Übersetzung für "Spread too thin" in Deutsch

Is he spread too thin?
Nimmt er sich zu viel vor?
OpenSubtitles v2018

They'd spread themselves too thin.
Sie hatten sich zu weit verteilt.
OpenSubtitles v2018

Our armies are spread too thin, all over Europe!
Unsere Armeen sind zu weit verteilt, über ganz Europa!
OpenSubtitles v2018

Your men are spread too thin throughout the forest.
Eure Männer... sind zu spärlich in den Wäldern verteilt.
OpenSubtitles v2018

Our lines are spread too thin, especially here, at the centre.
Unsere Linien sind viel zu schwach, vor allem hier im Zentrum.
OpenSubtitles v2018

You've spread yourself too thin.
Du halst dir zu viel auf.
OpenSubtitles v2018

After all, one of the main challenges in our daily work is not to spread ourselves too thin.
Sich nicht zu verzetteln ist schlussendlich eine der größten Herausforderungen des täglichen Tuns.
ParaCrawl v7.1

No, I told you, we're just spread too thin right now.
Nein, ich habe es Ihnen doch gesagt, wir sind im Moment zu dünn besetzt.
OpenSubtitles v2018

W-we're spread too thin.
Wir tun zu viel parallel.
OpenSubtitles v2018

Our attention is pulled in so many directions, that our energy is spread too thin.
Unsere Aufmerksamkeit ist gezogen in so vielen Richtungen, dass unsere Energie verteilt sich zu dünn.
ParaCrawl v7.1

With five different exhibition sites and artists from five partner countries, the organizers have apparently spread themselves too thin.
Mit fünf verschiedenen Ausstellungsorten und Künstlern aus fünf Partnerländern haben sich die Organisatoren offensichtlich verzettelt.
ParaCrawl v7.1

Mr Arvidsson is, of course, quite right that a Union with so many Member States must also concentrate on the essential issues and not spread itself too thin, for the system could become very complicated if the proximity principle and the principle of subsidiarity were not borne in mind.
Herr Arvidsson hat Recht, dass sich eine Union mit so vielen Mitgliedstaaten auf die wichtigsten Themen konzentrieren muss und sich nicht um zu viele Dinge kümmern darf, da wir ein sehr kompliziertes System bekommen würden, wenn wir uns nicht an das Subsidiaritätsprinzip halten.
Europarl v8

I don't know how many it takes to kill a human, but eventually I imagine they'll spread themselves too thin.
Ich weiß nicht, wie viele nötig sind, um zu töten, aber letztendlich verzetteln sie sich und tauchen überall auf.
OpenSubtitles v2018

We're spread way too thin as it is.
Wir sind zu wenige.
OpenSubtitles v2018