Übersetzung für "Stands of trees" in Deutsch

Timber felling for heating led to the further thinning of natural stands of trees around the settlements.
Holzentnahme für Feuerung führte um die Siedlungsbereiche zu weiterer Ausdünnung der natürlichen Bestände.
WikiMatrix v1

It hindered growth and weakened the vitality of entire stands of trees.
Zuwachsverluste und Schwächung der Vitalität ganzer Bestände waren die Folge.
WikiMatrix v1

They can be seen in very varying stands of trees, even in cities.
Man kann sie in sehr unterschiedlichem Baumbestand sehen, auch in Städten.
ParaCrawl v7.1

It leads through a fertile agricultural area with healthy stands of trees.
Er führt durch fruchtbares Landwirtschaftsgebiet mit gesunden Baumbeständen.
ParaCrawl v7.1

Often it flies high above stands of trees, so it is difficult to discover.
Oft fliegt er hoch über Baumbeständen und ist schwierig zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

The state forest of Göhrde is about 75 km² in area and at its heart has some very old stands of trees.
Der Staatsforst Göhrde ist rund 75 km² groß und in Kernbereichen mit sehr altem Baumbestand bewachsen.
WikiMatrix v1

The gorges through which the Buckenbowra River flows are dominated by stands of casuarina trees.
Die Canyons, durch die der Buckenbowra River fließt, werden von Gruppen aus Kasuarinenbäumen dominiert.
WikiMatrix v1

The collared doves that winter in Estonia inhabit stands of trees and parks near cities.
Die Türkentauben, die in Estland überwintern, bewohnen Baumgruppen und Parks in der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Thus, shifting forests away from being actively managed to being fully-protected reduces the surface area suitable for stands of growing trees which can increase the amount of carbon stored in forests and, in particular, provide a source of wood products which compensate for other forms of energy and other materials.
Daher verkleinert die Herausnahme der Wälder aus der aktiven Bewirtschaftung mit völliger Unterschutzstellung, den Raum für nachwachsende Waldstücke, die die Menge des im Holz gespeicherten Kohlenstoffs vergrö­ßern und insbesondere auch eine Quelle von Holzprodukten sein können, welche wiederum andere Energieträger und Materialien ersetzen.
TildeMODEL v2018

However, at the same time it reduces the surface area suitable for stands of growing trees which can add to the amount of carbon stored in forests and, in particular, provide a source of wood products which compensate for other forms of energy and other materials.
Gleichzeitig verkleinert sich dadurch aber der Raum für nachwachsende Waldstücke, die die Menge des im Holz gespeicherten Kohlenstoffs vergrößern und insbesondere auch eine Quelle von Holzprodukten sein können, welche wiederum andere Energieträger und Materialien ersetzen.
TildeMODEL v2018

That is why forests must be managed on a continuous basis and individual stands of trees at different stages in their life cycle must be established.
Deshalb müssen die Wälder kontinuierlich bewirtschaftet und Waldstücke geschaffen werden, die aus einzelnen Waldparzellen unterschiedlichen Alters bestehen.
TildeMODEL v2018

That is why forests must be managed on a continuous basis and individual stands of trees at different stages in their life-cycle must be established in order to protect biodiversity values.
Deshalb müssen die Wälder kontinuierlich mit den Methoden der nachhaltigen Forstwirtschaft bewirtschaftet und Waldstücke geschaffen wer­den, die aus Waldparzellen unterschiedlichen Alters bestehen, um so die Artenvielfalt zu sichern.
TildeMODEL v2018

That is why forests must be managed on a continuous basis and individual stands of trees at different stages in their life-cycle must be established in order to protect biodiversity.
Zur Sicherung der Artenvielfalt müssen die Wälder kon­tinuierlich bewirtschaftet und Waldstücke geschaffen werden, die aus einzelnen Waldparzel­len unterschiedlichen Alters bestehen.
TildeMODEL v2018

The estate with its pastures and stands of trees that belongs to Syburg is about 7,000 m² in area and lies in the triangle formed by the cities of Dortmund, Schwerte and Hagen.
Das zu Syburg gehörende Grundstück mit Wiesenfläche und Baumbeständen ist etwa 7000 m² groß und liegt im Städtedreieck Dortmund-Schwerte-Hagen.
WikiMatrix v1

Since modern forestry does not allow areas to lie for years without stands of trees until the stumps rot and replanting is carried out, the cultivation of forest soil has hitherto usually been done by manual labor, requiring several forestry workers per unit of area.
Da die heutige Waldsituation das jahrelange Liegenlassen von Waldstücken ohne Baumbestand bis zum Vermodern der Baumstümpfe und bis zum Wiederbepflanzen verbietet, war die Aufarbeitung der Waldböden bisher in der Regel eine rein manuelle Arbeit, die von einer Vielzahl von Waldarbeitern pro Flächeneinheit bewerkstelligt werden mußte.
EuroPat v2

These improvements are especially important for the restoration of all environmentally damaged stands of trees, for example in public parks, road side greenery and in forests.
Diese Verbesserungen sind ganz besonders wichtig für die Sanierung in allen umweltgeschädigten Baumbeständen, z.B. in öffentlichen Parkanlagen, im Stra- ßenbegleitgrün und in Wäldern.
EuroPat v2

In Estonia they mainly live in parks and similar stands of trees, preferably with water nearby.
In Estland leben sie hauptsächlich in Parks und ähnlichen Baumbeständen, gern in der Nähe von Gewässern.
ParaCrawl v7.1

In Estonia they mainly live in parks and other similar stands of trees, where often a water body is found as well.
In Estland leben sie meist in Parks und anderen ähnlichen Baumbeständen, wo oft auch ein Gewässer zu finden ist.
ParaCrawl v7.1

In recent decades pine martens have also begun to inhabit garden cities and tree stands in communities, but these stands of trees or larger parks must somehow be connected with a nearby forest.
In den letzten Jahrzehnten fingen die Baummarder auch an Gärten in Städten und Baumbestände in Gemeinden zu bewohnen, doch müssen diese Baumgruppen oder größeren Parks irgendwie mit einem nahe gelegenen Wald verbunden sein.
ParaCrawl v7.1