Übersetzung für "Stand apart from" in Deutsch

So what is it that Johnny has got that makes him stand apart from other actors of his generation?
Was also hat Johnny, das ihn unterscheidet von uns anderen Schauspielern?
OpenSubtitles v2018

D oes he alone stand apart from our common joy?
Er allein hält sich von der allgemeinen Freude fern?
OpenSubtitles v2018

So you must stand apart even from this consciousness.
Also musst du selbst abseits von diesem Bewusstsein stehen.
QED v2.0a

What makes you stand apart from the fierce competition in the industry?
Was unterscheidet Sie vom starken Wettbewerb in der Branche?
CCAligned v1

You want to impress and stand apart from the competition?
Sie möchten sich überzeugend vom Wettbewerb differenzieren?
CCAligned v1

Make sure your website is making you stand apart from the competition.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Website Sie von der Konkurrenz abhebt.
CCAligned v1

Stand apart from the rest.
Heben Sie sich vom Rest ab.
ParaCrawl v7.1

Rich and poor stand apart, separated from each other.
Reich und Arm stehen voneinander getrennt auf beiden Seiten der Kluft.
ParaCrawl v7.1

Here it seems to stand apart from the ordinary.
Hier scheint es abseits von Routinen zuzugehen.
ParaCrawl v7.1

Construction Characteristics TRH radiant heaters stand apart from all other similar products.
Baumerkmale TRH Heizstrahler stehen abgesehen von allen anderen ähnlichen Produkten.
ParaCrawl v7.1

Do you want to stand apart from your competition?
Sie wollen sich und ihre Organisation abheben von der Konkurrenz?
ParaCrawl v7.1

He's a man that can't stand being apart from you for a single day!
Er erträgt es nicht, auch nur einen Tag von dir getrennt zu werden.
OpenSubtitles v2018

Content-aware analysis is one feature that makes our range of data recovery products stand apart from the competition.
Inhaltssensitive Analyse ist eine Funktion, die unsere Palette an Datenwiederherstellungsprodukten von der Konkurrenz abhebt.
ParaCrawl v7.1

The other branches of administrative activity which we have mentioned stand much further apart from the use of the troops.
Viel entfernter stehen dem Gebrauch der Truppen die anderen von uns genannten Gegenstände administrativer Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

You want your email campaigns to stand apart from sales oriented promotions that are just about pushing something onto the reader.
Sie wollen Ihre E-Mail-Kampagnen trennen von verkaufsorientierten Promotionen, die dem Leser etwas aufzwängen wollen.
ParaCrawl v7.1

Watch, stand apart, from the usual and most used links, Info.
Watch, auseinander stehen, von den üblichen und am häufigsten verwendeten links, Info.
ParaCrawl v7.1

At the same time, modern products need to have unique packaging to make them stand apart from the crowd.
Gleichzeitig müssen Produkte heutzutage individuell verpackt sein, um sich von der Masse abzuheben.
ParaCrawl v7.1

A good CV should also help you stand out and apart from other mobile phone candidates.
Ein guter Lebenslauf sollte auch Ihnen helfen, sich und abgesehen von anderen Kandidaten.
ParaCrawl v7.1

Consequently, you should at first contemplate how you can stand apart from your competitors...
Darum sollten Sie sich vor allem darüber Gedanken machen wie Sie sich von Ihrer Konkurrenz abheben...
ParaCrawl v7.1

It’s not just the award-winning international cuisine that makes Marco Polo stand apart from the crowd.
Es ist nicht nur das preisgekrönte internationale Küche, die Marco-Polo-Stand abgesehen von der Masse ab.
ParaCrawl v7.1

A good CV should also help you stand out and apart from other candidates.
Ein guter Lebenslauf sollte auch Ihnen helfen, sich und abgesehen von anderen Kandidaten.
ParaCrawl v7.1