Übersetzung für "Splendour" in Deutsch

This is bureaucratic Europe in all its splendour.
Dies ist das bürokratische Europa in seiner ganzen Pracht!
Europarl v8

The splendour of the new stadium contrasts starkly with the misery of the local area.
Der Glanz des Stadions steht in starkem Kontrast zum Elend nebenan.
GlobalVoices v2018q4

God and his angels populate the seven skies and in the middle, Earth in all its splendour.
Zwischen diesen Reichen liegt die Menschenerde in all ihrer Pracht.
OpenSubtitles v2018

God made the angels to show him splendour.
Um Seiner Herrlichkeit willen schuf Gott die himmlischen Heerscharen.
OpenSubtitles v2018

Let us ride... in splendour... to...
Wir fahren nun in Prunk und Herrlichkeit... zum...
OpenSubtitles v2018

No, not at all, I was just admiring the general splendour.
Nein, keineswegs, ich bewundere nur die Pracht hier.
OpenSubtitles v2018

Appear to him in all your splendour
Zeigt ihm euch in eurer ganzen Pracht,
OpenSubtitles v2018

And what is it that you do... that allows you to support Anita in such splendour?
Was machen sie denn so, dass sie Anita diesen Prunk bieten können?
OpenSubtitles v2018

He also restored the grounds to their former splendour at his own expense.
Auch ließ er das Grundstück auf seine Kosten in altem Glanz wieder herrichten.
WikiMatrix v1

Ähnliche Begriffe