grund für diese fortgesetzte Korruption ist, dass Russlands mächtige Bürokratie durch die Liberalisierung zu viel zu verlieren hat.
News-Commentary v14

She stands to lose control of this company permanently if we don't do something.
Ihr droht, dass Sie dauerhaft die Kontrolle über die Firma verliert, wenn wir nicht etwas unternehmen.
OpenSubtitles v2018

Have rallied around one longtime neighbor who stands to lose his home by the end of the day.
Viele Anwohner haben sich um einen langjährigen Nachbarn gescharrt, der am Ende des Tages sein Heim verlieren wird.
OpenSubtitles v2018

Although Portugal is not a Mediterranean country, the Portuguese transport system stands to lose nothing — not even in terms of its sea ports — but rather to gain by any port modernization and concentration of traffic in the Mediterranean area that takes place within the context of a common policy.
Er verweist auf die besondere Problematik des Verkehrswesens im Mittelmeerraum, die Randlage vieler Mittelmeerregionen und den mangelhaften Zustand der Verkehrsinfrastruktur.
EUbookshop v2

The Community, in the long-run, stands to lose markets unless its products are environmentallyfriendly and incorporate sophisticated pollution controls.
Langfristig drohen der Gemeinschaft Marktverluste, wenn ihr die Umstellung auf umweltfreundliche Produkte und die Integrierung komplexer Emissionsbeherrschungseinrichtungen nicht gelingt.
EUbookshop v2

Dragnea's most vocal rival within the party, Bucharest's mayor Gabriela Firea, says the city stands to lose 180 million euros, which amounts to almost a quarter of its budget.
Dragneas stärkste Rivalin in der Sozialdemokratischen Partei, die Oberburgermeisterin von Bukarest, Gabriela Firea, sagt sogar, dass die Stadt Bukarest 180 Millionen Euro, das hießt etwa ein Viertel des Budgets verlieren wird.
ParaCrawl v7.1

Some proponents of such an approach also emphasise the enormous risks of Euro dissolution for all parties – not only for the German economy which stands to lose the most by Euro collapse, but also and mainly for the countries hit hardest by today’s crisis.
Einige BefürworterInnen einer solchen Herangehensweise heben denn auch die enormen Risiken einer Euro-Auflösung für alle Beteiligten hervor – also nicht allein für die deutsche Wirtschaft, die bei einem Scheitern des Euro am meisten zu verlieren hätte, sondern auch und vor allem für die heutigen Krisenländer.
ParaCrawl v7.1