Übersetzung für "Spirit of service" in Deutsch

Such technical work, which must be carried out quickly and flexibly in a spirit of service to companies, could not be entrusted to a central administrative body such as the Commission.
Diese Spezialistenarbeit muß als Dienstleistung für Unternehmen begriffen, also schnell ausgeführt werden.
EUbookshop v2

Political activity ought therefore to be carried out in a spirit of service.
Politisches Handeln muss sich deshalb im Geist des Dienstes entfalten.
ParaCrawl v7.1

They lose sight of the values of spirit of service.
Sie verlieren die Sicht für die geistigen Werte des Dienstes.
ParaCrawl v7.1

The spirit of service is a fundamental element in the exercise of political power.
Bei der Ausübung der öffentlichen Macht ist die Gesinnung des Dienstes entscheidend.
ParaCrawl v7.1

In this spirit of service, may you be solicitous for one another.
Mögt ihr in diesem Geist des Dienstes füreinander Sorge tragen.
ParaCrawl v7.1

What is being destroyed is the very spirit of local public service, universally appreciated and respected.
Hier wird das eigentliche Wesen der übereinstimmend geschätzten und geachteten öffentlichen Dienstleistungen in Wohnortnähe zerstört.
Europarl v8

The principle or spirit of service surely demands a real persistence of faith.
Das Prinzip oder der Geist des Dienstes erfordert bestimmt eine echte Beharrlichkeit des Glaubens.
ParaCrawl v7.1

There was a need for a spirit of service and care of Chinese for fellow Chinese and others.
Es fehlte an einem Geist des Dienens von Chinesen an Mitchinesen und anderen Menschen.
ParaCrawl v7.1

As soon as you will lose the spirit of service, this temple will become a big go-down, that's all.
Sobald ihr den Geist des Dienstes verliert, wird dieser Tempel ein riesiger Fehlschlag werden.
ParaCrawl v7.1

In general, this approach demonstrates an overall spirit of service towards citizens by the European institutions and, of course, the citizen - via this process as a whole and with the efforts which we must continue to make - feels greater confidence in all of us, in all the institutions of the European Union.
Insgesamt steht dieser Ansatz für die allgemeine Hilfsbereitschaft der europäischen Organe den Bürgern gegenüber, und natürlich werden die Bürgerinnen und Bürger dank dieses gesamten Prozesses und der Anstrengungen, die wir auch in Zukunft unternehmen müssen, größeres Vertrauen in uns alle, die Organe der Europäischen Union, fassen.
Europarl v8

In approaching my mandate as an MEP in the spirit of service and respect for the citizen, and the priority that this must have in the decisions of the European Parliament, I have often taken an interest in the petitions submitted ...
Mein Abgeordnetenmandat sehe ich im Sinne des Dienstes und des Respekts gegenüber dem Bürger und des Vorrangs, den dieser in den Entscheidungen des Europäischen Parlaments einnehmen muss und habe mich oft mit den eingereichten Petitionen befasst ...
Europarl v8

On the contrary, the most powerful users economically speaking, namely multinational firms, have benefited from the change, and the private operators which have come to dominate the sector have even been able to obtain other lucrative benefits through the public financing intended to mitigate the change, contrary to the spirit of universal service, not to mention the public service obligations.
Im Gegenteil, die ökonomisch mächtigsten Nutzer, die multinationalen Unternehmen, haben ihren Vorteil aus dem Wandel gezogen, und die Privatanbieter, die nun branchenbeherrschend sind, können sogar dank öffentlicher Finanzierung, die eine gegen den Geist des Universaldienstes gerichtete Entwicklung abfedern sollte, noch mehr einträgliche Gewinne einstreichen, gar nicht zu reden von den Verpflichtungen einer öffentlichen Dienstleistung.
Europarl v8

This European public function should be as sessed, reforming it where it is lacking, but also praising what was always, at least until a few years ago, a task that was taken on with a spirit of sacrifice and service.
Verantwortlich für die Ausführung des Haushalts ist zwar die Kommission, doch echte Fortschritte lassen sich nur erzielen, wenn alle am Um gang mit Gemeinschaftsmitteln Beteiligten ihren Teil der Verantwortung wahrnehmen, um höchste Standards bei der Mittelbewirtschaftung zu erreichen.
EUbookshop v2

The occasion of the 60th, diamond jubilee, was supposed to reawaken the spirit of the “active service generation” (those who had been mobilised during the Second World War) in advance of a ballot to decide on the procurement of new equipment for the army.
Die Anlässe der so genannten «Diamant»-Feiern sollten den Geist der Aktivdienstgeneration in Hinblick auf bevorstehende Abstimmungen über die Beschaffung von neuem Rüstungsmaterial für die Armee wiederbeleben.
WikiMatrix v1