Übersetzung für "Staff complement" in Deutsch
Staff
in
this
category
are
not
part
of
the
staff
complement
of
the
General
Secretariat
of
the
Council.
Solche
Bedienstete
sind
im
Personalbestand
des
Generalsekretariats
des
Rates
nicht
vorgesehen.
EUbookshop v2
All
Member
States
are
represented
in
the
staff
complement.
Sämtliche
Mitgliedstaaten
sind
im
Personal
der
Bank
vertreten.
EUbookshop v2
The
loving
details
and
friendly
staff
complement
the
relaxed
atmosphere.
Die
liebevollen
Details
und
das
freundliche
Personal
ergänzen
die
entspannte
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
It
is
estimated
that
the
Body
staff
complement
may
expand
to
28
FTE
once
fully
established.
Wenn
die
Stelle
komplett
errichtet
ist,
könnte
sich
sein
Personalbestand
auf
schätzungsweise
28
Vollzeitäquivalente
erhöhen.
TildeMODEL v2018
COGEMA's
staff
complement
has
been
reduced
by
nearly
40
%
during
the
period
end
1988
to
end
1990.
Von
1988
bis
Ende
1990
wurde
der
Personalbestand
der
COGEMA
um
etwa
40
%
gekürzt.
EUbookshop v2
I
am
delighted
that
the
administration
has
assured
us
that
the
additional
tasks
it
will
have
to
take
on
because
of
the
Amsterdam
Treaty
coming
into
force
and
preparations
for
enlargement
will
be
totally
covered
by
the
existing
staff
complement.
Erfreulich
ist
übrigens,
daß
die
Verwaltung
uns
zugesichert
hat,
die
zusätzlichen
Aufgaben,
denen
sich
die
Verwaltung
nach
dem
Inkrafttreten
des
Amsterdamer
Vertrages
sowie
durch
die
Vorbereitung
der
Erweiterung
gegenübersieht,
vollständig
aus
dem
gegenwärtigen
Personalbestand
zu
decken.
Europarl v8
In
short,
the
staff
complement
has
been
insufficient
to
deal
with
complex
procedures
and
often
inexperienced
beneficiaries
proposing
too
many
small
projects.
Kurz
gesagt,
reicht
das
vorhandene
Personal
nicht
aus,
um
die
komplizierten
Verfahren
zu
bearbeiten,
und
außerdem
werden
von
unerfahrenen
Begünstigten
oft
zu
viele
kleine
Projekte
vorgeschlagen.
Europarl v8
As
a
matter
of
urgency,
therefore,
the
staff
complement
of
the
Interdepartmental
Group
attached
to
the
Commission
Secretariat
should
be
strengthened
at
the
earliest
possible
opportunity
in
order
to
ensure
that
all
proposals
for
acts
which
are
general
in
scope
are
accompanied,
when
considered
by
the
College
of
Commissioners
and
on
the
basis
of
Article
299(2),
by
a
simplified
sheet
outlining
their
potential
impact.
Daher
ist
es
unerlässlich,
dass
der
Personalbestand
der
dienststellenübergreifenden
Gruppe
innerhalb
des
Generalsekretariats
der
Kommission
unverzüglich
aufgestockt
wird,
damit
allen
Vorschlägen
von
Rechtsakten
mit
allgemeiner
Tragweite
für
ihre
Prüfung
durch
das
Kollegium
auf
der
Grundlage
von
Artikel
299
Absatz
2
eine
eingehende
Folgenabschätzung
beigefügt
werden
kann.
Europarl v8
If
that
is
your
thesis,
how
would
you
recommend
that
the
staff
complement
of
Frontex
be
enlarged,
and
how
much
money
should
we
put
into
the
Frontex
budget?
Wie
würden
Sie
in
Anbetracht
dieser
Aussage
empfehlen,
den
Personalbestand
der
Agentur
Frontex
zu
erhöhen,
und
um
wie
viel
sollten
wir
den
Frontex-Etat
aufstocken?
Europarl v8