Übersetzung für "Split joint" in Deutsch
At
room
temperature,
the
respective
housing
parts
lie
in
the
horizontal
split
joint
20,
flat
against
each
other
with
their
gap
surfaces.
In
der
horizontalen
Teilfuge
20
liegen
bei
Raumtemperatur
die
jeweiligen
Gehäuseteile
mit
ihren
Spaltflächen
flächig
aneinander.
EuroPat v2
A
binder,
such
as
glue
or
adhesive,
introduced
through
the
opening
22,
can
be
injected
particularly
under
high
pressure
into
a
split
between
the
hollows
11b,
12b,
13b
of
the
hollow
sections
and
the
corner
connecting
angles
11,
12,
13,
14,
17
or
11a,
12a,
13a,
14a,
17a
inserted
in
said
hollows,
and
also
into
the
split
between
the
joint
plate
16
and
the
thereto
butting
against
end
areas
of
the
hollow
sections.
Durch
die
Kanäle
20,
21
kann
ein
Bindemittel,
also
eine
Klebe-
bzw.
Verbindungsmasse,
welche
durch
die
Öffnung
22
eingebracht,
insbesondere
unter
hohem
Druck
eingespritzt
wird,
in
Spalte,
welche
sich
zwischen
den
Hohlräumen
11b,
12b,
13b
der
Rahmenhohlprofilstücke
und
den
in
diese
Hohlräume
eingesteckten
Eckverbindungswinkeln
11,
12,
13,
14,
17
bzw.
11a,
12a,
13a,
14a,
17a
befinden,
und
auch
in
die
zwischen
den
Fugenplatten
16
und
den
an
diesen
anstoßenden
Endflächen
der
Rahmenhohlprofilstücke
befindlichen
Spalte
eingebracht
werden.
EuroPat v2
In
particular
it
is
not
necessary
to
uninstall
the
suction
housing
and
the
suction
housing
also
does
not
have
to
have
a
removable
housing
segment
since—as
explained
in
the
foregoing—the
joint
split
is
axial,
using
the
standard
opening
of
the
suction
housing.
Insbesondere
ist
keine
Demontage
des
Sauggehäuses
erforderlich
und
das
Sauggehäuse
muss
auch
kein
abnehmbares
Gehäusesegment
aufweisen,
da
die
Gelenktrennung
-
wie
oben
erläutert
-
über
die
Standardöffnung
des
Sauggehäuses
in
gleichsam
axialer
Richtung
realisiert
wird.
EuroPat v2
Even
when
the
joint
split
and
joint
connection
are
consequently
realized
essentially
axially,
in
accordance
with
the
invention
this
does
not
preclude
the
securing
element
from
being
installed
radially
for
providing
axial
securing.
Auch
wenn
die
Gelenktrennung
und
Gelenkverbindung
folglich
im
Wesentlichen
in
axialer
Richtung
realisiert
wird,
so
schließt
dieses
erfindungsgemäß
nicht
aus,
dass
das
Sicherungselement
zur
Herstellung
der
Axialsicherung
in
radialer
Richtung
montiert
wird.
EuroPat v2
This
axial
securing
makes
it
possible
for
the
pump
to
be
operated
in
both
rotational
directions
despite
the
joint
split.
Denn
diese
Axialsicherung
ermöglichst
es,
dass
die
Pumpe
trotz
der
Gelenktrennung
in
beiden
Drehrichtungen
betrieben
werden
kann.
EuroPat v2
The
basically
tubular
housings
are
generally
split
in
half
at
a
so-called
horizontal
split
joint
so
that
the
housings
in
question
have
a
lower
housing
part
and
an
upper
housing
part.
Die
prinzipiell
rohrförmigen
Gehäuse
sind
in
der
Regel
in
einer
so
genannten
horizontalen
Teilfuge
hälftig
geteilt,
so
dass
die
betreffenden
Gehäuse
ein
unteres
Gehäuseteil
sowie
ein
oberes
Gehäuseteil
aufweisen.
EuroPat v2
The
housing
parts
16,
18
have
flanges
17,
19
which
are
arranged
in
the
region
of
the
vertical
split
joint
and
in
which
bores
21
are
arranged.
