Übersetzung für "Spirit of service" in Deutsch
Such
technical
work,
which
must
be
carried
out
quickly
and
flexibly
in
a
spirit
of
service
to
companies,
could
not
be
entrusted
to
a
central
administrative
body
such
as
the
Commission.
Diese
Spezialistenarbeit
muß
als
Dienstleistung
für
Unternehmen
begriffen,
also
schnell
ausgeführt
werden.
EUbookshop v2
Political
activity
ought
therefore
to
be
carried
out
in
a
spirit
of
service.
Politisches
Handeln
muss
sich
deshalb
im
Geist
des
Dienstes
entfalten.
ParaCrawl v7.1
They
lose
sight
of
the
values
of
spirit
of
service.
Sie
verlieren
die
Sicht
für
die
geistigen
Werte
des
Dienstes.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
of
service
is
a
fundamental
element
in
the
exercise
of
political
power.
Bei
der
Ausübung
der
öffentlichen
Macht
ist
die
Gesinnung
des
Dienstes
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
In
this
spirit
of
service,
may
you
be
solicitous
for
one
another.
Mögt
ihr
in
diesem
Geist
des
Dienstes
füreinander
Sorge
tragen.
ParaCrawl v7.1
What
is
being
destroyed
is
the
very
spirit
of
local
public
service,
universally
appreciated
and
respected.
Hier
wird
das
eigentliche
Wesen
der
übereinstimmend
geschätzten
und
geachteten
öffentlichen
Dienstleistungen
in
Wohnortnähe
zerstört.
Europarl v8
The
principle
or
spirit
of
service
surely
demands
a
real
persistence
of
faith.
Das
Prinzip
oder
der
Geist
des
Dienstes
erfordert
bestimmt
eine
echte
Beharrlichkeit
des
Glaubens.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
need
for
a
spirit
of
service
and
care
of
Chinese
for
fellow
Chinese
and
others.
Es
fehlte
an
einem
Geist
des
Dienens
von
Chinesen
an
Mitchinesen
und
anderen
Menschen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
you
will
lose
the
spirit
of
service,
this
temple
will
become
a
big
go-down,
that's
all.
Sobald
ihr
den
Geist
des
Dienstes
verliert,
wird
dieser
Tempel
ein
riesiger
Fehlschlag
werden.
ParaCrawl v7.1
In
general,
this
approach
demonstrates
an
overall
spirit
of
service
towards
citizens
by
the
European
institutions
and,
of
course,
the
citizen
-
via
this
process
as
a
whole
and
with
the
efforts
which
we
must
continue
to
make
-
feels
greater
confidence
in
all
of
us,
in
all
the
institutions
of
the
European
Union.
Insgesamt
steht
dieser
Ansatz
für
die
allgemeine
Hilfsbereitschaft
der
europäischen
Organe
den
Bürgern
gegenüber,
und
natürlich
werden
die
Bürgerinnen
und
Bürger
dank
dieses
gesamten
Prozesses
und
der
Anstrengungen,
die
wir
auch
in
Zukunft
unternehmen
müssen,
größeres
Vertrauen
in
uns
alle,
die
Organe
der
Europäischen
Union,
fassen.
Europarl v8
In
approaching
my
mandate
as
an
MEP
in
the
spirit
of
service
and
respect
for
the
citizen,
and
the
priority
that
this
must
have
in
the
decisions
of
the
European
Parliament,
I
have
often
taken
an
interest
in
the
petitions
submitted
...
Mein
Abgeordnetenmandat
sehe
ich
im
Sinne
des
Dienstes
und
des
Respekts
gegenüber
dem
Bürger
und
des
Vorrangs,
den
dieser
in
den
Entscheidungen
des
Europäischen
Parlaments
einnehmen
muss
und
habe
mich
oft
mit
den
eingereichten
Petitionen
befasst
...
Europarl v8
On
the
contrary,
the
most
powerful
users
economically
speaking,
namely
multinational
firms,
have
benefited
from
the
change,
and
the
private
operators
which
have
come
to
dominate
the
sector
have
even
been
able
to
obtain
other
lucrative
benefits
through
the
public
financing
intended
to
mitigate
the
change,
contrary
to
the
spirit
of
universal
service,
not
to
mention
the
public
service
obligations.
Im
Gegenteil,
die
ökonomisch
mächtigsten
Nutzer,
die
multinationalen
Unternehmen,
haben
ihren
Vorteil
aus
dem
Wandel
gezogen,
und
die
Privatanbieter,
die
nun
branchenbeherrschend
sind,
können
sogar
dank
öffentlicher
Finanzierung,
die
eine
gegen
den
Geist
des
Universaldienstes
gerichtete
Entwicklung
abfedern
sollte,
noch
mehr
einträgliche
Gewinne
einstreichen,
gar
nicht
zu
reden
von
den
Verpflichtungen
einer
öffentlichen
Dienstleistung.
Europarl v8
This
European
public
function
should
be
as
sessed,
reforming
it
where
it
is
lacking,
but
also
praising
what
was
always,
at
least
until
a
few
years
ago,
a
task
that
was
taken
on
with
a
spirit
of
sacrifice
and
service.
Verantwortlich
für
die
Ausführung
des
Haushalts
ist
zwar
die
Kommission,
doch
echte
Fortschritte
lassen
sich
nur
erzielen,
wenn
alle
am
Um
gang
mit
Gemeinschaftsmitteln
Beteiligten
ihren
Teil
der
Verantwortung
wahrnehmen,
um
höchste
Standards
bei
der
Mittelbewirtschaftung
zu
erreichen.
EUbookshop v2
The
occasion
of
the
60th,
diamond
jubilee,
was
supposed
to
reawaken
the
spirit
of
the
“active
service
generation”
(those
who
had
been
mobilised
during
the
Second
World
War)
in
advance
of
a
ballot
to
decide
on
the
procurement
of
new
equipment
for
the
army.
Die
Anlässe
der
so
genannten
«Diamant»-Feiern
sollten
den
Geist
der
Aktivdienstgeneration
in
Hinblick
auf
bevorstehende
Abstimmungen
über
die
Beschaffung
von
neuem
Rüstungsmaterial
für
die
Armee
wiederbeleben.
WikiMatrix v1