Übersetzung für "Specific assets" in Deutsch
Prudential
regulation
affects
the
appetite
of
institutional
investors
to
invest
in
specific
assets
through
the
level
of
capital
charges
required.
Die
Aufsichtsvorschriften
fördern
über
die
Eigenkapitalanforderungen
das
Interesse
institutioneller
Anleger
an
bestimmten
Vermögenswerten.
TildeMODEL v2018
Most
appropriation
accounts
are
not
related
to
specific
assets.
Die
meisten
Rücklagekonten
beziehen
sich
nicht
auf
spezifische
Anlagegüter.
ParaCrawl v7.1
Each
product
has
been
formulated
with
specific
assets.
Jedes
Produkt
ist
mit
einem
bestimmten
Vermögen
formuliert
worden.
ParaCrawl v7.1
Prudential
regulation
affects
the
appetite
of
institutional
investors
to
invest
in
specific
assets
through
the
calibration
of
capital
charges.
Durch
die
Kalibrierung
der
Eigenkapitalanforderungen
fördern
die
Aufsichtsvorschriften
das
Interesse
institutioneller
Anleger
an
bestimmten
Vermögenswerten.
TildeMODEL v2018
Open
the
specific
assets
in
the
chart
solution
of
your
choice,
for
example
MetaTrader.
Öffnen
Sie
die
spezifischen
Vermögenswerte
in
der
Grafik-Lösung
Ihrer
Wahl,
zum
Beispiel
MetaTrader.
ParaCrawl v7.1
A
separate
fund
is
set
up
to
match
investors
with
specific
assets.
Ein
separater
Fonds
wird
eingerichtet,
um
den
Anlegern
spezifische
Anlagen
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Articles
and
comments
should
not
be
seen
as
an
invitation
to
invest
in
specific
assets.
Artikel
und
Kommentare
sollten
nicht
als
Aufforderung
gesehen
werden,
um
in
bestimmten
Vermögenswerte
investieren.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
unlike
most
bonds,
infrastructure
debt
is
often
collateralized
against
a
specific
group
of
assets
or
stream
of
cash
flows.
Im
Gegensatz
zu
den
meisten
Anleihen
ist
Infrastructure
Debt
oft
mit
bestimmten
Vermögenswerten
oder
Geldströmen
abgesichert.
ParaCrawl v7.1
In
making
its
assessment,
the
Commission
also
relied
on
information
supplied
by
Germany
on
the
current
implementation
of
the
restructuring
plan
and
on
modifications
to
individual
measures
including
the
scheduling
of
the
sale
of
specific
assets.
Bei
ihrer
Beurteilung
stützte
sich
die
Kommission
ferner
auf
die
Angaben
Deutschlands
zur
laufenden
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
und
zu
den
Modifizierungen
einzelner
Maßnahmen
einschließlich
der
Zeitplanung
für
bestimmte
Veräußerungen.
DGT v2019
In
the
case
of
interest
rate
risk,
hedge
effectiveness
may
be
assessed
by
preparing
a
maturity
schedule
for
financial
assets
and
financial
liabilities
that
shows
the
net
interest
rate
exposure
for
each
time
period,
provided
that
the
net
exposure
is
associated
with
a
specific
asset
or
liability
(or
a
specific
group
of
assets
or
liabilities
or
a
specific
portion
of
them)
giving
rise
to
the
net
exposure,
and
hedge
effectiveness
is
assessed
against
that
asset
or
liability.
Im
Falle
eines
Zinsänderungsrisikos
kann
die
Wirksamkeit
einer
Sicherungsbeziehung
durch
die
Erstellung
eines
Fälligkeitsplans
für
finanzielle
Vermögenswerte
und
finanzielle
Verbindlichkeiten
beurteilt
werden,
aus
dem
das
Nettozinsänderungsrisiko
für
jede
Periode
hervorgeht,
vorausgesetzt
das
Nettorisiko
ist
mit
einem
besonderen
Vermögenswert
oder
einer
besonderen
Verbindlichkeit
verbunden
(oder
einer
besonderen
Gruppe
von
Vermögenswerten
oder
Verbindlichkeiten
bzw.
einem
bestimmten
Teil
davon),
auf
die
das
Nettorisiko
zurückzuführen
ist,
und
die
Wirksamkeit
der
Absicherung
wird
in
Bezug
auf
diesen
Vermögenswert
oder
diese
Verbindlichkeit
beurteilt.
DGT v2019
Once
an
investment
has
been
undertaken,
it
is
difficult
to
reverse
ex
post
because
a
substantial
part
of
it
goes
into
specific
assets
which
cannot
easily
be
redeployed.
Wenn
die
Investition
einmal
getätigt
ist,
ist
dies
ex
post
schwer
rückgängig
zu
machen,
weil
ein
erheblicher
Teil
der
Investition
in
bestimmte
Anlagen
fließt,
die
nicht
ohne
weiteres
an
einen
anderen
Standort
verlagert
werden
können.
DGT v2019
Making
the
most
of
the
specific
assets
of
the
ORs
is
thus
the
strategy
that
will
ensure
the
sustainable
development
of
the
outermost
regions
in
terms
of
attraction
and
cooperation.
Die
optimale
Nutzung
der
besonderen
Vorteile
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
ist
daher
der
beste
Weg,
um
eine
nachhaltige
Entwicklung
dieser
Regionen
zu
gewährleisten
und
ihre
Attraktivität
sowie
die
Zusammenarbeit
zu
fördern.
Europarl v8