Die
Gehäuseteile
16,
18
weisen
im
Bereich
der
vertikalen
Teilfuge
angeordnete
Flansche
17,
19
auf,
in
denen
Bohrungen
21
angeordnet
sind.
EuroPat v2
At
the
same
time,
split
joint
forks
have
considerable
advantages
for
production,
machining,
transportation
and
storage.
Gleichzeitig
bilden
geteilt
ausgeführte
Gelenkgabeln
wesentliche
Vorteile
bei
der
Herstellung,
Bearbeitung,
dem
Transport
und
der
Lagerung.
EuroPat v2
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Split
Joint
Mosaic!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Split
gemeinsame
Mosaik
bieten!
CCAligned v1
The
greatest
risk
of
damage
is
the
lawn
will
split
from
the
joint
line,
or
related
to
heat,
causing
melting
spots
on
the
lawn.
Das
größte
Risiko
eines
Schadens
ist
der
Rasen
wird
von
der
gemeinsamen
Linie
aufgeteilt
oder
im
Zusammenhang
mit
Hitze
schmelzende
Flecken
auf
dem
Rasen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
small
arc
length,
the
number
of
split
joints
increases.
Bei
einer
geringen
Bogenlänge
erhöht
sich
dann
die
Anzahl
der
Teilfugen.
EuroPat v2
The
splitting
joint
between
the
halves
of
the
outer
ring
can
be
perpendicular
to
the
front
of
the
ring.
Die
Trennfuge
zwischen
den
Hälften
des
Innenringes
kann
rechtwinklig
zu
den
Lagerfrontflächen
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
Long
discussions/negotiations
on
splitting
the
joint
services
were
clearly
not
conducive
to
these
objectives.
Eine
langwierige
Debatte
bzw.
Verhandlung
über
die
Trennung
der
gemeinsamen
Dienste
wäre
diesen
Zielen
abträglich.
TildeMODEL v2018
It's
not
uncommon
for
the
use
of
native
features
to
lead
to
partial
splits
in
the
joint
code
basis.
Die
Verwendung
von
nativen
Features
führt
nicht
selten
zu
partiellen
Splits
der
gemeinsamen
Codebasis.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
housings
have
such
an
axial
extent
that
they
are
also
designed
in
several
parts
in
this
direction:
the
housings
are
then
split
at
axial
joints
which
are
also
referred
to
as
vertical
split
joints.
Gleichzeitig
weisen
die
Gehäuse
eine
derartige
axiale
Erstreckung
auf,
dass
sie
auch
in
dieser
Richtung
mehrteilig
ausgestaltet
sind:
die
Gehäuse
sind
dann
an
Axialfugen
geteilt,
die
auch
als
vertikale
Teilfugen
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
These
locally
differing
expansion
effects
can
cause
the
housing
parts
to
gape
apart
slightly
at
the
split
joints,
despite
them
being
pressed
together
with
great
force
by
the
numerous
expansion
screws.
Diese
lokal
unterschiedlichen
Dehnungen
können
dazu
führen,
dass
die
Gehäuseteile
an
den
Teilfugen
geringfügig
auseinander
klaffen,
obwohl
diese
durch
die
Vielzahl
von
den
Dehnschrauben
mit
großer
Kraft
aneinander
gepresst
werden.
EuroPat v2
This
impairs
the
sealing
of
the
split
joints
so
that,
in
the
worst-case
scenario,
small
leaks
to
the
outside
may
even
occur.
Dies
verschlechtert
die
Dichtigkeit
der
Teilfugen,
so
dass
im
schlimmsten
Fall
sogar
geringe
Leckagen
nach
außen
auftreten
können.
EuroPat v2
The
casting
device
01
is
constructed
so
that
the
casting
mold
03
can
be
split
at
a
splitting
joint
05
in
order
to
remove
the
cast
component
from
the
casting
mold
03
.
Die
Gießvorrichtung
01
ist
so
aufgebaut,
dass
die
Gießform
03
an
einer
Trennfuge
05
geteilt
werden
kann,
um
das
gegossene
Bauteil
aus
der
Gießform
03
zu
entnehmen.
EuroPat v2