Übersetzung für "Stand apart from" in Deutsch
So
what
is
it
that
Johnny
has
got
that
makes
him
stand
apart
from
other
actors
of
his
generation?
Was
also
hat
Johnny,
das
ihn
unterscheidet
von
uns
anderen
Schauspielern?
OpenSubtitles v2018
D
oes
he
alone
stand
apart
from
our
common
joy?
Er
allein
hält
sich
von
der
allgemeinen
Freude
fern?
OpenSubtitles v2018
So
you
must
stand
apart
even
from
this
consciousness.
Also
musst
du
selbst
abseits
von
diesem
Bewusstsein
stehen.
QED v2.0a
What
makes
you
stand
apart
from
the
fierce
competition
in
the
industry?
Was
unterscheidet
Sie
vom
starken
Wettbewerb
in
der
Branche?
CCAligned v1
You
want
to
impress
and
stand
apart
from
the
competition?
Sie
möchten
sich
überzeugend
vom
Wettbewerb
differenzieren?
CCAligned v1
Make
sure
your
website
is
making
you
stand
apart
from
the
competition.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihre
Website
Sie
von
der
Konkurrenz
abhebt.
CCAligned v1
Stand
apart
from
the
rest.
Heben
Sie
sich
vom
Rest
ab.
ParaCrawl v7.1
Rich
and
poor
stand
apart,
separated
from
each
other.
Reich
und
Arm
stehen
voneinander
getrennt
auf
beiden
Seiten
der
Kluft.
ParaCrawl v7.1
Here
it
seems
to
stand
apart
from
the
ordinary.
Hier
scheint
es
abseits
von
Routinen
zuzugehen.
ParaCrawl v7.1
Construction
Characteristics
TRH
radiant
heaters
stand
apart
from
all
other
similar
products.
Baumerkmale
TRH
Heizstrahler
stehen
abgesehen
von
allen
anderen
ähnlichen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
stand
apart
from
your
competition?
Sie
wollen
sich
und
ihre
Organisation
abheben
von
der
Konkurrenz?
ParaCrawl v7.1
He's
a
man
that
can't
stand
being
apart
from
you
for
a
single
day!
Er
erträgt
es
nicht,
auch
nur
einen
Tag
von
dir
getrennt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Content-aware
analysis
is
one
feature
that
makes
our
range
of
data
recovery
products
stand
apart
from
the
competition.
Inhaltssensitive
Analyse
ist
eine
Funktion,
die
unsere
Palette
an
Datenwiederherstellungsprodukten
von
der
Konkurrenz
abhebt.
ParaCrawl v7.1
The
other
branches
of
administrative
activity
which
we
have
mentioned
stand
much
further
apart
from
the
use
of
the
troops.
Viel
entfernter
stehen
dem
Gebrauch
der
Truppen
die
anderen
von
uns
genannten
Gegenstände
administrativer
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
You
want
your
email
campaigns
to
stand
apart
from
sales
oriented
promotions
that
are
just
about
pushing
something
onto
the
reader.
Sie
wollen
Ihre
E-Mail-Kampagnen
trennen
von
verkaufsorientierten
Promotionen,
die
dem
Leser
etwas
aufzwängen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Watch,
stand
apart,
from
the
usual
and
most
used
links,
Info.
Watch,
auseinander
stehen,
von
den
üblichen
und
am
häufigsten
verwendeten
links,
Info.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
modern
products
need
to
have
unique
packaging
to
make
them
stand
apart
from
the
crowd.
Gleichzeitig
müssen
Produkte
heutzutage
individuell
verpackt
sein,
um
sich
von
der
Masse
abzuheben.
ParaCrawl v7.1
A
good
CV
should
also
help
you
stand
out
and
apart
from
other
mobile
phone
candidates.
Ein
guter
Lebenslauf
sollte
auch
Ihnen
helfen,
sich
und
abgesehen
von
anderen
Kandidaten.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
you
should
at
first
contemplate
how
you
can
stand
apart
from
your
competitors...
Darum
sollten
Sie
sich
vor
allem
darüber
Gedanken
machen
wie
Sie
sich
von
Ihrer
Konkurrenz
abheben...
ParaCrawl v7.1
It’s
not
just
the
award-winning
international
cuisine
that
makes
Marco
Polo
stand
apart
from
the
crowd.
Es
ist
nicht
nur
das
preisgekrönte
internationale
Küche,
die
Marco-Polo-Stand
abgesehen
von
der
Masse
ab.
ParaCrawl v7.1
A
good
CV
should
also
help
you
stand
out
and
apart
from
other
candidates.
Ein
guter
Lebenslauf
sollte
auch
Ihnen
helfen,
sich
und
abgesehen
von
anderen
Kandidaten.
ParaCrawl v7.1